► Du snakker bra norsk!
► Takk. Og du snakker tysk?
► Dessverre ikke. Men jeg snakker litt engelsk.
Znajomość języków
Snakker du tysk?
Snakker han ogsś engelsk?
Możliwe odpowiedzi: ja, jeg snakker tysk.
Nei, jeg snakker ikke tysk, bare engelsk og norsk.
Jeg snakker litt tysk
bare litt
dśrlig
Dobrze mówisz po norwesku! Dziękuję. A ty znasz niemiecki? Niestety nie, ale mówię trochę po angielsku.
Mówisz po niemiecku?
Czy on też mówi po angielsku?
Tak, mówię po niemiecku.
Nie, nie mówię po niemiecku, tylko po angielsku i norwesku. Mówię trochę po niemiecku, niewiele słabo
Jeg forstór litt svensk.
Jeg snakker dessverre ikke ... Du snakker veldig bra norsk.
Rozumiem trochę po szwedzku. Niestety, nie mówię po...
Mówisz bardzo dobrze po norwesku.
KOMUNIKACJA
Wyjaśnienia
Przy słabą znajomości języka łatwo o nieporozumienia. Wyjaśnić je można w następujący sposób:
Jeg forstar ikke.
Det skjonner jeg ikke.
Kan du gjenta det?
En gang til!
Kan du snakke litt saktere? Hva sier du?
Kan du snakke litt hoyere?
Hva heter... pa norsk/polsk? Hva betyr... ?
Hva betyr det?
Nie rozumiem.
Tego nie rozumiem.
Możesz powtórzyć?
Jeszcze raz!
Możesz mówić trochę wolniej? Co mówisz?
Możesz mówić trochę głośniej?
Jak się nazywa... po norwesku/polsku? Co znaczy...?
Co to znaczy?
1. Wstaw wyrazy w luki w zdaniach.
norsk forstśr dessverre engelsk jeg
1. Snakker du_
2. Nei, jeg snakker
3. Men_
A. Ja--
_7
_ikke engelsk.
_ du tysk?
forstar tysk og ogsa_.
2. Kari uczy się różnych języków. Jak ocenisz jej umiejętności?
1. Kari snakker veldig bra norsk.
Norweski: 6 Niemiecki: 5 Angielski: 4 Szwedzki: 2 Duński: 1
Francuski: brak oceny
2. Kari snakker ogsa_tysk.
3. Hun snakker_engelsk.
4. Kari snakker_svensk.
5. Kari snakker_dansk.
6. Hun snakker_fransk.
System ocen: w Norwegii, podobnie jak w Polsce, 1 odpowiada ocenie słabej, a 6 bardzo dobrej.
KOMUNIKACJA
73