74
Kszzahomarue af tradycji baisn~.
bl) podokres pierwszy75
Charakterystyka-, język polski zaczyna pojawiać się w postaci pisanej. ^ tylko jako glosy. Dostępny materiał językowy ujawnia ślady po dłwmdi ^ rzeczach oraz różnice diaJektalne nowsze (mazurzenie, wałczenie i ń-jk jawiają się dalsze polskie innowacje fonetyczne, gramatyczne i leksykalne. Oh przekształceń językowych ważne było oddziaływanie wpływów obcych, a*, mieckich przede wszystkim. Język polski oddziaływa na zewnątrz, na pnh (Problematyka terytorialnego zasięgu języka polskiego, dla A. Brucśata sprowadzająca się do wpływów polskich na języki sąsiednie, pojawia « w omawianej książce zapewne pod wpływem rozprawy Baudouina de Co** nay O drevnepol’skom jazyke do XlV-go stol’etija 6;
b2) podokres drugi
Charakterystyka-, właściwe początki piśmiennictwa polskiego: dhosc i długie teksty (pieśni, psałterze, biblia, modlitewniki: poezja i proza; przdb-dy). Wpływy czeskie. Rozwój pisowni i języka. Udział duchowieństwa i kota w tworzeniu języka pisanego.
(Widać tu odbicie wcześniejszej tradycji klasyfikowania zabytków piśmkz-nictwa, która została rozwinięta później i upowszechniona przez J. Łom } ■ w Początkach piśmiennictwa);
Charakterystyka-, zerwanie jedności językowej - rozwarstwienie socjahe język ludowy, gwara i język klas wykształconych. Ostateczne ustalenie się pi , sowni i form gramatycznych — nieznaczność zmian. Oddziaływanie nond wpływów obcych: specjalna rola łaciny, wpływy włoskie i innych języków, objawienie się wpływów wschodnich. Wzajemne oddziaływanie: słabe niskie ■ I polszczyznę *-* silne polskie na język ruski. Oddziaływania („zdobycze") bil- a tury i języka polskiego na Wschodzie. Rozwój języka („mowy") pisanego pa' wspomagającym wpływem reformacji i humanizmu. Powolny upadek języka a S „ciemnoty saskiej";
d) doba najnowsza (lata 1763—1906)
Charakterystyka-, gallomania (moda na francuszczyznę i wpływy francusb na język polski). Działania poprawnościowe w dobie stanisławowskiej. Kstf-
73 A. Bruckner poświęcił pierwszej dobie historycznej dwa rozdziały swojej książki, pofcss gdy innym epokom po jednym. W przeświadczeniu, że te dwie różniące się od siebie ew*> okresu były dla autora periodyzacji podokresami. wyróżnienie ich uznaję nic tylko za uprr*' nione. ale za konieczne. Obu podokresom nadaję nazwy liczbowe, aby uniknąć kolizji z nam** symbolicznymi wprowadzonymi do tradycji przez S. Urbańczyka.
T* Lipsk 1870 (Wprowadzenie, 81. p. 3).
L X Tradycja
siwa Warsa tyznutdojęz Kopczyńskie
Tak prze wy chroookM nować. po tu kacji tematyi piśmiennicnti dyzacji. jak A Brucknera sarstwa język dzystóm poka wanie niektor wych (nielded stawiona pen niejszym perio de Courtenay dla praw wen nują operacji j terminujących do zmieniający* darczych itd. « wspólnoty kom wację. że nazby nie jest do utn narracji.
I. 3. D. P Jana Bai
Periodyzacja J języka polskiego78 '.
77 Uczony ten fort nauk narodowych.
™ Zabawne jest, *> mieniajęc Bnkincrow) graficznym. Baudouin f>
mania wiecznej świeżość
roku wydania