WSP J POLM17

WSP J POLM17



Pierwsze zróżnicowanić stylu potocznego: rejestry neutralny i emocjonalny


121

żeń należą do rejestru neutralnego, podstawowego w samym stylu potocznym, a zarazem bazowego dla całego języka etnicznego. Zasób ten powtarza się - jak morfem główny w rodzinie wyrazów - w innych, spokrewnionych z sobą więziami pochodności i motywacji stylach języka. Z tego powodu bywa opisywany jako „słownictwo wspólnoodmianowe” (por. Burtler, 1978a; Buttler, Markowski, 1988; Markowski, 1990). Na podstawową rolę zasobu neutralnego wskazują m.in. wyniki badań słownictwa rosyjskiego używanego najczęściej w potocznych dialogach: na 2380 najczęstszych słów dialogowych aż 98% stanowiły wyrazy elementarne typu mówić, widzieć, dobry, duży, człowiek, wćitp., należące do neutralnej, a nie emocjonalnej warstwy' form językowych, podczas gdy pozostałe, ekspresvwne, tylko 2% (por. Buttler,1978b,s. 112).

Rejestr emocjonalny - stosowany głównie w sytuacji nieoficjalnego, towarzyskiego, koleżeńskiego dialogu i określany mianem „kolokwialnego” - oddaje te same sensy co rejestr neutralny, ale dodatkowo niesie informację o postawie mówiącego, którą Słownik języka polskiego Doroszewskiego precyzuje szczegółowiej za pomocą kwalifikatorów „rubaszny”, „żartobliwy”, „pospolity”, „wulgarny”. Należą tu, przykładowo, takie wyrażenia, jak łepetyna ‘głowa’; wykitować, kojfnąć, gryźć ziemię, puścić ostatnią parę, wyciągnąć kopyta ‘umrzeć’; młócić, frygać, wsuwać, wcinać, opychać się, zmiatać z talerza ‘jeść ; chlać, trąbić ‘pić’; wrzucić coś na siebie, ogarnąć się ‘ubrać się*; wyrko ‘łóżko’; zasuwać ‘szybko iść’; mieć pietra ‘bać się’.

Połowę tego słownictwa stanowią ekspresywne określenia człowieka: jego wieku (brzdąc, berbeć- podlotek, babka, podfruwajka; mleczak, gołowąs); zawodu (golibroda, gryzipiórek, robol, urzędas, badylarz, wykidajło); (mizernego) wyglądu (wymoczek, zdechlak, chuchro); cech umysłowych i psychicznych. Przygniatająca większość tych określeń ma charakter wartościujący, i to wartościujący negatywnie z punktu widzenia swoistej potocznej etyki, pewnego założonego ideału człowieka, który daje się z (negatywnego) materiału językowego wydobyć. I tak piętnowana i ośmieszana jest głupota (jełop, tuman, gamoń, baran, cielę, cymbał), naiwność ('jeleń, naiwniak), nieudolność i niezaradność (ofiara, fujara, trąba, duda, cymbał, oferma, łajza), powolność i niesprawność (ślamazara, maruda, słoń, kobyła), przede wszystkim jednak zachowania istotne społecznie, odbierane przez innych, jako okrutne (potwór, kapral), służalcze (lizus, wazeliniarz), nieszczere (szuja, Świnia, kret), nazbyt przebiegłe i sprytne (cwaniak, lawirant), zbyt pewne siebie (hucpiarz) itp. Określenia pozytywne są nieliczne (encyklopedia ‘erudyta’, mrówa ‘ktoś pracowity*). Żartobliwie określana jest skłonność do kieliszka (moczygęba, zawiany, zaprószony) (por. Buttler, 1978a; Tokarski, 1990).

Odrębność potocznego słownictwa z rejestru emocjonalnego (kolokwial-no-emocjonalnego) względem potocznego słownictwa neutralnego polega na znaczniejszym udziale frazeologizmów w pierwszym z nich i związanej


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
fTsrssze zróżnicowanie stylu potocznego: rejestry neutralny i emocjonalny 121 żeń należą do rejestru
WSP J POLM19 Drugie zróżnicowanie stylu potocznego: re
123 Drugie zróżnicowanie stylu potocznego: rejestry swobodny i staranny normę w kontaktach partnerów
123 Drugie zróżnicowanie stylu potocznego: rejestry swobodny i staranny normę w kontaktach partnerów
Grzyby strzępkowe Potocznie nazywane pleśniami są organizmami wielokomórkowymi, należącymi do gromad
WSP J POLM21 Wartości stylu potocznego 125 nych sprzeczności (co niekiedy jest przedmiotem krytyki;
WSP J POLM18 Jerzy Bartmimkif Styl potoczny 122 z tym większej obrazowości, metaforyczności, a także
WSP J POLM22 Jeny Burtmtński, Styl potoczny 126 kiem, rozmówcą czy tylko słuchaczem styl potoczny wy
WSP J POLM28 Jerzy Banmsńsk:, Styl potoczny 132 tego. Bywa ono używane w sytuacjach nieformalnych (n
WSP J POLM33 iangwisryczne ujęcie stylu artystycznego (Kuryłowicz) 137 (Urbańczyk, 1991) proponuje n
Wartości stylu potocznego 125 nych sprzeczności (co niekiedy jest przedmiotem krytyki; por. Hołówka,
CCF20081129033 Właśnie tutaj, na tych płaszczyznach pierwszego zróżnicowania, w dystansach, nieciąg
P1100487 on obejmował 50000 haseł należących do polszczyzny mówił autorzy rejestrują w nim tę część
Top 34 BMP LXVI ZRÓŻNICOWANIE STYLU WYPOWIEDZI f oraz Wontona w sielance XIV. Wypowiedzi rpyukliwe

więcej podobnych podstron