Region Francji Poitou Charentes

Poitou – Charentes

Naitre en Poitou-Charentes est un Grand Privilege...

L'homme qui vient au monde en Poitou-Charentes est investi d'un grand honneur. Le sens de la tradition, ins-crit dans sa chair, ne le ąuittera jamais.

Vivre en Poitou-Charentes est un Grand Pri-vilege...

C'est savourer la douceur de vie sur une terre hospita-liere ou l'histoire fait bon menage avec un modernisme

de pointe.

Mourir en Poitou-Charentes est un Grand Pri-vilege...

C'est etre fier de laisser une pierre pour 1'edifice du patri-moine d'une region unique. C'est rejoindre ses ancetres, dans quelque fleuron de 1'art roman, ou flotte peut-etre un parfum de cognac, sur fond de marine ensoleillee.

Aussi loin que remontent les temoignages historiques, le Poitou-Charentes a ete une terre daccueil : Romains d'abord, dans leur effort d'expansion de 1'Empire vers le Nord, puis Francs et Alamans venus de 1'est germanique, Vandales et Wisigoths venus du Sud et du Sud-Est. C'est que la geographie elle-meme, qui place la Region entre l'ocean et le Massif Central, fait du Poitou-Charentes une zone de passage oblige entre le nord et le sud, voire entre 1'est et 1'ouest.

Aujourd'hui, sur le seul axe nord-sud, les statistiques de trafie pour 1985 confirment ce fait geographique. Le transit routier regional avoisine les 25 000 vehicules par jour en moyenne. Le quart du trafie ferroviaire est constitue par des echanges internationaux et Pintensite du trafie total par voie de terre, en accroissement constant, designe la Region comme la zone carrefour de L’ouest Europeen.

Une roue de char estimee remonter a 2 800 ans a recemment ete decouverte a Coulon, dans le Marais Poitevin. Fabriquee selon la techniąue de la cireperdue, cette roue est d'une facture rare en Europe. Ce qui tendrait a prouver gue le developpement des moyens de transport et de communication est une preoccupation de longue date en Poitou-Charentes.

LE COEUR DE l’OUEST

EUROPEEN

L'ouverture de 1'autoroute A l O, qui met le coeur du Poitou-Charentes a trois heures de route de Paris, la route nationale N10, Telectrification de la voie ferree Poitiers-La Rochelle et la realisation du TGV Atlantique, ont permis ou vont permettre de renforcer les liaisons avec les milieux geogra-phiques de la Region dans l'axe nord-sud.

Le Poitou-Charentes devient desormais une zone de passage privilegiee en direction de l'Espagne et du Portugal, pointe iberique de la Communaute Economique Europeenne. La mise en chantier du Tunnel sous la Manche se traduira en outre par l'etablissement d'un axe routier ininterrompu entre Londres et Madrid, dotant ainsi 1'ouest europeen d'une parallele a la liaison Rotterdam-Lyon-Turin.

Pour faciliter les echanges dans l'axe est-ouest, certains grands itineraires ont ete privi-legies dans le cadre de la liai­son « Centre-Europe- Atlantique ». Cette liaison inte-resse tout particulierement le Poitou-Charentes, puisqu'elle s'y epanouit en trois branches vers Nantes, La Rochelle et Bordeaux.

C'est donc un role de plaque tournante dans les echanges europeens qu'est appele a jouer le Poitou-Charentes dans les prochaines annees.

LE RAIL

Depuis l'ouverture en 1981 de la premiere ligne de TGV, le nombre des adeptes du train a tres grande vitesse, qui detient toujours le record du monde sur voie classique avec 380 km/h, a progresse de plus de 50 % par an.

Beneficiant de l'experience acquise sur l'axe Paris-Sud-Est, le TGV Atlantique pourra transporter 30 % de voyageurs supplementaires a 300 km/h, dans des conditions de confort et de securite encore ameliorees. Commences en 1985, les travaux du reseau TGV Atlanti­que permettront de relier le coeur de Paris a celui de Poitiers en 90 minutes.

La Route

Heritiers d'une longue tradition de centralisation autour de la capitale parisienne, les schemas directeurs routiers francais se sont longtemps attaches a privilegier les grands courants de circulation dans Faxe nord-sud. C'est ainsi que les villes de

Chatellerault, Poitiers, Niort et Saintes sont aujourd'hui en liaison directe avec Paris par 1'Autoroute A10.

C'est dans le souci d'un reequilibre des voies de communication que s'est developpee la premiere transversale routiere reliant 1'ensemble de la facade atlantique a l'Est de la France, aux pays de la C.E.E. (RFA et Italie) et a la Suisse. Le reseau ainsi constitue represente l 850 km de routes et d'autoroutes, d'un grand confort de conduite.

L’Air

La region Poitou-Charentes jouit d'un privilege rare en France, celui de disposer de six aeroports et aerodromes civils a

Poitiers, La Rochelle, Niort, Royan, Angouleme et Roche-fort, avec des liaisons quoti-diennes vers Paris et Lyon. L'aeroport de Poitiers-Biard, qui possede l'avantage d'etre a moins de 3 km de la ville, a vu augmenter son trafie commercial de 60 % en un an.

L'aeroport de Bordeaux-Merignac, relie au sud de la Region par Fautoroute A10, permet d'assurer les liaisons internationales.

La Mer

Le port de La Rochelle-Pallice est la piece maitresse de 1'infrastructure portuaire de la Region. Classe 9e port francais

par son trafie, il assure 60% des mouvements des navires de commerce, dont les plus gros d'entre eux, avec une capacite d'accueil de 100 000 tonnes a l'appontement petrolier. Sur le meme site, le port de plaisance des Minimes aligne une capa­cite de 3 000 bateaux. Un autre site important est le port de Rochefort/Tonnay-Charente pour le cabotage international des navires de faible tonnage, dont la plupart battent pavillon britannique, allemand ou hollandais. Malgre une diminution du nombre des entrees dans len’semble des ports de la region, la jauge nette globale des navires a augmente de 18%.

Une terre D’harmonie

Avec un sous-sol depourvu de richesses naturelles, le Poitou-Charentes n'a pas participe a la revolution industrielle du debut du siecle. Ainsi epargnee par les nuisances de Pindustrialisation lourde, la Region s'emploie avec determination a preparer la mutation post-industrielle du troisieme millenaire. Les nombreuses PMI qui s'y creent se fondent dans le decor qui les accueille. La productique s'applique avec une egale reussite a la fabrication des circuits imprimes et des fromages de chevre. La formation aux technologies nouvelles et aux sciences de la communication est aujourd'hui un axe de developpement prioritaire.

Ayant pu preserver, par la force des choses, une harmonie enviable entre la ville et la campagne, le Poitou-Charentes connait une evolution de ses mentalites avec une rapidite qui offre un terrain fertile a des formes de mutations qui peuvent etre originales.

L’industrie

du Poitou - Charentes

DIVERSITE ET EQUILIBRE

L'industrie du Poitou-Charentes se caracterise par la predominance des petites et moyennes entreprises : 33 eta-blissements seulement comptent plus de 500 salaries et 36 °/o des effectifs travaillent dans des entreprises de moins de 100 personnes, contre 32 % pour la moyenne nationale. Avec plus du quart des entreprises de plus de 500 personnes, la region d'Angouleme a la plus forte tradition industrielle, tournee vers les activites de papeterie et de fabrication d'appareillages electriques et electroniques. DES SECTEURS INDUSTRIELS EQUILIBRES

Aucun secteur industriel ne realise plus de 15 % du chiffres d'affaires global de 1'industrie de la Region. II n'existe donc pas de secteur dominant et le Poitou-Charentes jouit d'un tissu industriel tres diversifie qui le met a 1'abri des grandes catastrophes conjoncturelles. Quelques secteurs peuvent tou-tefois etre mis en avant : les industries du lait, de la viande et des alcools & spiritueux pour 1'agro-alimentaire, 1'electrotechnique et rautomobile pour les biens industriels et, pour les biens de consommation, les industries du bois et de 1'ameu-blement, du textile et de la confection, du cuir et de la chaussure et, enfin, la pharmacie et la parachimie. LE REVEIL DES CREATEURS D'ENTREPRISES

De 1974 a 1982, le nombre de creations d'entreprises en Poitou-Charentes pour l 000 emplois industriels a ete superieur a la moyenne nationale : 24/1 000 contre 21/1 000. En 1985, le Poitou-Charentes etait la deuxieme region francaise creatrice d'entreprises.

Diversite et equilibre

L'EFFORT ENERGETIQUE

Le projet de la centrale atomique de Civaux comporte deux tranches de l 400 mega-watts chacune. Sa realisation, qui represente un marche potentiel de l 500 millions de francs, modifiera radicalement la balance energetique regionale et fera naitre 500 emplois nouveaux pour son exploitation. Depuis 1981, 1'implantation de microcentrales hydroelectriques sur la Vienne et la Charente est par ailleurs a 1'etude. Celle de Mansle, sur la Charente, produit deja 650 000 kwh/an.

FLEXIBILITE D'ADAPTATION et GRANDE DISPONIBILITE

D'ACCUEIL

La preponderance des PMI et 1'absence de secteur domi­nant conferent a 1'industrie du Poitou-Charentes une grande flexibilite d'adaptation aux mutations technologiques dans tous les domaines. La disponibilite des sites d'implantation, de la main d'oeuvre de base et la remarquable stabilite de son climat social ajoutent a L’atout de flexibilite celui d'une qualite rare des conditions d'accueil des entrepreneurs industriels.

Education et formation

RELEVER LES DEFIS DE L'AVENIR

Les tres importants efforts en matiere d'education et de formation professionnelle, engages par le Poitou-Charentes et auxquelles le Conseil Regional a prevu de consacrer 60% de son budget en 1987, commencent a porter leurs fruits. Dans 1'enseignement secondaire, les effectifs sont en augmentation de 4,3% sur les deux dernieres annees. Dans l'enseignement superieur, ces effectifs ont fait un bond de 7% en 1985, a comparer au taux de progression moyen de 2% au cours des annees precedentes. Cette progression a ete plus particuliere-ment marquee dans les disciplines scientifiques ( + 23%) et d'administration economique et sociale (+ 21%). Dans 1'enseignement primaire, la totalite des ecoliers du Poitou-Charentes sont prepares a la pratique de L’informatique.

La synergie formation/ recherche

Dans le domaine de la recherche, le Poitou-Charentes concentre tous ses efforts sur la recherche appliquee, en liaison etroite avec les principaux agents economiques de la Region, l'universite et les organismes professionnels. Le Centre de Pathologie Caprine, l'Institut Francais de Recherche pour l’Exploitation de la Mer et la creation d'un pole technologique qui developpe des activites d'assistance technique et de transfert de technologies en direction du tissu industriel sont des exemples de cette volonte de pragmatisme.

Au service de la synergie entre recherche et formation, l’important projet de l'Institut International de l'Innovation du Parc du Futuroscope a pour mission de susciter et de promouvoir la conception et la mise en oeuvre des produits nouveaux qui seront consommes dans 10 ans et dont -estime-t-on- 90% restent a inventer.

Le Cognac : incomparable et inimitable

Sans doute 1'ambassadeur de la Region le plus celebre et le plus apprecie dans le monde entier, le Cognac est produit par double distillation a partir de six crus de la Region Delimitee Cognac et vieilli exclusivement dans des barriques en bois de chene du Limousin et du Troncais. Ces deux conditions en font un breuvage inimitable, dont la recette est soigneusement conservee depuis le XVIIe siecle.

Les Racines de la region

En raison notamment de la place de l'agriculture dans l'economie du Poitou-Charentes, les industries agro-alimentaires sont l'un des principaux. secteurs d'emploi industriel de la Region (19 200 salaries en 1984) et jouent un role preponderant au niveau .national et europeen. A ce titre, elles restent un atout majeur de la Region. Le Póitou-Charentes demeure la premiere region productrice de lait et de fromage de chevre, avec 2/3 des livraisons nationales. Les autres secteurs, dont la viande, la conserverie et les vins, alcools & spiritueux (qui exporte 90 % de sa production) maintiennent une croissance soutenue au plan regional comme au plan national.

L'AQUACULTURE

Avec vingt siecles de tradition, les cultures marines du littoral charentais sont un secteur important de l’economie de la Region. On estime qu'il fait vivre directement ou indirectement 20 000 personnes. Hormis la peche, c'est la conchyliculture qui constitue l'activite phare. Le littoral charentais assure en effet plus de la moitie de la production d'huitres en France, elle-meme au 3e rang mondial des eleveurs derriere le Japon et la Coree. Le seul bassin de Marennes-Oleron, pre­mier centre producteur d'huitres en Europe, represente 50 % du parc atlantique et 80 % des huitres de claires.

Avec une production annuelle de 1'ordre de 10 000 tonnes et la concentration du tiers des bouchots francais, la Charente-Maritime est par ailleurs un des premiers departements pour la production de moules.

L'affinage des huitres en « claires »

En provenance des parcs d'elevage, les huitres sont affinees dans des bassins artificiels de 50 a 60 cm de profondeur, appeles « claires », dont le fond se tapisse progressivement de micro-vegetaux et de plancton qui fournissent a l'huitre la substance nutritive d'affinage. En fonction de divers criteres d'affinage, les huitres sont classees en «fines de claires » ou en « speciales de claires ». L'elevage des moules sur « bouchots »

Un bouchot (mot poitevin) est une rangee de pieux espaces de 60 cm, enfonces dans le sol sous-marin, et sur lesquels viennent s'accrocher les moules. Contrairement au bouchot de captage, le bouchot d'elevage, ou les moules atteignent leur taille marchande, est situe plus pres de la cote.

UN SECTEUR

TERTIAIRE

PU1SSANT

La preponderance des activites de services dans la repartition sectorielle des emplois du Poitou-Charentes s'illustre tout particulierement a Niort qui abrite a elle seule cinq mutuel­les d'assurances de dimension nationale, regroupant 5 millions de societaires et representants l 400 millions de francs de chiffre d'affaires. Une de ces mutuelles est a elle seule la pre­miere societe francaise d'assurance automobile, avec 2,7 m lions de vehicules assures, soit 11 % du parc automobile francais. Ces entreprises, nees dans leur principe des 1931, sont aujourd'hui des modeles d'iformatisation d'exploitation et de gestion. Elles temoignent de la capacite a innover et a integrer les outils technologiques modernes que le Poitou-Charentes s'attache a developper.

LA DEUXIEME REGION EXPORTATRICE FRANCAISE

Avec son littoral de 450 km et sa situation geographique carrefour a 1'ouest europeen, la Region a, de tout temps, cultive l'ouverture vers L’exterieur. Son taux de couverture des echanges place le Poitou-Charentes au deuxieme rang des regions francaises, avec 2,2 % des exportations nationales. Les produits agricoles et agro-alimentaires, dont les alcools de Cognac et le Pineau des Charentes, sont les principaux vecteurs de la renommee Internationale de la Region. En contrepartie, elle importe surtout des produits des industries du petrole, de la chimie de base, de la sylviculture et de la papeterie-cartonnerie.

La terre de la douceur de Vie

S'il est vrai que l'etre humain est fait de corps, d'ame et d'esprit, il n'est pas un de ces trois elements qui ne trouve sa pleine satisfaction en Poitou-Charentes. Car au fil des siecles, il a su se forger un art de vivre inimitable. Enracine dans sa terre, ouvert sur l'ocean, ayant conserve la ferveur des batisseurs des cathedrales romanes, il s'apprete a entrer dans le XXle siecle avec la confiance d'une Region qui sait se souvenir de deux millenaires ecoules. C'est pourquoi le voyageur qui aborde le Poitou-Charentes eprouve toujours ce sentiment qu'on appelle ici la douceur de vie.

L’ARCHIPEL DE LUMIERE

Avec le littoral le plus ensoleille de la cóte atlantique, (2 400 heures d'ensoleillement annuel) et les trois ileś de Parchipel charentais, le Poitou-Charentes avait une vocation naturelle a devenir la terre du temps de vivre. L'Ile de Re "la Blanche", restee de tradition paysanne, est d'une beaute incomparable. Les clochers signalent toujours aux marins les villages blancs aux ruelles fleuries, ou les volets verts protegent les mai­sons des ardeurs du soleil, au coeur du vignoble, des boqueteaux et des marais salants encore en exploitation. Avec sa citadelle interdite et ses fortifications remaniees par Vauban et percees de deux portes monumentales, d'une facture unique en France, Saint-Martin-de-Re a conserve intact son caractere ancien.

L'Ile d'Aix, interdite a la circulation automobile, reste marquee par le dernier sejour de 1'Empereur Napoleon ou il redigea sa reddition aux Anglais avant son depart pour l'exil a Sainte-Helene. La seule des trois ileś a etre accessible directement par un pont a peage, Oleron ''la Lumineuse" est la plus vaste des ileś francaises apres la Corse. La douceur de son climat etait deja vantee par L’ecrivain Pline il y a vingt siecles. Aujourd'hui, les villages de pecheurs aux maisons basses, les lóngues plages de sable fin, les vastes forets de pins et les parcs ostreicoles ont garde leur caractere de site sauvage et naturel. Bien que premier site francais pour la peche a la crevette, L’ile d'Oleron est aussi le paradis des pecheurs au lancer.

LA VENISE VERTE

Entre Niort et l'ocean, sur environ 600 km2, le Marais Poitevin etale son paysage etrange et envoutant ou l’eau et la terre se melent intimement. Entre les terres agricoles et les Villages de maisons basses reblanchies a la chaux chaque annee, toutes les liaisons sont assurees par les « sentiers d'eau ». Pour conduire chevres et vaches aux paturages, pour transporter les recoltes ou convoyer le bois, des bateaux a fond plat glissent dans le silence du Marais, conduits a la pelle ou a la « pigouille » par le batelier expert. Depuis 1979, le Marais est classe parc naturel regional et accueille pres de 300 000 visiteurs chaque annee.

Disposant deja de nombreux terrains de golf (dont ceux de Loudun, la Roche-Posay, Poitiers, St-Cyr, Cognac et Mazieres-en-Gatines en cours d'achevement), le Conseil Regional est engage dans un important programme de creation et d'extension des equipements qui, en 1988, fera du Poitou-Charentes un des plus importants poles d'attraction nationaux de ce sport dont le developpement en France apparait comme des plus prometteurs.

LE SOIN

ET LE RESPECT

DU CORPS

Le soin et le respect du corps, le sens du jeu et l'amour du mouvement sont autant d'expression du gout de vivre. Le sport est donc roi en Poitou-Charentes ou plus d'un habitant sur six est titulaire d'une licence sportive. Une infrastructure sportive etonnamment riche est disponible, le football (832 terrains) et le tennis (274 courts) etant les sports les plus volontiers pratiques. Symbole de cet engage­ment sportif, le voilier Charente-Maritime a porte les couleurs de la Region sur tous les oceans du monde, ou il a remporte trois competitions transatlantiques depuis 1982.

Qu'il s'agisse de l'utilisation therapeutique des eaux de source (thermalisme) ou des eaux de mer (thalassotherapie), le Poitou-Charentes s'est dote d'infrastructures particulierement modernes et competentes (il poursuit son ef fort d'equipement avec la recente ouverture des termes de Jonzac, specialises dans la rhumatologie et la reeducation fonctionnelle).

L'eau faiblement mineralisee, diuretique, cicatrisante et adoucissante de la Roche-Posay en a fait la capitale europeenne de la dermatologie thermale. L'eau de Rochefort-sur-Mer, polymetallique et riche en oligoelements, est utilisee pure ou sous forme de boues pour le traitement des affections rhumatismales, cutanees et circula-toires. Son isotonie unique avec le serum sanguin lui permet d'etre administree directement en injection, sans traitement prealable. L'eau de Saujon, reconnue therapeutique depuis l'Antiquite, est 1'une des rares a permettre le traitement des affections nerveuses.

Le traitement des rhumatismes, des sequelles de traumatismes et les reeducations fonctionnelles sont les specialites des centres thalassotherapiques de Royan, de Ste-Marie-de-Re et de St-Palais-sur-Mer.

LE PATRIMOINE CULTUREL:

UNE FORCE VIVE

Issue de l'evolution chretienne de l'Empire Romain, 1'architecture romane est omnipresente en Poitou-Charentes. En depit de ses sources d'inspiration multiples, veritable syncretisme des traditions orientales, celtes et chretiennes, 1'art religieux roman presente ici une etonnante unite, a laquelle la lumiere particuliere de la region, qui joue avec les reliefs patines des sculptures, n'est pas etrangere. La presence frequente du lion dans le bes-taire de pierre des facades des eglises suggere que le Christ-Roi est aussi un dieu solaire.

Sans doute inspire par la permanence des chefs-d'oeuvres intemporels de 1'Art Roman, le Poitou-Charentes a developpe un reseau associatif d'une densite unique en France qui, de la sauvegarde des cultures orales a la creation artistique contemporaine, apporte une contribution capitale a la vie et a la diffusion de la culture regionale. C'est ainsi que certaines initiatives se sont developpees au point de donner naissance a des manifestations culturelles de rayonnement International. Le festival de musique ancienne de Saintes, le festival du film policier de Cognac, le festival de Jazz et le salon international de la Bande dessinee d'Angouleme ne sont que quelques exemples de la perennite de 1'esprit de culture qui est une caracteristique essentielle du Poitou- Charentes.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Region Francji Poitou Charentes Tłumaczenie
Region Francji Poitou Charentes Tłumaczenie
Regiony budownictwa romańskiego we Francji i Italii(1)
Alpejski region turystyczny 2
Struktura regionalna
Francja
Polityki WE 3 Regionalna
zasady i problemy koordynacji polityki regionalnej 6
Porównanie dwóch regionalnych strategii innowacji
Edukacja przedszkolna we Francji
FRANCJA prezentacja
Geografia Regionalna
Regiony turystyczne Europy 2008
gospodarka regionalna 3 teorija
Mój region w średniowieczu
Regiony turystyczne Europy
Bliskowschodni kompleks bezpieczeństwa Przyczyny destabilizacji w regionie
Edukacja na Kaszubach; przykłady edukacji regionalnej i regionalizacji nauczania

więcej podobnych podstron