Kontynuacja i rozwój. Lata 1925-1958
633
Po drugiej wojnie światowej Polska utraciła połowę swego terytorium i w rekompensacie uzyskała tzw. Ziemie Zachodnie i Północne. Zmieniło to zasadniczo możliwości i zadania dialektologii. W obrębie państwa polskiego znalazły się polskie dialekty etniczne, które znajdując się uprzednio na terytorium Niemiec, byh- trudno dostępne dla systematycznych badań. Zbadanie związku tych dialektów z dialektami Mazowsza, Pomorza, Wielkopolski i Małopolski było też formą obrony tej polskiej ludności autochtonicznej wobec antyniemieckiej postawy Polaków, repatriowanych z ziem zabranych i przesiedlanych z Polski centralnej.
Już w 1946 r. z inicjatywy Ludwika Zabrockiego powstało w Poznaniu Archiwum Fonograficzne Instytutu Zachodniosłowiańskiego (dziś jest to Zakład Fonograficzny UAM), które utrwaliło na płytach autochtoniczne gwary polskich Ziem Zachodnich i Północnych. Doroszewski skupił liczny zespół młodych badaczy (potem niektórzy z nich weszli w skład Pracowni Dialektologicznej PAN), który podjął systematyczne badania gwar Warmii, Mazur i Ostródzkiego. Materiał zgromadzony w wyniku tych eksploracji przedstawiono w 12 tomach Studiów Warmińsko-Mazurskich (1958-1980) oraz w Słowniku gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, ukazującym się od 1987 r. Alfred Zaręba, Stanisław Bąk i Stanisław Rospond organizowali badania gwar Śląska. Najważniejszymi osiągnięciami w tym zakresie były prace: A. Zaręba, Atlas językowy Śląska (t. 1-7, Kraków- 1969-1989); S. Bąk i S. Rospond, Słownik gwary Śląska (Opole 1982).
Kaszubszczyzna i dialekt pomorskich Słowińców (nad jeziorami Łebsko i Gardno) były w początkach XX w. przedmiotem badań zarówno niemieckich, jak i polskich językoznawców. Szczególnie duże zasługi w tym zakresie ma Meklemburczyk Friedrich Lorentz, który na przełomie XIX i XX w. jeszcze zastał w tych okolicach znaczną liczbę Słowińców, a dialekty kaszubskie sięgały wtedy Lęborka i Bytowa. Prowadzący tam badania w 1911 r. Mikołaj Rudnicki szacował mówiących dialektem słoweńskim na 50 osób. W' 1945 r. prowadzący wt tych wsiach badania Zabrocki nie spotkał ani jednej osoby posługującej się rym dialektem, pozostała jedynie pamięć pojedynczych wyrazów, fraz. fragmentów modlitw'. Prace Lorentza: Slovinzische Grammatik (St. Petersburg 1903), Slovinzische Texte (St. Petersburg 1905), Slovinzisches Wórterbuch (St. Petersburg 1908-1912) stanowią bezcenny dokument po wwmarłych dialektach. Lorentz napisał też gramatykę kaszubską, która wr przekładzie Rudnickiego wyszła w Polsce: Gramatyka pomorska (Poznań 1927-1937; wrvd. 2, Wrocław 1958-1962). Doniosłym osiągnięciem był opracowany przez rodowńtego Kaszubę, dra etnografii ks. Bernarda Sychtę Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowe) (t. 1-7, Wrocław 1967-1976). W 1954 r. Stieber zorganizował II Pracownię Dialektologiczną PAN w Warszawie, która podjęła systematyczne badania gwar kaszubskich. Prócz wielu monografii badania te owocowały wydaniem Atlasu językowego