08.10.2008
szkoła kazańska (Kazań - Podole)
jej przedstawiciele, nowatorskie tezy i ich znaczenie dla językoznawstwa XX wieku
szkoła kazańska: teorie językoznawcze, które w latach '70 XIX wieku pozwijało dwóch polskich uczonych
Baudouin de Courtenay
Mikołaj Kruszewski
wcześniej: klasyfikacja języków, diachronia, pokazywanie ewolucji
młodogramatycy: metoda historyczno-porównawcza
prawo o bezwyjatkowości: jeśli nawet jest jakiś wyjątek, to jest to wyjątek pozorny albo to, co zdaje się być wyjątkiem jest w systemie
koncepcje de Courtenay'a i Kruszewskiego wyprzedzają ramy XIX wieku i były bliższe teoriom późniejszych strukturalistów, brakowało im jednak systematyczności i ścisłości, które cechowały strukturalizm
do nowatorskich idei można zaliczyć:
odróżnienie języka zbiorowości od języka jednostki → odpowiada ono późniejszy rozróżnieniu Ferdinanda de Saussure'a - na język i mówienie
zbiorowość - język
indywidualna jednostka - mówienie
różnicę między rozpatrywaniem faktów językowych w ich ewolucji, a rozpatrywaniem ich w jednym określonym przekroju czasowym - postulat synchronicznego opisu języka
znaczenie dla rozwoju językoznawstwa
znaczenie koncepcji szkoły kazańskiej polega na tym, że znali ją i czerpali z niej pomysły lingwiści ze szkoły praskiej oraz Ferdinand de Saussure (ojciec strukturalizmu)
główne założenia strukturalizmu
postać Ferdinanda de Saussure'a i jego dzieło
epokę strukturalizmu datuje się na początek XX wieku, za jej ojca uznaje się Ferdinanda de Saussure'a
podstawowe założenia strukturalizmu:
język jest systemem i tako system trzeba go badać, nie opisywać pojedynczych faktów w izolacji, ale zawsze w całokształcie
język jest przede wszystkim zjawiskiem społecznym (służy porozumiewaniu się) i tak trzeba go badać. Nie należy opisywać oddzielnie dźwiękowej lub znaczeniowej strony języka, ale uwzględniać zawsze ich wzajemny stosunek, ponieważ właśnie ten stosunek jest istotny w procesie porozumiewania się
ewolucja języka i jego stan aktualny to dwa różne zjawiska, posługiwanie się kryteriami historycznymi w interpretacji aktualnego stanu językowego jest metodologicznie niedopuszczalne
w języku trzeba poszukiwać tego, co jest inwariantne, rozróżniać rzeczy istotne (relewantne) od nieistotnych (nierelewantnych, irrelewantnych)
poszukiwano odejścia od materialistycznego (psychologicznego) podejścia do języka
wyróżniamy strukturalizm amerykański i europejski (szkoła genewska, szkoła praska, szkoła glossemantyków)
Ferdinand de Saussure (1857 - 1913)
indoeuropeista, wywodzący się ze szkoły młodogramatycznej, zapoczątkował nową epokę w językoznawstwie - epokę strukturalizmu, w którym wiodącą rolę odgrywa synchronia
język: system znaków (prymarnie fonicznych, wtórnie graficznych), służący do przekazywania myśli, czyli porozumiewania się między członkami danej społeczności, jest więc urządzeniem znakowym, społecznym
nauka o języku wchodzi w zakres szerszej nauki o znakach - semiologii
teoria znaków
na strukturę znaku (signe) składają się
strona oznaczająca signifiant [signifą]
strona oznaczana signifie [signifie]
obie te strony wzajemnie się warunkują, jedna nie może istnieć bez drugiej, lecz każda liczy się na zasadzie przyporządkowania do drugiej
jak widać dwudzielna koncepcja znaku uwzględnia tylko język i rzeczywistość; człowiek istnieje tu pośrednio w stwierdzeniu, że w signifie chodzi o pojęcie, a w signifiant o wyobrażenie dźwięku
ogólnie biorąc, koncepcja znakowa nie była nowa, znał ją już Arystoteles czy Św. Augustyn, w nowożytności kontynuował ją Condillac
zasługi Ferdinanda de Saussure'a
znak językowy jest arbitralny (narzucający coś) co do swojej formy, ale poza nią jest proporcjonalny w stosunku do oznaczanej rzeczywistości (nie dostrzegali tego stoicy);
zasada arbitralności dotyczy relacji znak ↔ rzeczywistość, natomiast w relacji znak signifiant ↔ jednostka ludzka i społeczność, jest w pełni arbitralny, bo jednostka pozostaje pod naciskiem społeczności, a społeczność pod wpływem tradycji
znak językowy ma strukturę linearną, opartą na następstwie czasowo-przestrzennym elementów składowych struktur językowych; zatem mamy tu opozycję języka do mówienia (langage - parole)
znak językowy obok znaczenia posiada również wartość - valeur
o pierwszym (czyli znaczeniu) decyduje relacja między signifiant a signifie
o wartości decyduje relacja do innych znaków w systemie (np. signe X do signe Y)
arbitralny charakter znaku językowego oznacza, że związek miedzy signifiant i signifie nie jest konieczny i naturalny
15.10.2008
* język → funkcja społeczna
substancja: doświadczenie, zgromadzone pojęcia
firma: to o czym w danym momencie myślimy
* nie da się oddzielić psychologii od języka
język = system relacji → forma
myślę o stronie oznaczanej signifie, kontynuuję to myśląc o stronie oznaczającej signifiant
→ nie da się myśleć bez dźwięków → nie trzeba artykułować tych dźwięków, wystarczy „je myśleć”
referencja: wyróżnianie
forma pojęciowa w drodze referencji staje się dźwiękiem
| | | | | | .
| | | | | | .
A | | | a | | | .
| | | | | | .
| | | | | |
| | | | | | .
| | | | | | .
B | | | b | | | .
| | | | | | .
związki paradygmatyczne i syntagmatyczne
związki syntagmatyczne: istnieją w wypowiedzi np. w wyrazie dom-ek, wyrażeniu piękny dom, w zdaniu Janek idzie spać
związki, które istnieją między elementami dom i ek, wyrazami piękny i dom lub Janek i idzie i spać, są związkami syntagmatycznymi
elementy budujące wyraz, wyrażenie, zdanie są syntagmami
zadaniem związków syntagmatycznych jest szeregowanie elementów języka i tworzenie bardziej złożonych struktur
związki paradygmatyczne (asocjacyjne): zachodzą między elementami systemu języka, który ma abstrakcyjny charakter (nie dotyczą konkretnej wypowiedzi)
jeśli porównamy zdania:
Janek idzie spać
On idzie spać
to relacja między wyrazami Janek i On jest związkiem paradygmatycznym - oba wyrazy pełnią funkcję podmiotu i znajdują się w identycznym związku z wszystkimi innymi wyrazami, które zajmują miejsce podmiotu w abstrakcyjnym schemacie zdania
podobnie w wyrazach dom-ek i kot-ek
elementy dom i kot znajdują się w związku paradygmatycznym w stosunku do siebie, bo tworzą pewna klasę elementów, które mogą łączyć się z sufiksem -ek
synchronia i diachronia
język funkcjonuje w synchronii, ale powstał w diachronii - nie da się oddzielić synchronii od diachronii
nadrzędną rolę stanowi funkcja synchronii, diachronia jest na drugim miejscu
język można badać w dwóch płaszczyznach: synchronii i diachronii
synchronia ujmuje stan językowy w pewnym przekroju czasowym
diachronia zajmuje się fazami ewolucji języka
język z punktu widzenia synchronicznego, to zorganizowany system istniejący w świadomości danej społeczności
badanie diachroniczne dotyczy natomiast kolejnych zjawisk językowych, które nie tkwią w świadomości językowej tych samych osób mówiących danym językiem i ustępują jedne drugim, nie tworząc systemu
Ferdinand de Saussure postulował oddzielenie synchronii od diachronii
parole: mówienie]
lange: język
langage: mowa
język (lange) można porównać do gry w szachy, w której istotne jest rozmieszczenie i liczba figur, a nie to z czego zostały zrobione; mówienie (parole) odpowiada realizacji tych abstrakcyjnych zasad konkretnej partii szachowej.
język manifestuje się na płaszczyźnie parole w postaci fonicznej lub graficznej; dźwięki zapisujemy za pomocą graficznych odpowiedników; zapis opiera się na konwencji
język możemy rozpatrywać:
jako schemat: czystą formę zdeterminowaną niezależnie od jej społecznej realizacji i od przejawów materializmu
jako normę: formę materialną, zdefiniowaną z uwzględnieniem realizacji społecznej, ale wciąż jeszcze niezależnie od jej szczegółowych przejawów
jako uzus: zespół zwyczajów przyjętych w danym społeczeństwie i zdefiniowanych na podstawie obserwacji ich przejawów
22.10.2008
praskie koło lingwistyczne
Mikołaj Trubiecki
Roman Jacobson
Vilem Mathesius
1929 - prażanie przedstawili swój program
język jest narzędziem komunikacji, służy do porozumiewania się, zatem ważne jest co się komunikuje, komu się komunikuje i w jaki sposób się komunikuje
język jest rzeczywistością (konkretnym, fizycznym zjawiskiem), której typ warunkują momenty społeczne (nie językowe), np. środowisko socjalne, audytorium
→ prażanie skupiają się na funkcjach języka
w języku uzewnętrzniamy intelektualne i emocjonalne aspekty naszej osobowości
głównym zadaniem lingwisty jest analiza synchroniczna, ale nawet w synchronii nie można pominąć diachronii, ponieważ we wszelkiej synchronii można zauważy c procesy na wpół zakończone oraz nowe zarysowujące się tendencje → nie ma w dziejach rozwoju języka momentu, w którym można skupić się tylko na synchronii - zawsze coś się kończy i coś się zaczyna → łagodne przechodzenie jednego procesu w drugi
analiza porównawcza ma rację bytu jeśli nie dotyczy tylko pewnych izolowanych zjawisk
w badaniach fonologicznych postuluje się w pierwszym rzędzie ustalenie typów opozycji fonemicznych
zajmując się odmianą mówioną języka, prażanie zwracali uwagę na elementy towarzyszące, takie jak intonacja i gesty
jako jedni z pierwszych, prowadząc badania nad typologią języków stworzyli termin liga językowa → badali zbieżność języków sąsiadujących ze sobą, ale nie należących do tej samej rodziny językowej → wyznaczyli jedną z pierwszych lig językowych: bałkańską (rumuński, bułgarski, macedoński, grecki, albański)
zajmując się badaniem roli fonemów stworzyli nowy dział: morfonologię
Jacobsonowska zasada binaryzmu w opisie kategorii fonologicznych i morfologicznych
fonem: wiązka cech dystnktywnych
cecha dystynktywna: ta część pojedynczego dźwięku, dzięki której dźwięk ten pozostaje w opozycji fonologicznej w stosunku do innych fonemów np. /t/ : /d/ (bezdźwięczna : dźwięczna)
od prawidłowej analizy cech dystynktywnych zależy ustalenie samej natury fonemu.
cechy dystynktywne mają swoje źródło w konkretnych artykulacyjno-akustycznych właściwościach dźwięku, a te możemy poznać dzięki metodom eksperymentalnym
w swojej koncepcji fonemu Jacobson zwraca uwagę na rolę binarności (dwudzielności) w strukturze opozycji cech dystynktywnych
zasada binarności (dychotomii) przejawia się w ustawieniu jednostek językowych w pary po dwa człony, miedzy którymi zachodzi opozycja pod względem obecności : nieobecności cechy fonologicznej
zasadę binarności Jacobson wykorzystuje w morfologii, zauważa, że kategorie morfologiczne także przeciwstawiają się sobie na zasadzie binarności
kategorie nacechowane : kategorie nienaczechowane
np. w opozycji czas przeszły : czas teraźniejszy czas przeszły jest nacechowany, określa akcję, która miała miejsce, czas teraźniejszy jest nienacechowany, ale może odnosić się do przyszłości jako praesens historicum w opisach i narracjach
strukturalistyczne ujęcie zjawisk w diachronii Jacobsona
Jacobson jako pierwszy podszedł do historii języka z dążeniem do odkrycia wewnętrznej logiki ewolucji języka
zakładał, że logika miałaby się przejawiać w traktowaniu diachronii systemowo
analizując stosunek między synchronią a diachronią, stworzył tzw. fonologię diachroniczną
wg niego historia języka polega nie tyle na ewolucji wszystkich elementów wziętych pojedynczo, ile na zmianie systemu
lingwistyka strukturalna stoi na stanowisku, że ewolucja języka nie może być ujęta jako ciągłe, stopniowe przejście jednego definitywnie ukształtowanego systemu w inny
punkty rozwoju: centralne znaczenie mają te punkty w rozwoju, w których dochodzi do zmiany struktury
przykład dwóch fonemów, w których realizacja fonetyczna się do siebie zbliża → zlewają się w jeden fonem
np. na Mazowszu i Kaszubach doszło do usunięcia trzyklasowości systemu samogłoskowego, ponieważ jedna z cech stała się redundantna, mianowicie zaokrąglenie / spłaszczenie warg, a na plan pierwszy wysunęło się przednie / tylne położenie języka, przez co fonem /y/ znalazł się w tej samej klasie co fonem /i/ → w rezultacie doszło do neutralizacji opozycji /y/ : /i/
na obszarze, gdzie udział warg stał się cechą redundantną mniejsze lub większe spłaszczenie warg nie pomogło utrzymać się różnicy między fonemami /y/ i /i/
wg Jacobsona zmiany w języku nie są gradualne (nie dokonują się stopniowo), z drugiej strony bezpośrednio przed okresem „zwycięstwa” nowych zjawisk językowych, występuje okres, kiedy są one w języku fakultatywne - pojawiają się równolegle obok zjawisk starszych, niekiedy nawet u tej samej osoby (jako wariant swobodny lub zależny od stylu), czasem jako cechy charakterystyczne dwóch pokoleń (starsi przestrzegają form archaicznych, młodsi przyswajają sobie nowe)
obserwacje Jacobsona dotyczące strukturalistycznych metod w analizie zjawisk synchronicznych
decydującą rolę w rozwoju języka odgrywa powstanie kolizji miedzy inkogwatywilnymi (wykluczającymi się) tendencjami w języku, np. na pewnym etapie rozwoju języków słowiańskich inkogwatywilne były tendencje do rozwijania zasady opozycji miedzy dźwiękami palatalnymi i niepalatalnymi (jak w języku rosyjskim) i tendencje do rozwijania przeciwstawień intonacyjnych (np. język serbo-chorwacki), w żadnym z tych języków nie zostały urzeczywistnione obie zasady lecz tylko jedna lub druga
systemy dążą do paralelnych , systematycznych serii fonemów, jeśli w trakcie rozwoju jakiś fonem wypadnie z rozwoju, jego miejsce zostanie puste (zostanie naruszona zasada systematyczności), język będzie dążył do tego, aby ta luka została usunięta
zdarza się czasami, że dochodzi do przeciążenia systemu fonologicznego, czyli istnieje zbyt dużo fonemów, a niektóre z nich pod względem artykulacji nie różnią się zbytnio, przez co możemy ich nie rozróżniać słuchem, wtedy może dojść do zlania się tych fonemów w jeden fonem
trzy szeregi:
š ž č ǯ
ś ź ć ʒ
s z c ʒ
każdy język ma przejściowe okresy rozwojowe, kiedy wystepują dźwięki, które przestały być fonemami, albo które właśnie powstają
Mikołaj Trubiecki
- Ferdinand de Saussure
język jest systemem
dźwięk jest jednostką systemu językowego
Trubiecki zajmował się gramatyką historyczną
zajmował się językiem połabskim
we wszystkich języckach dźwięki mają się do drugich tak, jak człony jednej zorganizowanej całości do systemu
stosunki te można przedstawić w postaci symetrycznych schematów
fonem: znak językowy, który służy do rozpoznawania znaczenia wyrazu, fonemu nie można dowolnie zmieniać
Trubiecki zwraca uwagę na to, że dźwięki posiadają cechy akustyczno-artykulacyjne, nie wszystkie cechy danego fonemu są relewantne, istotne w procesie mówienia są cechy feleantne
fonem to minimum cech artykulacyjno-akustycznych, potrzebne do rozróżniania wyrazów, czyli w procesie porozumiewania
cechy relewantne są jednocześnie substancjonalne i formalne i należą do fonologii
cechy nielerewantne są tylko substancjonalne i należą do fonetyki
warianty uzależnione → fakultatywne np. n tylkojęzykowe w wyrazie sarenka
warianty kombinatoryczne → mogą zanikać lub zmienić formę
wariant fonemu: allgofon
opozycje fonologiczne
prywatywne: jeden fonem posiada cechę odróżniającą, a drugi jej nie posiada
dama : tama → /d/ posiada cechę dźwięczności
prywatywne proporcjonalne
prywatywne izolowane
gradualne (stopniowe) → samogłoskowe
ekwipolentne (równoległe): każdy człon jest pozytywnie nacechowany inną cechą
29.10.2008
Teoria aktów mowy; funkcje języka, tekstu i wypowiedzi
akt mowy: czynność mowy, podstawowa, najważniejsza jednostka komunikacji językowej, w której komunikacja odbywa się za pomocą języka
funkcje języka (przekrój przez historię)
Starożytność: relacja miedzy językiem, a rzeczywistością:
Heraklit: uważał, że słowa związane są z rzeczywistością w sposób naturalny, są jak odbicie lustrzane
Demokryt i Sofiści: uważali, że związek między słowem i rzeczywistością ma charakter konwencjonalny
Arystoteles: odsuwa rozważania czy relacja między językiem a rzeczywistością mają charakter umowny czy konwencjonalny, język wiąże się z człowiekiem i myśleniem, wyrazy to znaki przedmiotów pojęć; zdawał sobie sprawę z głównej funkcji (komunikatywnej) języka, jak Platon
Średniowiecze: spór realistów i nominalistów
realiści: nazwy ogólne mają swoje odpowiedzi w rzeczywistości
nominaliści: nazwy ogólne są puste
* problem funkcji języka rozpatrywano w kontekście stosunku języka do rzeczywistości
Odrodzenie: w centrum zainteresowania jest człowiek, dlatego język jest w centrum zaintersowania filozofów; zainteresowanie językami narodowymi
XVII - XVIII wiek:
John Lock: podkreśla ważność funkcji komunikatywnej języka w tworzeniu więzi i relacji społecznych
Saint Martin: zwraca uwagę na funkcję ekspresywną języka
* dostrzeżenie kolejnej funkcji języka!
Bernard de Mandeville: zwraca uwagę na impresywną funkcję języka
XIX wiek: Humboldt: język jest ściśle związany z duchem narodu, forma języka ma wpływ na to jak postrzegamy świat
czynności (akty) mowy składają się z następujących działań:
wykonywanie czynności wypowiadania → wypowiadanie słów (morfemów, zdań)
wykonywanie czynności zdaniowych → odnoszenie się i orzekanie
wykonywanie czynności illokucyjnych → stwierdzanie, zapytywanie, rozkazywanie, obiecywanie etc.
Karl Bühler
zajął się określaniem funkcji języka
istota języka polega na komunikacji głosowej, w której jedna osoba powiadamia o czymś drugą; powstaje wtedy akt mowy (parole), na które składają się: konkretne zjawiska dźwiękowe (znak) Z oraz trzy elementy pozostające względem niego w określonych relacjach: 1. nadawca - emituje dźwięki; 2. odbiorca - odbiera dźwięki, 3. rzeczywistość - to co jest zastępowane przez dźwięki
od strony nadawcy: funkcja wyrażania
od strony odbiorcy: funkcja apelu
od strony rzeczywistości: funkcja przedstawiania
trzy podstawowe funkcje:
reprezentacji (symbolu) → w stosunku do rzeczywistości
ekspresji (symptomu) → w stosunku do nadawcy
impresji (sygnału) → w stosunku do odbiorcy
trójkąt: cechy językowe znaku
koło: cechy konkretne (fizyczne) znaku
to, co wystaje poza koło: elementy wynikające ze struktury znaku i są uzupełniane przez odbiorcę
to, co wystaje poza trójkąt: symbol faktu, że wszystko co konkretne w znaku, jest językowo ważne
linie równoległe: relacje i funkcje
trzy podstawowe funkcje:
reprezentacji (symbolu) → w stosunku do rzeczywistości
ekspresji (symptomu) → w stosunku do nadawcy
impresji (sygnału) → w stosunku do odbiorcy
definicja: istota języka polega na komunikowaniu się, wtedy powstaje akt mowy (parole), na który składają się konkretne zjawisko dźwiękowe (Z) oraz trzy elementy, które pozostają względem niego w określonych relacjach
nadawca: to ten, kto wytwarza dźwięki
odbiorca: to ten, który odbiera dźwięki
rzeczywistość: do której odnoszą się te dźwięki
istota języka: komunikacja werbalna, gdy ktoś kogoś powiadamia mamy do czynienia z aktem mowy
trójkąt: oznacza cechy językowe znaku
podłożone pod trójkąt koło: oznacza cechy fizyczne znaku
części trójkąta, wystające poza koło: symbolizują, że nie wszystko w znaku jęz. jest wyrażone fizycznie,
części koła wystające poza trójkąt: oznaczają, że nie wszystko, co konkretne, fizyczne w znaku, jest relewantne
linie równoległe łączące trzy elementy pozajęzykowe z dźwiękami: wyznaczają relacje
od strony nadawcy mamy funkcję wyrażania
od strony odbiorcy mamy funkcję apelu
od strony rzeczywistości mamy funkcję przedstawieniową
w związku z tym, zespół dźwięków może być:
symbolem w stosunku do rzeczywistości
symptomem w stosunku do nadawcy
sygnałem w stosunku do odbiorcy
zatem Bühler wyodrębnia trzy podstawowe funkcje:
funkcja reprezentacji (symbolu)
funkcja ekspresji (symptomu)
funkcja impresji (sygnału)
zagadnienie funkcji językowych Bühlera rozwinął Roman Jacobson
język powinien być badany we wszystkich odmianach swych funkcji
nadawca kieruje komunikat do odbiorcy, aby był efektywny musi być zastosowany do kontekstu, do tego konieczny jest kod, aby doszło do przekazania komunikatu potrzebny jest kontakt
KONTEKST
KOMUNIKAT
NADAWCA .....................................................................................................................ODBIORCA
KONTAKT
KOD
każdy z tych sześciu czynników determinuje inną funkcję języka
nie istnieje komunikat, który posiadałby tylko jedną funkcję
funkcja ekspresywna(emotywna)- dominuje w tekstach nastawionych na wyrażanie uczuć nadawcy wypowiedzi np.: list, „źle się czuję”. Traktowana jest także jako funkcja prezentacyjna, czyli informująca o płci, pochodzeniu, wieku nadawcy np.: „tymi rencami to wziołem”
funkcja informatywna(poznawcza)- dominuje w tekstach nastawionych do przekazywania informacji o faktach i wydarzeniach, które wzbogacają naszą wiedzę czy utrwalają obraz otaczającego nas świata np.: wywiad, artykuł publicystyczno-naukowy, komunikat urzędowy, podręcznik
funkcja poetycka(estetyczna)-dominuje w tekstach nastawionych na formę estetyczną przekazu, rolą tej funkcji jest przedstawienie tekstu w sposób oryginalny, unikatowy. Występuje głównie w utworach lirycznych, literaturze pięknej, aforyzmach, sentencjach. Wykorzystuje środki artystycznego przekazu, celową eliptyczność, metonimię
funkcja fatyczna- dominuje w tekstach służących do nawiązania kontaktu, podtrzynamia go, czy też do zasygnalizowania jego zakończenia. Nadawca tekstu o niczym nie informuje, ani do niczego nie nakłania. Występuje w rozmowach potocznych lub rozmowach przez telefon. np.: „Cześć”, „Do zobaczenia”, „Halo!”
funkcja metajęzykowa- dominuje w tekstach służących do wyjaśnienia sensu kodu, którym jest nazwa przyporządkowana jakiejś rzeczy lub zjawisku. Występuje w tekstach lingwistycznych, pracach językoznawczych, w zdaniu np.: „Kupiłem książkę”
funkcja konatywna- wyraża się świadomym dążeniem nadawcy do kształtowania określonych postaw i zachowań odbiorcy za pomocą m.in.: nakazów, zakazów komend, poleceń, próśb. Często tekst występuje w formie wołacza. Funkcja ta dominuje we wszelkiego rodzaju ustawach, zarządzeniach, regulaminach, reklamach, podaniach, a także w zdaniach np.: „Podejdź do tablicy.”, „Stój!”
POZNAWCZA
EMOTYWNA POETYCKA KONATYWNA
FATYCZNA
METAJĘZYKOWA
Schemat Milewskiego:
między nadawcą a dźwiękiem mamy do czynienia z funkcją ekspresywną, relacja ta charakteryzuje nadawcę
między dźwiękiem a odbiorcą mamy do czynienia z realizacją funkcji impresywnej
między dźwiękiem a rzeczywistością realizuje się funkcja reprezentacji, funkcja semantyczna
nadawca formułuje wypowiedź, ubiera ją w dźwięk (zdradza informacje o sobie → f. ekspresywna), odbiorca odbiera dźwięki i reaguje (funkcja impresywna, oddziałująca
12. 11. 2008
Antoni Furnal
wyodrębnia tzw. funkcję komunikatywną
gradacja funkcji
funkcja komunikatywna, społeczna; najważniejsza
funkcja emocjonalna
funkcja komunikatywna i emocjonalna - nie można ich od siebie oddzielić, współistnieją
funkcja impresywna, skierowana na odbiorcę, zakłada istnienie relacji
funkcja symboliczna
rzeczywistość, nadawca, znak językowy
rzeczywistość
↑
funkcja symboliczna
|
język
|
funkcja
komunikatywna i emocjonalna
↓ ↓
społeczeństwo
funkcja ekspresywna, charakteryzuje nadawcę
funkcja poznawcza, wiąże się z nazywaniem zjawisk i rzeczy
Jadwiga Puzynina
funkcja poznawcza (reprezentatywna) - znaki językowe reprezentują rzeczywistość
funkcja informatywna - służy przedstawieniu informacji, podtyp funkcji komunikatywnej
funcja ekspresywna, emotywna
funkcja impresywna (apelatywna-Buhler; konatywna-Jacobson)
funkcja poetycka (f. estetyczna)
funkcja magiczna
(funkcja stanowiąca), funkcja performatywna (wykonawcza)
19.11.2008
Szkoła genewska
wyrosła ze strukturalizmu Ferdinanda de Saussure'a + spostrzeżenia jego uczniów
Bally, Frei, Sechehaw
język jest systemem
badania synchroniczne
akcentowanie społecznej funkcji języka, najważniejsza jest funkcja emocjonalna
Bally - racjonalna stylistyka: środki językowe wyrażają ekspresję, emocje
odróżnia mowę i język
lingwistyka afektywna: nie ma takiej wypowiedzi, która nie byłaby pozbawiona emocjonalności, nosi znamię czegoś indywidualnego
wyrazy same w sobie oznaczają pojęcie ogólne, mowa odnosi się do zjawisk konkretnych
proces aktualizacji: proces przejścia od języka do mowy, przekształcenia czegoś abstrakcyjnego w coś konkretnego, wyraz wprowadzający w kontekst to aktualizator
badania nad syntagmą i transpozycją, głosi binaryzm, związki między syntagmą są binarne - związek w zdaniu, np. związki zgody, rzędu i przynależności
Glossematycy - Szkoła kopenhaska
(koniec lat '30 XX wieku)
za jej twórców uznaje się Vigo Brondala i Louisa Hjelmsleva
to, co ich łączyło, to stosowanie procedur logistycznych „naukowych” do oświetlania faktów językowych
zasadniczo ich zainteresowania naukowe były inne
Vigo Brondal
skupiał się wokół zagadnienia w jaki sposób w faktach językowych przejawiają się podstawowe kategorie logiki
problemy języka były dla niego w zasadzie problemami fizjologicznymi i jako takie je rozstrzygał
późniejsi strukturaliści zarzucali mu ugodowość wobec językoznawstwa tradycyjnego
Louis Hjelmslev
pierwszy, który głosił, że do wielkich zadań lingwistyki należy zbudowanie metajęzyka → logicznego narzędzia definicji naukowej
budując swoje teorie naukowe podkreślał ich genetyczny związek z teoriami de Saussure'a → jego lingwistyka opiera się na Saussure'owskiej w dwóch tylko zasadniczych punktach
de Saussure zwracał uwagę na psychologiczną wartość dźwięku w procesie komunikacji; Hjelmslev bada dźwięk tylko jako jednostkę abstrakcyjną, nie interesuje się materialną stroną języka
de Saussure pierwszy zwrócił uwagę na funkcję jednostek dźwiękowych w porozumiewaniu się i na potrzebę badania dźwięków pod kątem tej funkcji, Hjelmslev całą swoją lingwistykę sprowadził do teorii znaku funkcjonującego w komunikacji (znak ten nie musi mieć z resztą charakteru językowego; może być po prostu sygnałem należącym do systemu znaków obowiązujących w ruchu drogowym czy czymkolwiek, co służy do przekazywania informacji)
takie podejście do języka zbliża Hjelmsleva do przedstawicieli empiryzmu logicznego XXw, → skłaniał się on ku gramatyce logicznej, tj. takiemu opisaniu języka, który byłby maksymalnie precyzyjny i naukowy, logiczny „jak algebra”
przedmiot glossematyki stanowi semantyczne porównywanie struktury istniejących języków z podstawowymi strukturami wszystkich systemów semiotycznych, tzn. wszystkich środków za pomocą których odbywa się komunikacja (nie tylko językowa)
te podstawowe struktury wykrywa analiza logiczna, którą przeprowadza się metodą matematyczną
rezultaty tego typu badań są przydatne przy konstruowaniu metajęzyka, np. do przekładu maszynowego
do najważniejszych zdobyczy Hjelmsleva należy wprowadzenie do nauki o języku następujących nowych dystynkcji rozróżniania treści i wyrażenia oraz formy i substancji
treść: to sama żywa rzeczywistość, o której się coś komunikuj
wyrażenie: to wszelkie środki za pomocą których komunikuje się coś o treści, tj. o rzeczywistości
→ zarówno w treści jak i w wyrażeniu trzeba wyróżnić substancję i formę
substancja treści: oznacza żywą rzeczywistość samą w sobie (przedmioty, ludzie, to co nas otacza)
forma treści: oznacza nasz psychiczny obraz substancji treści czyli sposób w jaki my odbieramy, rozumiemy otaczającą nas rzeczywistość
substancja wyrażenia: to fizyczyna, dźwiękowa strona języka
forma wyrażenia: to psychiczny obraz substancji wyrażenia, tj. sposób w jaki my odbieramy, rozumiemy znak językowy w procesie porozumiewania się
→ Hjelmslevowskie dystynkcje mają niewątpliwie wartość dla teorii leksykografii
przy badaniach z zakresu samego wyrażenia Hjelmslev celowo zostawia na boku substancję, ponieważ uważa, że zmienia się ona nieustannie, a on poszukuje tego, co jest stabilne, niezmienne, dopóki istnieje dana struktura językowa
glossematycy (formiści) dążą do wykrycia tego, co w strukturze językowej jest podstawowe → tym czymś są relacje między znakami językowymi, które istnieją, istniały i będą istnieć
dlatego właśnie nigdy nie interesowało ich czy opowiedzieć się za synchronią czy diachronią → czas ich nie interesuje w badaniach
w badaniach posługują się abstrakcjami, tj. każdą konkretną jednostję językową oznaczają umownym symbolem, np. samogłoska - V, spółgłoska - C, każdą relację - R, każde zdanie - F, itp. → w ten sposób opisują całą strukturę języka
26.11.2008
Strukturalizm amerykański
(referat Magdy Sowińskiej)
STRUKTURALIZM AMERYKAŃSKI
AMERKAŃSKIE SZKOŁY LINGWISTYCZNE
Druga połowa XIX w. ― zaczyna się wytwarzać tradycja badań lingwistycznych w Ameryce
prace Williama Dwighta Whitneya - prof. Uniwersytetu Jelskiego
(ale jego prace nie odbiegały w sposób istotny od językoznawstwa europejskiego, nie oddziałały na kształt typowej lingwistyki amerykańskiej)
FRANZ BOAS
prof. na uniwersytecie Columbia
zajmował się badaniem języków indiańskich
! jego prace rozpoczynają lingwistykę amerykańską
Języki indiańskie były badane już przed Boasem, ale w tych badaniach opierano się na klasycznej gramatyce indoeuropejskiej ― a to nie dawało pożądanych rezultatów.
Boas zrozumiał, że ma do czynienia z zupełnie innymi strukturami gramatycznymi: języki mają swoją wewnętrzną logikę, która wyklucza zastosowanie jakiejś uniwersalnej zasady metodologicznej; sam materiał narzuca odpowiednią metodę analizy.
Języki indiańskie:
― nie mają tradycji piśmiennictwa = właściwie nie mają historii = więc historyzm, na którym opierała się gramatyka klasyczna, nie mógł być tutaj metodą badawczą
― badanie musiało być skoncentrowane na opisie aktualnych zjawisk językowych = SYNCHRONIA!
Boas:
Jako pierwszy postawił w centrum językoznawstwa opis synchroniczny (który do dziś pozostaje głównym przedmiotem zainteresowania lingwistyki amerykańskiej)
Ogłosił monumentalne dzieło Handbook of American Indian Languages ― zawiera materiał z dziewiętnastu języków Indian północnoamerykańskich + stanowi istotny wkład w teoretyczne zagadnienie rozbudowy metody deskryptywnej
EDWARD SAPIR
Uczeń Boasa
Pionier strukturalizmu w Ameryce
Zaczął niezależnie od de Saussure'a propagować idee o języku jako zorganizowanym systemie
Postulował zbudowanie lingwistyki deskryptywnej
Wysunął teorię wzorców językowych (ang. pattern) ― każdy człowiek nosi w sobie podstawowe schematy organizacji języka, tj. modele rzeczywistych możliwości, których mu jego język dostarcza dla zapewnienia komunikacji
(wg psychicznych wzorców językowych ― wyrażanie myśli poprzez używanie konkretnych środków językowych)
! aby zrozumieć organizację tych wzorców ― należy poznać kulturę środowiska, którego język się bada
(to atmosfera kulturalna kształtuje z reguły typ komunikacji językowej)
∇ To był bodziec do włączenia „antropologicznych” badań nad językiem do programu studiów lingwistycznych
FONEM dla Sapira/psychologiczna (mentalistyczna) koncepcja fonemu ― kompleks asocjacji psychicznych zlewających się w „idealny dźwięk” = w określone wyobrażenie tkwiące w podświadomości jako wzorzec, wg którego realizowane są konkretne okazy danego dźwięku
Kryterium dystrybucyjne ― dla określenia natury fonemu decydujące znaczenie mają m.in. realne możliwości kombinatoryczne w tekście (wszystkie pozycje…)
LINGWISTYKA ANTROPOLOGICZNA ― etnolingwistyka
Bada stosunek między językiem a kulturą = czy i w jakiej mierze istnieje zależność między danym typem kultury a odpowiadającym mu typem języka
Zagadnieniami języka zaczęli zajmować się także przedstawiciele nielingwistycznych dyscyplin ― etnografowie, psychologowie, filozofowie = współpraca międzydyscyplinarna.
Warunki pracy lingwistyki amerykańskiej sprzyjały jej orientacji na studia antropologiczne:
Niejednorodna ludność, mówiąca rozmaitymi językami.
Badacze zadali sobie pytanie ― czym są IDIOMY? Dlaczego porównania jednej grupy etnicznej różnią się od rozwiązań metaforycznych innego środowiska?
Zaczęła się narzucać potrzeba poznania tradycji kulturalnej dla zrozumienia kategorii językowych.
Kontakt z językami indiańskimi = główny bodziec do kierowania zainteresowań naukowych ku zjawiskom antropologicznym;
Gromadzenia słownictwa; słownictwo = odzwierciedlenie typu kultury ― potrzebne były wiarygodne informacje o życiu i obyczajach danego środowiska etnicznego
STRUKTURA JĘZYKÓW INDIAŃSKICH:
Różni się w sposób istotny od struktur indoeuropejskich = zupełnie specyficzna psychika.
Język plemienia Hopi ― nie rozróżnia czasu czynności, posiada natomiast środki do kategoryzacji zjawisk z zakresu trwania:
― krok, fala, czynność chodzenia = zjawiska przemijające, nietrwałe;
― kamień, drzewo, człowiek = zjawiska trwałe;
― chmura = m-ce pośrednie; zjawisko na wpół trwałe.
Indianie Idaho ― system rozróżniania pośredniości w posiadaniu cechy:
― śliwka = słodka sama w sobie;
― kawa = nie jest słodka, przejmuje słodycz od cukru;
― ciastka z syropem = „pośrednio” słodkie - słodycz nadaje im syrop, który sam czerpie ją od cukru.
Indianie z południowego Meksyku ― język zapotecki:
― różnicuje formy czasownikowe nie wg czasu czynności, ale wg tego, czy czynność w danym wypadku wykonana jest po raz pierwszy, czy po raz któryś z rzędu.
BENIAMIN LEE WHORF
Uczeń Sapira
Badał języki indiańskie
Zaczął głosić pogląd:
świat myślowy człowieka powiązany jest jak najściślej ze strukturą jego języka
(neohumboltyzm)
Nie ma języków prymitywnych
Wszystkie języki są doskonałe i równie zaawansowane w rozwoju
Jednak:
Każdy język faworyzuje jeden, określony sposób pojmowania świata
Ramy psychologiczne człowieka uformowane są przez jego język
Teoria Whorfa wykazuje zależność TYPU KULTURY OD TYPU JĘZYKA, wpływ języka na psychikę.
Język dla Whorfa = wyraz określonego widzenia i pojmowania świata; służy nie tylko do wyrażania pojęć, ale także do ich kształtowania i w ogóle warunkuje ich istnienie.
Podstawa różnorodności języka = różny sposób widzenia rzeczywistości przez jego twórców/użytkowników.
ANTROPOLOGIA = (w krajach anglosaskich) nauka o kulturze różnych narodów, zwłaszcza pierwotnych;
ETNOLOGIA=nauka zajmująca się studiami porównawczo-teoretycznymi nad kulturami ludów gł. pierwotnych;
ETNOGRAFIA = nauka o początkach kultury, kierunkach jej rozwoju, współczesnym zróżnicowaniu kultur różnych ludów;
ETNOLINGWISTYKA (lingwistyka antropologiczna) = bada związki między językiem, myśleniem, zachowaniem człowieka i rzeczywistością.
(koniec)
rola antropologii i etnologii w początkach językoznawstwa amerykańskiego
Benjamin de Whorf
Edward Sapir
Franz Boas
jezykoznawstwo amerykańskie jest językoznawstwem strukturalnym, badania zapoczątkowane na uniwersytecie w Yale
antropologia: nauka o kulturze różnych narodów (w początkach XX wieku interesowano się głównie ludami pierwotnymi
etnologia: studia porównawczo-teoretyczne nad kulturami różnych ludów, zwłaszcza pierwotnych
etnografia: nauka zajmująca się początkami kształtowania kultury, jej rozwoju i współczesnym zróżnicowaniu kultur różnych ludów
etnolongwistyka (lingwistyka antropologiczna): bada związki między językiem, myśleniem, zachowaniem człowieka, a rzeczywistością
**na powstanie etnolingwistyki i jej ukształtowania miały wpływ badania nad językiem Indian
Benjamin Le Whorf
stworzył koncepcję języka natury semantycznej (wraz ze Spairem) → neohumboldtyzm
wg tej hipotezy nie ma języków bardziej lub mniej doskonałych, każdy język jest wyrazem określonego widzenia i pojmowania świata, z tym, że język służy nie tyle do wyrażania pojęć, co do ich kształtowania i w ogóle uwarunkowuje ich istnienie (w ramach danej społeczności językowej)
u podstaw różnorodności języków leży różny sposób widzenia rzeczywistości przez jego twórców i użytkowników, wyrażający się przede wszędzie tam, gdzie do głosu dochodzi strona oznaczana, a więc w semantyce, w kategoriach morfologicznych
świat myślowy człowieka powiązany jest jak najściślej ze strukturą jego języka
różny sposób partycypowania rzeczywistości znajduje swój wyraz nie tylko w języku, ale w całokształcie kultury danej społeczności
Edward Sapir
stworzył podstawy klasyfikacji języków indiańskich
jego koncepcja nawiązuje do Humboldta i de Suassera
twierdził, że człowiek nosi w sobie schematy sposobu organizowania wypowiedzi; widzimy, słyszymy lub w inny sposób odbieramy rzeczywistość, dlatego, że normy językowe naszej społeczności określają selekcję naszych interpretacji
światy w których żyją różne społeczności są oddzielnymi światami, a nie jednym światem opatrzonym innymi etykietkami
Franz Boas
jako badacz języków indiańskich, doszedł do wniosku, że nie można przenosić europejskich metod badawczych do badania języków indiańskich
kultury europejskie i amerykańskie za bardzo się różnią, co wpływa na odmienność języków
w związku z tym, że badając języki indiańskie nie mógł oprzeć się na tekście, postulował stosowanie opisu synchronicznego
języki różnią się nie tylko pod względem fonologicznym i morfologicznym, ale też pod względem grup idei wyrażanych poprzez nie
antymentalizm Bloomfielda
główne cechy strukturalizmu amerykańskiego
zapoczątkowała go działalność uniwersytetu w Yale, za prekursora uznaje się Leonarda Bloomfielda
szkoła funkcjonowała pod różnymi nazwami: szkoła yaleiska, blomfildowcy, dystrybucjoniści
na ukształtowanie się strukturalizmu amerykańskiego wpływ miały dwa czynniki
praktyczna potrzeba opisania języka Indian
wpływ behawioryzmu, który głosił, że przedmiotem badań psychologicznych człowieka może być tylko dostrzegalne zachowanie, nie zaś to, co jest niedostępne dla obserwacji - świadomość człowieka; behawioryzm opiera się na poglądzie, że wszystkie róznice miedzy ludźmi są uwarunkowane środowiskiem i całe ich zachowanie ogranicza się do reakcji, jest odpowiedzią na bodziec
strukturaliści amerykańscy badali tekst a nie system
analizy dokonywali na płaszczyźnie synchronicznej
w opisie języka posługiwali się metodą dystrybucyjną, która polega na ustalenia zbioru otoczeń (kontekstów),w których dany element może wystąpić - elementy językowe nie występują w dowolnych kontekstach lecz wykazują pewne ograniczenia, bp. dystrybucja j pozwala scharakteryzować tę głoskę jako głoskę, która zawsze występuje w sąsiedztwie samogłoski
kryterium dystrybucyjne stosowano m.in. w fonologii (Sapir)
w opisie językowy dystrybucjoniści pomijają semantykę, np. rzeczownik w języku angielskim definiowano jako klasę wyrazów, które mogą wystąpić po rodzajniku
pomijanie semantyki w opisie jednostek językowych nazywamy antymentalizmem Bloomfielda
antymentalizm: opierając się na mechanistycznych założeniach behawioryzmu twierdził, że język należy opisywać jako część zachowania się człowieka w kategoriach bodźca i reakcji
znaczenie wyrażenia językowego, to sytuacja w której dany użytkownik je wypowiada oraz reakcja wywołana u odbiorcy
definicja języka musi zatem uwzględniać wiedzę o użytkowniku języka (mówiącym i odbiorcy) w szczególności o procesach neurologicznych, doświadczeniu życiowym, wiedzę o fragmentach rzeczywistości do której dane wyrażenia się odnosi
wg Bloomfielda na obecnym etapie rozwoju nauki nie jest to możliwe, zatem semantykę należy ograniczyć do minimum czyli do stwierdzenia, że formy językowe mają różne znaczenia
uważał, że w ustalaniu strony znaczeniowej języka jest zbyt wielka doza subiektywizmu
strukturalistom amerykańskim byli bliżsi glossematycy, ponieważ też interesowali się dystrybucją jednostek językowych i w opisie języka pomijali semantykę
to, co różniło strukturalizm amerykański od strukturalizmu kopenhaskiego, to to, że Amerykanie zajmowali się konkretnym zjawiskiem językowym, a glossematycy pomijali konkretną (dźwiękową) stronę języka
składnia w ujęciu Bloomfielda
rozumiana jest jako dystrybucja relatywna morfemów (najmniejszych jednostek formalno-znaczeniowych) realizowana w konkretnych wypowiedzeniach
najmniejszą jednostką formy syntaktycznej jest taksem (cecha gramatyczna), pozbawiona znaczenia i odpowiadająca fonemowi, np. końcówka biernika: morfem gramatyczny, tylko z funkcją syntaktyczną)
obok niego jest tagmem (najmniejsza jednostka znacząca)
dalej jest forma językowa, która może być prosta np. morfem -pis lub złożona -pisarz, -pisarz pisze, o charakterze kategorialnym i regularnym pod względem formy lub znaczenia
w formie złożonej możemy wyodrębnić:
składnik bezpośredni (bezpośrednio tworzy konstrukcję)
składnik końcowy (dalej się nie dzieli)
składnik należy rozumieć jako konstrukcja wchodząca w skład większej konstrukcji (np. rdzeń w wyrazie pisarz)
narzędziem, które pozwala wskazać składniki bezpośrednie i końcowe jest metoda substytucji, czyli podstawiania
każdą strukturę złożoną można rozłożyć na składniki bezpośrednie
substytucja: podstawianie lub zastępowanie elementów konstrukcji złożonej, elementami prostymi
Mój młodszy brat dostał wczoraj wysoką ocenę z wypracowania pisemnego.
Młodszy brat dostał wczoraj szóstkę z wypracowania
Adam dostał szóstkę z wypracowania
Adam dostał szóstkę
lingwistyka dystrybutywna
metoda opisu formalnego elementów budujących tekst
zapoczątkowana przez Bloomfielda, dystrybucjonistów nazywa się też bloomfieldystami
Bernard Bloch, Zelling Sabbatai Harmis
Harris jako pierwszy dokonał syntezy osiągnięć dystrybucjonizmu, doprowadził do perfekcji metodę dystrybucyjną, wprowadził metodę łańcuchową i transformacji
jego koncepcje były podstawą dla Chomskiego - twórcy gramatyki generatywnej
metoda łańcuchowa (rządków): dotyczy składni → jest to etap pośredni między teorią składników bezpośrednich Boomfielda a metodą transformacji
punktem wyjścia tej metody była potrzeba analizy formalnej tekstu do zaprogramowania komputera
w jej ujęciu każde zdarzenie składa się z określonego jądra wypowiedzeniowego do którego dochodzą sukcesywnie z prawej i z lewej różnego rodzaju składniki uzupełniające (nie będące zdaniami)
w ten sposób całe zdanie przedstawia się jako ciąg ogniw w postaci wzajemnie ze sobą połączonych, wg określonych reguł, wyrazów
jednocześnie każdy wyraz reprezentuje określoną kategorię czy klasę, wobec tego można zastąpić go symbolem algebraicznym
samoanaliza łańcucha polega na wydzielaniu poszczególnych ogniw ich relacji dystrybucyjnych
dystrybucja to inaczej zbiór otoczeń, kontekstów w jakich dany element może wystąpić
transformacja: kontynuacja dystrybucjonizmu; logiczne uzupełnienie
oznacza przekształcenie jednej konstrukcji tekstowej w drugą, ale przy zachowaniu wartości semantycznej obu konstrukcji np. zachód Słońca → Słońce zachodzi
przy przekształcaniu zmienia się budowa gramatyczna, czasami wartość stylistyczna (wartość semantyczna bez zmian)
o identyczności strony semantycznej decyduje zewnętrznie identyczność ich otoczenia syntaktycznego np. widzę, że słońce wschodzi za lasem → widzę wschód słońca za lasem
zespół operacji formalnych (gramatycznych) prowadzących do przekształcenia struktury A w strukturę B w tamach tej samej koourencji (?)
rodzaje transformacji
nominalizacja zdaniowa: wprowadzenie struktury zdaniowej do innej struktury zdaniowej do innej struktury zdaniowej w pozycję składniową charakterystyczną dla struktury imiennej
np. Zaskoczyło nas to, że Janek tak wcześnie wyjechał → Zaskoczył nas wczesny wyjazd Janka
pronominalizacja: zastępowanie składników nominalnych lub adwerbalnych zaimkiem
np. Widziałem olbrzymie drzewo. To drzewo rosło na skraju lasu
pasywizacja: przekształcenie struktury czynnej na bierną: mama czesze Zosię → Zosia jest czesana przez mamę
ilość transformacji jest ograniczona, ale transformacje pozwalają na tworzenie ze skończonej ilości zdań jądrowych tworzyć nieskończone ilości nowych zdań
zdania jądrowe: są to zdania, których struktura tłumaczy strukturę innych zdań, które jednak nie mogą być wytłumaczone poprzez strukturę innych zdań. Ilość zdań jądrowych jest ograniczona; zdanie jądrowe straciło na znaczeniu na rzecz rozróżnienia struktury powierzchniowej i głębokiej
Francis Hackett
formalizm Hacketta jest nieco umiarkowany, ponieważ stojąc na gruncie strukturalizmu dystrybucyjnego unika wszelkiej jednostronności
w swojej teorii łączy on zdobycze lingwistyki amerykańskiej z niektórymi teoriami lingwistyki europejskiej
w swoim założeniu unika jednostronności i aprioruzmu
typy dystrybucji wg Encyklopedii Językoznawstwa Ogólnego
identyczna: mówimy o niej, gdy zbiór otoczeń w jakich występują dane elementy nie różni się niczym istotnym; elementy, które charakteryzują się taką dystrybucją tworzą klasę, np. rzeczowników męskoosobowych, m, m
komplementarna (uzupełniająca): mówimy o niej wtedy, gdy jakieś elementy nie występują w takich samych otoczeniach; elementy tworzą warianty pozycyjne należące do jednej klasy nadrzędnej
krzyżująca: elementy należące do dwu różnych klas mają wspólny zasięg występowania, np. rzeczowniki i bezokoliczniki po czasowniku lubić, głoska ń przed samogłoskami i spółgłoskami nieszczelinowymi oraz w wygłosie wyrazu po samogłoskach i spółgłoskach
inkluzywna: ma miejsce wtedy, gdy dystrybucja jednej klasy jest szersza i zawiera w sobie dystrybucję innej klasy, np. spółgłoska zwarto-wybuchowa bezdźwięczna ma taką samą dystrybucję jak spółgłoska zwarto-wybuchowa dźwięczna, ale ponad to może występować w wygłosie
10. 12. 2008
gramatyka generatywna (gramatyka transformacyjno-generaltywna)
ten typ gramatyki powstał w opozycji do amerykańskiego dystrybucjinizmu, ale ten typ gramatyki był inspirowany przez dystrybucjonizm
gramatyka generatywna:
opis języka sformułowany eksplicytnie (wyjaśniająco), traktujący język jako nieskończony zbiór zdań, w przeciwieństwie do dystrybucji, gdzie nie zakładano nieskończoności zbioru zdań, ponieważ pracowano na tekście → dystrybucjonizm był mniej abstrakcyjny
opis nazywany jest także opisem formalnym
zadaniem gramatyki generatywnej jest wyjaśnienie w jaki sposób za pomocą skończonych środków tworzyć i rozumieć nieskończony zbiór zdań
różnica między generatywizmem a tradycyjną gramatyką europejską polega na tym, że ta pierwsza ma charakter dedukcyjny i aksjomatyczny, jest bardziej sformalizowana, posługujemy się w niej pojęciami faza nominalna, faza werbalna, rzeczownik, czasownik itp.
generowanie: [termin matematyczny - wyznaczanie i określanie]: wyznaczanie nieskończonego zbioru zdań za pomocą reguł gramatycznych
gramatyka transformacyjno-generatywna (właściwa)
powstała w połowie lat '50, twórcą był N. A. Chomsky
istotną rolę odgrywają dwa pojęcia: generowanie i transformacja
celu swojej teorii Chomsky upatruje w sformalizowaniu opisu języka i nadaniu mu takiej postaci, żeby mógł zdawać sprawę z faktu, że każdy użytkownik języka ma zdolność do tworzenia i rozumienia nowych zdań
tak rozumiana gramatyka tworzy jakby model kompetencji językowych użytkowników języka
celem jest nie tylko generowanie zdań, ale także ich opis, np. syntaktyczny, również wyznaczenie interpretacji sematycznej
gramatyka ma rozstrzygać o gramatyczności bądź niegramatyczności, a zatem: poprawności lub niepoprawności
dla Chomsky'ego taki opis języka jest jakby pośrednim etapem do wykrycia tych cech umysłu ludzkiego, które wiążą się z przyswajaniem języka i jego użyciem, dlatego swoją teorię określa jako mentalistyczną i traktuje jako gałąź psychologii
etapy rozwoju gramatyki transformacyjno-generatywnej
I
w początkowej fazue wyróżnia się następujące komponenty
komponenty składniowe
komponent frazowy
komponent transpormacyjny)
komponent morfonemiczny
na tym etapie brakuje komponentu semantycznego
Chomsky pojecie transformacji zaczerpnął od Harrisa → zmiana jednego znacznika frazowego w drugi
rodzaje transformacji
transformacja permutacyjna - zmiana szyku , np. Chłopiec lubi dziewczynę → Chłopiec dziewczynę lubi
transformacja przenosząca - jakiś jeden element, np. Basia wyjechała? → Czy Basia wyjechała?
transformacja wycierająca jakiś element, np. ja idę → idę
transformacja zastępująca element, który pojawia się po raz drugi, np. Można założyć, że „się” w zdaniu „kot myje się” jest rezultatem tego typu transformacji zastępującej drugie pojawienie się leksemu „kot” → kot myje kot (brak akomodacji)
dodająca - najrzadziej spotykany rodzaj transformacji - dodaje się jakiś element do struktury wyjściowej, np. jako dodany transformacyjnie jest przyimek „przez” w zdaniu biernym „kot jest głaskany przez Alę”
transformacje można też podzielić ze względu na charakter
obligatoryjne - muszą wystąpić w derywacji każdego zdania
* jeśli w zdaniu jest tylko ta transformacja, to jest to zdanie jądrowe, np. podmiot i orzeczenie - związek zgody - jeśli nie spełni się tego warunku, to w ogóle nie będzie to zdanie
fakultatywne - mogą, ale nie muszą być zastosowane, np. zamiana strony z czynnej na bierną
pojedyncze - opierają się na jednym znaczniku frazowym, np. odpowiada zdaniu pojedynczemu i polega na przekształceniu - z twierdzenia w przeczenie, z oznajmienia w pytanie
zbiorcze - operują więcej niż jednym znacznikiem frazowym, transpozycje zbiorcze są fakultatywne i możemy je podzielić na
zanurzające np. Janek przyznał, że nie powiedział prawdy
łączące np. Asia wróciła do domu i natychmiast położyła się spać
II
w drugim etapie dochodzi od wprowadzenia semantyki
J. Katz, J. Fodor wprowadzają do gramatyki transformacyjno-generatywnej semantykę, która jest podporządkowana składni
semantyka rozumiana jest tu jako słownik i reguły projekcyjne
każdy język dysponuje określonym zasobem leksykalnym, a każde hasło powinno zawierać wyznaczniki fonologiczne, czyli informacje o wymowie; wyznaczniki syntaktyczne, które określają kategorie syntaktyczne do których wyraz należy (np. części mowy) oraz znaczniki semantyczne decydujące o znaczeniu wyrazu
III
etap, który tworzy bezpośrednio Chomsky
ten model nazywa się modelem aspektowym lub teorią standardową
składnia nadal zajmuje tu centralne miejsce, składa się z części bazowej i transformacyjnej
cześć bazowa generuje struktury głębokie, które mają charakter abstrakcyjny i powinny zawierać wszystkie informacje semantycznie relewantne, a tym samym powinny dawać podstawę interpretacji semantycznej zdania
za pomocą transformacji (semantycznie neutralnych) ze struktur głębokich otrzymuje się struktury powierzchniowe, a te analizuje się już pod kątem fonologicznym
transformacja pośredniczy pomiędzy strukturą głęboką (warstwą semantyczno-logiczną) i strukturą powierzchniową (warstwą fonetyczno-fizyczną języka)
dla Harrisa transformacja miała charakter jednostkowy, konkretny, czysto formalny
dla Chomsky'ego transformacja ma charakter systemowy, abstrakcyjny, a także formalno-semantyczny w tym sensie, że zespół transformacji tworzy określony, zwarty układ relacji formalno-logicznych, pośredniczących między strukturą głęboką i powierzchniową
struktura głęboka wyłania się dopiero w drodze analizy lingwistycznej
wprowadzenie podziału na strukturę głęboką i powierzchniową wynika z tego, że ta sama struktura może być rozumiana na różne sposoby → ważna jest semantyka → polisemia
zasady budowania modelu generatywnego
fraza: grupa składniowa powiązana ze sobą syntaktycznie
symbole terminalne (końcowe) odpowiadają wyrazom, morfemom, nie mogą występować po lewej stronie strzałki
symbole nieterminalne (pomocnicze) reprezentują abstrakcyjne kategorie frazowe jako części składowe zdania, mogą występować po lewej i po prawej stronie strzałki
substytucja - podstawianie
N |
A |
V |
student nauczyciel profesor |
miły przystojny znajomy |
kocha lubi spotyka |
miły student lubi koleżankę
miły student kocha koleżankę
miły student spotyka koleżankę
przystojny student lubi koleżankę
przystojny student kocha koleżankę
przystojny student spotyka koleżankę
miły nauczyciel lubi koleżankę
miły nauczyciel kocha koleżankę
miły nauczyciel spotyka koleżankę
itd.
Student kocha koleżankę
chyba, nie mogę się doczytać...
to samo słowo co przypis 1, też nie mogę się doczytać
inne słowo niż 1 i 2, ale też nie mogę się doczytać ^^
chodzi o „dź”, ale nie widzę tego znaczka
jednostka komunikacji językowej, konkretna wypowiedź będąca jednostkowym przypadkiem zachowania się przez mowę, uczestniczą w nim co najmniej dwie osoby: nadawca i odbiorca, a cały akt dokonuje się w konkretnej sytuacji mówienia, która na niego oddziałuje
20
forma
forma
substancja
substancja
strona oznaczana
singnifie
pojęcie
strona oznaczająca
signifiant
dźwięk
A substancja dźwiękowa
B substancja pojęciowa
a strona oznaczająca - forma dźwiękowa
b stron oznaczana - forma pojęciowa
widoczne w dialektach
mazurzenie: brak š ž č ǯ
jabłonkowanie: brak ś ź ć ʒ
kaszubienie: brak ś ź ć ʒ
A - nadawca
B - dźwięk
C - rzeczywistość
D - odbiorca
!