Modele integracji społecznej i szkolnej dzieci z mniejszości narodowych i etnicznych
Przykłady wybranych społeczeństw wielokulturowych
Edukacja międzykulturowa
„Proces oświatowo-wychowawczy, którego celem jest kształtowanie rozumienia odmienności kulturowych – od subkultur we własnej społeczności począwszy, aż po kultury odległych przestrzennie społeczeństw – oraz przygotowanie do dialogowych interakcji z przedstawicielami innych kultur. Prowadzić ma to, drogą krytycznej refleksji, ku wzmocnieniu własnej tożsamości kulturowej”
D. Markowska, Teoretyczne podstawy edukacji
międzykulturowej, KP 1990/4
Czy we współczesnych modelach integracji społecznej i szkolnej eksponuje się politykę wielokulturowości, międzykulurowości czy asymilacji?
Złożoność zjawiska migracji
migracja – stałe osiedlenie się, względnie długotrwałe przebywanie poza państwem pochodzenia
zmieniająca się natura migracji
stała a czasowa migracja
dobrowolna a przymusowa migracja
autochtoniczne (tradycyjne) mniejszości a imigranckie mniejszości
problemy statystycznego pomiaru migracji
niekompatybilność źródeł
problemy konceptualne i definicyjne
różne metody gromadzenia danych
wzrost złożoności zjawiska migracji
Akulturacja – od asymilacji do integracji
Akulturacja – wypracowane zmiany w kulturze, będące rezultatem kontaktu między niezależnymi i różnymi grupami (Graves, 1967)
4 strategie adaptacji (Berry, 1992, 1994)
Podstawowe czynniki różnicujące strategie integracyjne
Podstawowe czynniki różnicujące strategie integracyjne
koncepcja włączania imigrantów do wspólnoty narodowej
historia przepływów migracyjnych
struktura cudzoziemców
stopień redystrybucji dochodu narodowego
ogólna sytuacja gospodarcza państwa
stosunek opinii publicznej do imigrantów
Okresy przemieszczeń (migracji) w Europie w XX w.
I wojna światowa
II wojna światowa
migracje zarobkowe lat 60.
migracje polityczne lat 90.
nowa fala migracji – XXI wiek
Francja: integracja przez włączenie do wspólnoty politycznej
Polityka asymilacyjna – przekształcanie ludności napływowej w obywateli Francji
„Francuski tygiel”
Włączenie do narodu poprzez przyznanie obywatelstwa
Uniwersalizm republikański
Brak miejsca na wyrażanie różnic etnicznych/religijnych w sferze publicznej - politycznej
Integracja jako proces indywidualny
Stosunkowa łatwość dostępu do obywatelstwa francuskiego (brak egzaminu z języka/kultury, akceptacja dla podwójnego obywatelstwa)
Uzależnienie nadania obywatelstwa na zasadzie ius soli od „francuskiej” socjalizacji – wykształcenia na terytorium Francji
Deklaracja woli zostania obywatelem francuskim – rite de passage
Wielka Brytania: integracja w celu zmniejszenia segregacji rasowej
Imigranci w Wielkiej Brytanii – mniejszości etniczne (ethnic minorities)
Dwa zasadnicze cele rządku brytyjskiego:
zmniejszenie segregacji rasowej i promowanie spójności społecznej
poprawa sytuacji mniejszości etnicznych w wielu obszarach życia społecznego (edukacji, zatrudnieniu, opiece zdrowotnej, warunkach mieszkaniowych)
Race Relations Act – prawo przeciwko dyskryminacji rasowej (promowanie równości rasowej)
Racial Equality Councils
Dostęp do obywatelstwa brytyjskiego:
do naturalizacji konieczna jest znajomość języka
brak państwowych kursów integracyjnych/językowych (wyjątek: osoby ze statusem uchodźcy, objęte programem integracyjnym)
Konserwatywny zwrot modelu brytyjskiego
przemiany wielokulturowego modelu brytyjskiego od lat 80.
(zwłaszcza w szkolnictwie)
debata nad obecnością religii w szkolnictwie publicznym
debata nad zasadnością istnienia prywatnych szkół wyznaniowych
debata nad centralizacją programów nauczania
debata nad zwiększeniem wysiłków edukacyjnych na rzecz dzieci imigrantów
Jeden ze znanych precedensów w sprawie dyskryminacji rasowej: Mandla vs Dowell Lee; sprawa ucznia hinduskiego, któremu zabroniono nosić turban w szkole średniej 1 stopnia; nakaz szkoły, aby chłopiec nosił czapkę uznany został – po odwołaniu do Izby Lordów – za dyskryminację przeciwko społeczności Sikhów.
Niemcy: włączanie imigrantów w struktury państwa opiekuńczego
Brak oficjalnej polityki integracyjnej do połowy lat 90.
objęcie imigrantów systemem opieki społecznej
żadnych działań zmierzających do integracji politycznej
przełom lat 90. – zakwestionowanie hasła: Deutschland ist kein Einwanderungsland
Niemiecka koncepcja narodu i obywatelstwa oparta na pochodzeniu etnicznym
nadanie obywatelstwa rozumiane nie jako element procesu integracji, ale jako ostatni etap integracji (8 lat legalnego pobytu)
bardzo niska liczba naturalizacji
Turecka mniejszość w Niemczech – 2,1 mln
Ewolucja stanowiska Niemiec wobec integracji cudzoziemców
Odejście od rygorystycznej koncepcji narodu
jako wspólnoty krwi
1993 r. – możliwość nabycia obywatelstwa dla dzieci imigrantów (16-23 lata)
2000 r. – ustawa o obywatelstwie
zasada Geburtsortprinzip dla dzieci obcego pochodzenia, urodzonych w Niemczech
2005 r. – ustawa imigracyjna
objęcie cudzoziemców systemem opieki społecznej
Bezpośrednie zaangażowanie państwa w
działalność integracyjną
obowiązkowe (dla nowo przybyłych) i dobrowolne (dla cudzoziemców przebywających w RFN) kursy językowe oraz kursy historii i wiedzy obywatelskiej
Logo rządowego programu informacyjnego
o zasadach nabywania obywatelstwa
niemieckiego (Einbürgerung)
Szwecja – wielokulturowość w państwie opiekuńczym
główna grupa imigrantów od lat 70.: uchodźcy i ich rodziny
cel: stworzenie społeczeństwa wielokulturowego
od 1975 r. - polityka wielokulturowości
prawo do odrębności przyznawane jednostce
integracja społeczna w ramach struktur państwa opiekuńczego
Trzy cele szwedzkiej polityki integracyjnej:
równość
wolność wyboru
partnerstwo
Podstawy szwedzkiego modelu integracji
Liberalne przepisy o nadawaniu obywatelstwa
(podstawy integracji)
akceptacja dla podwójnego obywatelstwa
naturalizacja po 5 latach pobytu (obywatele państw nordyckich – po 2 latach)
Włączanie imigrantów w instytucjonalny system społeczeństwa obywatelskiego
bierne i czynne prawo wyborcze w wyborach lokalnych dla legalnie przybywających obcokrajowców
wsparcie państwa dla instytucji społeczeństwa obywatelskiego imigrantów (fundacje, stowarzyszenia)
Pośrednie środki integracyjne
programy zwalczania bezrobocia i wykluczenia społecznego
Bezpośrednie środki integracyjne
kursy integracyjne dla osób wnioskujących o status uchodźcy i ich rodzin
kursy języka szwedzkiego (525 h/2-3 lat)
Problemy francuskiego modelu integracji
spory o zasadę świeckości w szkolnictwie
fikcja społeczeństwa bez mniejszości
segregacja mieszkaniowa
zróżnicowanie społeczne
skrajna prawica
“W piłkarskiej reprezentacji Francji gra zbyt wielu >>kolorowych<<”, a “Fabien Barthez nie śpiewa hymnu”: słowa Jeana Marie Le Pena, przywódcy skrajnie prawicowego Frontu Narodowego.
Koniec 2005 roku – kilkutygodniowa fala zamieszek na przedmieściach Paryża
Problemy brytyjskiego modelu integracji cudzoziemców:
zróżnicowany stopień integracji poszczególnych grup narodowościowych imigrantów
segregacja mieszkaniowa (White Flight)
zróżnicowanie społeczne
negatywny stosunek opinii publicznej do imigrantów – obawy przed fundamentalizmem islamskim
Skrajna prawica (National Front)
Napięciana tle rasowym
Zinstytucjonalizowany rasizm
Tablica w miejscu zabójstwa S. Lavrence’a w Eltham, w Londynie; sprawa niewyjaśniona, nikt nie został skazany za to morderstwo.
Problemy niemieckiego modelu integracji cudzoziemców
radykalizm polityczny
powstawanie „gett” narodowościowych
zamieszki na tle rasowym
brak identyfikacji imigrantów z nowym społeczeństwem
problemy społeczne
problemy edukacyjne dzieci imigrantów
więcej cudzoziemców korzysta z pomocy socjalnej
radykalizacja religijna wśród muzułmanów
Problemy szwedzkiego modelu integracji
radykalizacja opinii publicznej
eskalacja przemocy
działalność grup neonazistowskich (COTC, VAM, itp.)
zjawisko segregacji mieszkaniowej
kumulacja negatywnych zjawisk społecznych w środowiskach imigranckich
Dzieci imigrantów w europejskich systemach szkolnych
Dzieci poniżej 15 roku życia, których rodzice urodzili się poza
krajem przyjmującym (OECD – PISA 2006):
Niemcy: 14,2%,
Francja: 13%,
Wielka Brytania (Anglia i Walia): 9,2%,
Szwecja: 10,8%.
Główne wyzwania środowiska szkolnego:
dostęp do świadczeń szkolnych
orientacja uczniów podczas edukacji szkolnej
środki wspierające ucznia w procesie edukacyjnym
uznanie kultury państwa pochodzenia w środowisku szkolnym
Orientacja ucznia-imigranta podczas edukacji szkolnej
Zaangażowanie rodziców jest kluczowe dla powodzenia integracji szkolnej ucznia-imigranta, stąd podejmuje się działania wspierające kontakt między szkołą a domem rodzinnym:
publikowanie informacji o systemie szkolnym państwa przyjmującego w języku ojczystym imigrantów
korzystanie z tłumacza podczas oficjalnych spotkań z rodzicami na terenie szkoły
zatrudnianie mediatorów międzykulturowych, asystentów kulturowych (w Polsce: asystent nauczyciela, art. 94a ust. 4a ustawy o systemie oświaty – nowelizacja z 19.03.2009)
zatrudnianie nauczycieli z mniejszości narodowych
Wsparcie ucznia-imigranta w procesie edukacyjnym
Najpoważniejszym utrudnieniem integracji szkolnej i społecznej imigrantów jest niewystarczająca znajomość języka państwa przyjmującego, stąd szczególny nacisk kładzie się na:
zapewnienie dodatkowej nauki języka państwa przyjmującego:
w modelu integracyjnym (przykład: w Polsce dzieci cudzoziemców uczestniczą w obowiązkowych zajęciach szkolnych oraz równolegle w dodatkowych zajęciach językowych (art. 94a ustawy o systemie oświaty, Rozporządzenie Ministra Edukacji z 04.10.2001)
w modelu separacyjnym (przykład: we Francji dzieci cudzoziemów uczą się maks. 12 miesięcy w oddzielnych klasach (klasy wprowadzające w szkolnictwie podstawowym - CLIN)
Uznanie kultury państwa pochodzenia ucznia-imigranta w środowisku szkolnym
Przeciwdziałaniu procesom stereotypizacji (wśród „większości” i „mniejszości”), a także wzmacnianiu wzajemnego zrozumienia i akceptacji dla odmienności kulturowej służą:
nauka języka i kultury kraju pochodzenia uczniów-imigrantów:
na mocy umów bilateralnych (Francja, Niemcy)
finansowana przez misje dyplomatyczne, konsularne i stowarzyszenia (Polska)
organizowane i finansowane w ramach narodowego systemu edukacji (Szwecja, Norwegia)
edukacja międzykulturowa dla wszystkich uczniów:
część programu nauczania w ramach różnych przedmiotów (np. historii, geografii czy języków obcych)
ścieżka międzyprzedmiotowa
odrębny przedmiot
Ogólna sytuacja ucznia-imigranta w europejskich systemach edukacyjnych
Opóźnienia w przyjmowaniu do szkół obowiązkowych (np. w Niemczech)
Uczniowie-imigranci są nadreprezentowani w szkolnictwie specjalnym
Selekcja na poziomie średnim 2. stopnia – uczniowie-imiganci „wypadają” z systemu szkolnego albo realizują nieakademickie ścieżki kształcenia
Niewielki odsetek uczniów-imigrantów kontynuuje edukację na studiach wyższych/zdobywa dyplomy uniwersyteckie
Problem segregacji szkolnej (segregacja de facto jako efekt segregacji mieszkaniowej, tzw. White Flight) – poważna bariera osiągnięć szkolnych i integracji uczniów-imigrantów
Generalnie niższe osiągnięcia szkolne uczniów-imigrantów w porównaniu z uczniami rodzimymi (choć są wyjątki!)
Wyjaśnianie niepowodzeń szkolnych dzieci imigrantów na poziomie makrospołecznym
Sytuacja edukacyjna dzieci imigrantów lepsza w krajach:
o generalnie niższym poziomie nierówności społecznych (Wielka Brytania – Szwecja; USA – Kanada, Niemcy - Norwegia)
o wyższym poziomie inwestycji w edukację na wszystkich poziomach kształcenia (przykład: Holandia – parytet równości finansowania sektora prywatnego i publicznego)
z rozwiniętym systemem edukacji przedszkolnej (niwelowanie wpływu pochodzenia społeczno-ekonomicznego rodziny)
w systemach jednolitych bądź o jednolitej orientacji szkolnej (późna selekcja – tracking, zróżnicowane zespoły klasowe: przykład Gesamschule) – w opozycji do systemów o wczesnej orientacji szkolnej (tradycyjna trójdrożność – tripartite system, grupowanie oparte na zdolnościach i duże zróżnicowanie programowe)
Odsetek 15-latków o pochodzeniu migracyjnym osiągających najniższe wyniki w nauce (tzw. grupa ryzyka): Szwecja: 16% - Niemcy – 44%
Wyjaśnianie niepowodzeń szkolnych dzieci imigrantów na poziomie mezospołecznym
Szkoła jako organizacja pełni kluczową funkcję integracji w ramach kultury państwa przyjmującego:
zagrożeniem jest nacisk na “normalność”, redukowanie różnorodności (colour blindness) w przestrzeni szkolnej - “specjalne” kształcenie dla dzieci nie wpisujących się w pojęcie “normalności”
ogólna jakość pracy pedagogicznej w szkole skorelowana jest z szansami edukacyjnymi uczniów obcego pochodzenia – im lepsza szkoła, tym większe szanse
kluczowy dla skuteczności procesu integracji szkolnej jest pozytywny wpływ uczniów rodzimych na osiągnięcia szkolne dzieci imigrantów – kontakt z rówieśnikami z wyższymi osiągnięciami akademickimi podnosi aspiracje edukacyjne
ukryty program szkoły (hidden curriculum), zwłaszcza w sferze selekcji, stanowi najpoważniejszy i najtrudniejszy do usunięcia przejaw dyskryminacji dzieci obcego pochodzenia
Jaka szkoła ma szansę na sukces w integracji szkolnej dzieci z mniejszości etnicznych/narodowych?
“Dobrą szkołę” z perspektywy wyrównywania szans edukacyjnych cechuje:
jasno zdefiniowana koncepcja pracy pedagogicznej
wysokiej jakości zarządzanie szkołą oraz jej kierownictwo
konsensus i współpraca między nauczycielami
wysokie oczekiwania nauczycieli wobec uczniów
wysoka jakość nauczania (w tym: planowe realizowanie zajęć przez nauczycieli)
dobre wyposażenia szkół i bogactwo form życia szkolnego (w tym: zajęć pozalekcyjnych)
nowoczesna i dobrze wyposażona biblioteka szkolna
zaangażowanie rodziców w życie szkoły (skorelowane z osiągnięciami dzieci)
Achievement of Black Caribbean Pupils: Three Successful Primary Schools (Office for Standards in Education, 2002
Quality for Partnership of Regions – European Indicators for School Development Planning and its Evaluation (www.dfpf.de/qpr)
Segregacja szkolna jako przyczyna niepowodzeń szkolnych uczniów obcego pochodzenia
Segregacja szkolna de jure nie występuje w państwach europejskich!
Segregacja szkolna de facto jest przede wszystkim rezultatem segregacji mieszkaniowej (tworzeniu się dzielnic imigranckich w dużych miastach):
White Flight (narzucona separacja) oraz Islamic Flight (dobrowolna segregacja)
Wyniki badań nad wpływem rówieśników na osiągnięcia edukacyjne uczniów:
lepsze osiągnięcia szkolne dzieci z mniejszości w klasach o wyższych aspiracjach edukacyjnych
lepsze osiągnięcia szkolne dzieci z mniejszości po przeniesieniu do szkół integracyjnych
większy odsetek uczniów z mniejszości ze szkół integracyjnych rozpoczyna kształcenie wyższe
Farley J.E., School Integration and Its Consequences for Social Integration and Educational Opportunity (2006)
Wyjaśnianie niepowodzeń szkolnych dzieci imigrantów na poziomie mikrospołecznym
Podnoszeniu kapitału ekonomicznego, społecznego (ethnic mobility trap) i kulturowego rodzin o pochodzeniu migracyjnym i zwiększeniu szans edukacyjnych ich dzieci mogą służyć:
programy wsparcia rodziców w procesie edukacji dzieci
Program Parents as Teachers (PAT) w USA – dla rodziców dzieci w wieku 0-3: wizyty domowe, wsparcie rodziców w nauce oceny zdrowia i rozwoju dzieci
Program Kulturvermittler w Szwajcarii – dla rodziców dzieci w wieku szkolnym: komunikacja w pierwszym języku rodziny, wizyty domowe, zaangażowanie mediatorów i stowarzyszeń imigrantów
Programy wsparcia rozwoju kompetencji językowych
Program Samenspel w Holandii – kursy dla matek z dziećmi w wieku 2-3 lat w przedszkolach (2 pedagogów, jeden o pochodzeniu migracyjnym), nauka języka w formie zabawy (dla matki i dziecka) oraz materiały do nauki i zabawy w domu
Letnie szkoły językowe (nauczanie języka i zajęcia teatralne) w Niemczech
Wyjaśnianie niepowodzeń szkolnych dzieci imigrantów na poziomie mikrospołecznym
Podnoszeniu kapitału ekonomicznego, społecznego (ethnic mobility trap) i kulturowego rodzin o pochodzeniu migracyjnym i zwiększeniu szans edukacyjnych ich dzieci mogą służyć:
programy wsparcia polityki różnorodności i “miękkie” formy działań afirmacyjnych
działania na rzecz zwiększania udziału uczniów obcego pochodzenia w instytucjach szkolnych, kształcących na poziomie średnim i wyższym
opierają się na indywidualnym wsparciu uczniów obcego pochodzenia (np. poprzez politykę informacyjną, zajęcia wyrównawcze, kursy przygotowawcze, etc.)
programy wsparcia dla utalentowanych uczniów o pochodzeniu migracyjnym
Posse Foundation w USA (wsparcie mobilności wertykalnej)
Program Start Fundacji Hertie z Niemiec (miesięczne stypendium, sprzęt komputerowy, udział w seminariach, praktyki w firmach, bankach, organizacjach, uczestnictwo w wydarzeniach kulturalnych)
Francja – edukacja jednokulturowa
Republikańska szkoła francuska
bezpłatna, laicka i obowiązkowa do 16 roku życia (dostępna również dla dzieci nielegalnych imigrantów)
zasada nieróżnicowania ze względu na narodowość
jednolitość programów nauczania
brak szkół wyznaniowych muzułmańskich (jedynie katolickie, protestanckie, judaistyczne)
Edukacja jednokulturowa
włączanie grup etnicznych do struktury monokulturowej w praktyce edukacyjnej
założenie: identyfikacja z kulturą mniejszości przynosi niepowodzenia szkolne/napięcia i konflikty społeczne
miejska polityka “pozytywnej dyskryminacji”: tzw. sieci edukacji priorytetowej (od 1997 roku)
cel edukacji: asymilacja strukturalna grup etnicznych ze „narodem francuskim”
Wielka Brytania – edukacja wielokulturowa
Edukacja wielokulturowa
(wersja liberalna)
wzbogacanie programu szkolnego
walka z kulturową deprywacją
zarzut: depolityzacja dyskusji o prawach mniejszości
Edukacja antyrasistowska
(podejście „rasowe”)
reforma programowa i strukturalna
eliminacja rasizmu w edukacji
zarzut: „upolitycznienie” programów szkolnych
Niemcy – między jednokulturowością a wielokulturowością
podejście asymilacyjne (Leitkultur)
akulturacyjną rolę pełnić ma głównie niemiecka szkoła
pedagogika dla cudzoziemców ((Ausländerpädagogik)
nauczanie dwujęzyczno-dwukulturowe (bilingual-bikulturelle Erziehung und Unterricht)
„przygotowanie do powrotu” i asymilacja
pedagogika międzykulturowa (interkulturelle Pädagogik)
akceptacja pluralizmu kulturowego
w praktyce: strategia „językowa”
Badania PISA – segregacja szkolna w Niemczech
Szwecja – edukacja dwukulturowa
idea autonomii kulturowej
cel szkoły: kształcenie osób posiadających kompetencje równoczesnego funkcjonowania w dwóch kulturach
założenie: zachowanie „pierwotnej” kultury oraz (alternatywne) przyjęcie kultury „głównego nurtu”
zachowanie związku między kulturą domu a kulturą szkoły
dwujęzyczność jako warunek utrzymania tożsamości kulturowej
dodatkowa nauka języka szwedzkiego
nauczanie języka państwa pochodzenia
Podsumowanie – edukacja wielokulturowa a międzykulturowa
Która strategia skuteczniejsza? A przede wszystkim: dla kogo? Dla społeczeństwa większości czy mniejszości?
Która wersja integracji szkolnej skuteczna w przypadku dzieci obcego pochodzenia w Polsce?
Czy należy stosować zróżnicowane strategie w stosunku do różnych grup mniejszościowych?
W jaki sposób zaprosić do udziału w edukacji międzykulturowej dorosłych,
sprzyjających często negatywnym postawom i stereotypom?
Co zrobić, aby edukacja międzykulturowa nie była jedynie przedmiotem refleksji naukowej?