Różnice kulturowe w negocjacjach - praca, Studia, ściągi, notatki, prace


1. Różnice kulturowe w negocjacjach - przykłady

John Graham wraz ze współpracownikami przeprowadził serię doświadczeń, których celem było porównanie negocjatorów z USA i innych państw. W każdym z badań używano tego samego ma­teriału jednej z wersji symulacji negocjacji kupujący-sprzedający, opracowanej przez Kelleya, w której strony muszą podjąć decyzję co do ceny trzech rodzajów produktów (telewizorów, maszyn do pisania, klimatyzatorów). Uczestnikami badania byli biznesmeni, którzy uczęszczali albo na seminaria z zarządzania, albo na studia podyplo­mowe z biznesu. Prowadzili negocjacje z ludźmi z własnych krajów (negocjacje w tym samym kręgu kulturowym). Najważniejszymi miarami zależnymi w tych badaniach były: indywidualny poziom zysku, osiągnięty przez dwóch negocjatorów w symulacji, i poziom ich zadowolenia z wynegocjowanego wyniku.

Wyniki badań okazały się całkiem spójne we wszystkich doświad­czeniach. Graham i współpracownicy nie znaleźli różnic w poziomach zysku wypracowanego w symulacji przez negocjatorów z USA i po­zostałych krajów, które obejmowały Japonię, Chiny, Kanadę, Brazylię i Meksyk. Wyniki, w ujęciu całościowym, potwierdzają, że negocjatorzy z różnych państw byli jednakowo skuteczni, gdy prowadzili negocjacje z innymi przedstawicielami swego kraju.

Graham i Adler stwierdzili jednak, że istotne różnice występują w procesie negocjacji. Inaczej mówiąc, sposoby prowadzenia negocjacji były odmienne w poszczególnych państwach, chociaż negocjatorzy uzy­skali takie same średnie rezultaty. Graham podaje na przykład, że wyższe zyski amerykańskich negocjatorów uzyskiwane są dzięki wywoływaniu u przeciwnika poczucia niepewności, a z kolei Japończycy posługują się w tym celu wywołaniem u przeciwnika poczucia zadowolenia. Ponad­to Graham stwierdza, że negocjatorzy brazylijscy, którzy stosowali silne strategie i strategie kłamstwa, uzyskiwali zwykle lepsze wyniki; strategie te zaś nie miały związku z wynikami amerykańskich negocjatorów. Adler, Graham i Schwarz podają, że strategie reprezentowania (zbiera­nia danych) były negatywnie powiązane z zyskami osiąganymi przez negocjatorów meksykańskich i francusko-kanadyjskich, natomiast pozostawały bez związku z zyskami Amerykanów. I ostatecznie Adler, Brahm i Graham stwierdzili co prawda, że negocjatorzy chiń­scy i amerykańscy stosowali podobne strategie w czasie rozmów, ale mieli zupełnie inne wzorce komunikacji Chińczycy zadawali więcej pytań, mówili równie często i przerywali sobie wzajemnie częściej niż negocjatorzy amerykańscy.

Adler i Graham porównali także wyniki i procesy negocjacji w ra­mach tych samych kręgów kulturowych i negocjacji międzykulturowych. Okazało się, że Japończycy i angielskojęzyczni Kanadyjczycy uzyskali niższy zysk, gdy prowadzili negocjacje międzykulturowe;

Amerykanie i francuskojęzyczni Kanadyjczycy uzyskali takie same rezultaty w obu przypadkach. Wyniki te potwierdzają hipotezę Adlera i Grahama, zgodnie z którą negocjacje międzykulturowe prowadzą do gorszych efektów niż prowadzone w swoim kręgu. Ponadto Adler i Graham zauważyli pewne różnice w procesie negocjacji między­kulturowych. Francuskojęzyczni Kanadyjczycy na przykład częściej stosowali strategie współpracy w negocjacjach międzykulturowych niż we własnym kręgu, a Amerykanie byli bardziej zadowoleni z negocjacji międzykulturowych.

Doświadczenia, które przeprowadzili Natlandsmyr i Rognes, po­twierdzają i rozszerzają badania Grahama. Przeanalizowali oni proces negocjacji i wyniki uzyskane przez negocjatorów z Meksyku i Norwe­gii, którzy brali udział w symulacji podobnej do tej, jaką wykorzystał Graham i jego współpracownicy. Stwierdzili, że Norwegowie zyskali w negocjacjach międzykulturowych więcej niż Meksykanie. Pary meksykańsko-norweskie uzyskały w negocjacjach międzykulturowych poro­zumienia bliższe parom meksykańskim niż norweskim w negocjacjach w tym samym kręgu. Natlandsmyr i Rognes podają, że progresja ofert składanych przez negocjatorów meksykańskich i norweskich była inna, i sugerują, że kultura może mieć istotny wpływ na proces negocjacji.

Można stwierdzić, że negocjatorzy z różnych kultur (państw) używają innych strategii negocjacyjnych i wzorców ko­munikacji, gdy prowadzą negocjacje międzykulturowe, a innych w ne­gocjacjach w tym samym kręgu. Należy jednak zauważyć, że rezultaty uzyskiwane przez negocjatorów w ramach badania były nieco różne. Oznacza to, że istnieją różne, zasadniczo równowartościowe sposoby negocjowania porozumień, a negocjatorzy powinni korzystać z procesu, który najlepiej pasuje do ich kultury. Ponadto kultura negocjacji jest ważnym czynnikiem wstępnym, wpływającym zarówno na proces, jak i rezultaty. Badania, o których mowa, wykazują także, że negocjacje międzykulturowe - przynajmniej w niektórych wypadkach - mogą przynieść gorsze rezultaty niż negocjacje w tym samym kręgu.

Po stwierdzeniu faktu istnienia różnic kulturowych, możliwości ich mierzenia i występowania na różnych poziomach należy jeszcze rozważyć kwestię ich wpływu na negocjacje. Za Weissem, Strippem, Fosterem i innymi można zauważyć, że różnice kulturowe mogą wpływać na negocjacje przynajmniej na kilka sposobów(wymienione zostaną niektóre z nich):

  1. Definicja negocjacji. W poszczególnych kulturach można znaleźć różne definicje negocjacji, tego, co podlega negocjacjom, i procesów, jakie zachodzą w trakcie rozmów. Amerykanie na przykład uwa­żają negocjacje za rywalizację ofert i kontrofert, a Japończycy przyj­mują, że negocjacje to sposobność do dzielenia się informacjami.

  2. Wybór negocjatorów. Kryteria wyboru negocjatorów, którzy będą uczestniczyć w rokowaniach, zależą od kultury i mogą obejmować: znajomość tematu negocjacji, staż pracy, płeć, wiek, doświadczenie i status. W poszczególnych kulturach przykłada się do nich różną wagę, co prowadzi do odmiennych oczekiwań odnośnie do tego, co
    jest stosowne w różnych rodzajach negocjacji.

  3. Protokół. W poszczególnych kulturach przywiązuje się różną wagę do protokołu, czyli stopnia sformalizowania relacji między stronami. Kultura amerykańska zalicza się do najmniej sformalizowanych. Bardzo powszechna jest poufała forma komunikacji: używa się przeważnie imion, pomijając wszelkie tytuły. Zupełnie inaczej wy­gląda to na przykład w Europie. Wysoki stopień sformalizowania charakterystyczny jest dla wielu krajów (choćby Francji, Niemiec, Anglii), a zignorowanie oficjalnego zwrotu (na przykład „panie pro­fesorze", „lordzie", „panie", „pani") uważa się w nich za obraźliwe. W krajach rejonu Oceanu Spokojnego (na przykład Chiny, Japonia) wizytówki z wszelkimi tytułami są wręcz niezbędne przy prezen­tacji. Negocjatorzy, którzy ich nie mają albo zapisują na nich jakieś informacje, naruszają obowiązujący protokół i dopuszczają się obrazy partnera. Sposób wręczania wizytówek, podawania ręki na powi­tanie, ubierania się może być przedmiotem interpretacji i stanowić podstawę oceny osobowości i wykształcenia.

4. Komunikacja. Kultura wywiera wpływ na sposób komunikacji wer­balnej i niewerbalnej. Występują również różnice w zakresie mowy ciała; zachowania uznawane za obraźliwe w jednej kulturze mogą być zupełnie poprawne w innej. Negocjator powinien przestrze­gać zasad komunikacji, aby uniknąć naruszenia dobrego smaku i porządku. Oparcie nóg o blat stołu jest w Stanach Zjednoczonych oznaką władzy lub odprężenia, natomiast w Tajlandii jest niezwykle obraźliwe. Negocjator działający na arenie międzynarodowej musi
wiedzieć, że istnieje wiele informacji na temat komunikacji, które
musi poznać, aby nie obrazić, zdenerwować czy nie wprawić drugiej strony w zakłopotanie. Doskonałym źródłem takich wiadomości mogą być książki czy artykuły na temat różnych kultur i sposobów komunikacji. Podczas planowania globalnych negocjacji trzeba uwzględniać także i ten aspekt różnic kulturowych.

BIBLIOGRAFIA

Richard R. Gesteland Różnice kulturowe a zachowania w biznesie, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa

Nęcki Z. Negocjacje w biznesie, Wydawnictwo Profesjonalnej Szkoły Biznesu, Kraków 2001

Roszkowska E. Wybrane modele negocjacji, Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku 2011

Richard R. Gesteland Różnice kulturowe a zachowania w biznesie, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, s. 48.

Ibidem.

Nęcki Z. Negocjacje w biznesie, Wydawnictwo Profesjonalnej Szkoły Biznesu, Kraków 2001, s. 58.

Ibidem.

Roszkowska E. Wybrane modele negocjacji, Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku 2011, s. 98.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Zarządzanie kadrami w firmie - praca, Studia, ściągi, notatki, prace
Szkolenictwo na Słowacji referat, Studia, ściągi, notatki, prace
Bank Centralny, Studia, ściągi, notatki, prace
Motywowanie na przykładzie Banku Pekao s.a, Studia, ściągi, notatki, prace
Zarządzanie zasobami ludzkimi a strategia firmy, Studia, ściągi, notatki, prace
Analiza strategiczna zakładu fryzjerskiego, Studia, ściągi, notatki, prace
Komunikacja w przedsiębiorstwie, Studia, ściągi, notatki, prace
Ochrona Pracy Młoianych, Studia, ściągi, notatki, prace
Makroekonomia pytania i odpowiedzi (79 stron), Studia, ściągi, notatki, prace
MODEL ORGANIZACJI INTELIGENTNEJ WYKORZYSTUJĄCEJ WIEDZĘ, Studia, ściągi, notatki, prace
Bank centralny, Studia, ściągi, notatki, prace
Zestawienie spółek handlowych, Studia, ściągi, notatki, prace
Prawna ochrona konkurencji i konsumentów, Studia, ściągi, notatki, prace
dlaczego ludzie boją się zmian. zarządzanie zmianami, Studia, ściągi, notatki, prace
Analiza strategiczna spółki wielobranżowej ELTROS, Studia, ściągi, notatki, prace
Prawna ochrona konkurencji i konsumentów(1), Studia, ściągi, notatki, prace
zarządzanie kadrami w firmie - teoria, Studia, ściągi, notatki, prace
Pojęcie zarządzania zasobami ludzkimi. Współczesne koncepcje zarządzania, Studia, ściągi, notatki, p

więcej podobnych podstron