page0344

page0344



336


Rossyjski język

vva, 1839), poznać go można jedynie drogą praktyczną. Prócz tego, akcent służy do rozróżnienia w imionach nijakich i żeńskich przypadków, które są podobne; nadto do rozróżnienia wyrazów, które są zupełnie obce jedne dla drugich, a nawet części mowy różnych, lubo w swym składzie zupełnie do siebie podobnych, np. atłas (atlas), atłas (atłas, materyja): bólszyj (większy), bolszój (wielki); guba (warga) guha (zatoka); kółos (kłos), kołóss (kolos); nutka (męka), rnuka (mąka); płaczu (płacze), płaczu (płacę), uże (węższy, węziej), uźe (już), wolna (wełna), wolna (bałwan, falal, i t. d. Do nazwy niektórych przedmiotów język rossyjski posiada dwa imiona, np. koń i loszad-(wyraz tatarski), pojas (pas) i kuszak tatar ), pies i sobaka, biełjta i większa (wiewiórka), baboczka (motylek) i motylok i t. d. Nadto, wiele jest wyrazów w języku rossyjskim i polskim, jednostajne brzmienie a znaczenie odmienne mających, jak np. brak (małżeństwo), czas i godzina), czaszka (iiliżan-ka), duma (rada), głaz (oko), gracz (gawron, ptak), kaczka (kołysanie), kołdun (czarownik), liczni/ (osobisty), Ust (liść, arkusz papieru), łaty (pancerz), łajaf (szczekać), mladieniec (niemowlę), niediela (tydzień), ołowo (cyna), oczki (okulary), osada (oblężenie), pismo (list), pogreb (piwnica), pozor (hańba), rok (los), śliwki (śmietanka), stroik (budować), szczyt (tarcza), wieś (wszystek), wor (złodziej), zakon (prawo), zduni je (budowa), iałoba (skarga) i wiele innych. (Ob. Słowniczek wyrazów rossyjskich i polskich, jednostajne brzmienie, a znaczenie odmienne mających. Warszawa, i837). Zakończenia rodzajowe rzeczowników rossyjskich, podobne są do polskich (zamiast mają ia: imag brania, siania, imię, brzemię, siemię); niektóre jednak różnią się pod względem rodzaju, np. polskie cel, cień (tień), piec (piecz) są w rossyj. rodź. żeńskiego, i odwrotnie żeńskie gęś (guś) i in. są rodź. męzkiego; imiona z greckiego wzięte, jedne się kończą na t: anaclioret, poel, mitr opola, inne na ja, giinnazija, kollegija i t. d. i te są rodzaju żeńskiego; w języku rossyjskim nie ma rzeczowników słownych na się (sia), np. spotkanie się (wstriecza), widzenie się (świdanije); wszystkie rzeczowniki mają 5-ty przypadek jak 1-szy, oprócz kilku wyrazów cerki ewno-śłowiańskich (w modlitwach używanych) np. Boże, otcze (ojcze), Jisusie, Chrystie (Jezu, Chryste), Hospodi (Panie), władyko (władzco); 4-ty przypadek liczby mnogiej w imionach żywotnych jak 2-gi, np. widziałem kobiet (żenszczyn), córek (doczerej), owiec, ptaków (ptic) i t. d. Przymiotniki przymiot oznaczające (ąualiflcatifs), podobnież imiesłowy bierne, mają dwa zakończenia: całkowite (pełne) i skrócone- (ucięte), np. nowyj, nowa ja, nowoje i nom, a, o; w liczbie mnogiej no-wyje (żeński i nijaki nowyja) i na wszystkie rodzaje, nowy; ubity/: ubit, a. o\ zakończenie skrócone, po większej części jako predykat, używane; wszelkie zaś inne przymiotniki, jedno tylko (całkowite lub skrócone) mają zakończenie, np. rybij, zolotoj, Iwinyj (lwi); otcew, diadin, Iwanow (dień) i t. p. W liczebniku złożonym odmienia się tylko ostatnia część składowa, np. w tysiąc ośmset sześćdziesiąt (szestfdiesiat) szóstym roku. Predykat ze słowem jest (jeśt’) kładzie się w 1-ym przypadku, np. Początek (naczało, zamiast początkiem) mądrości jest bojaźń Boża (strach Hospodeń); życie jest chwilowy dar (zamiast: chwilowym darem) Niebios (żyźń jest’ mgnowiennyj dar Niebie??). Przy słowie jest w liczbie pojedynczej przedykat kładzie się w liczbie mnogiej, np. u mienia (u mnie) jesk knigi (książki), dieńgi (pieniądze). Po zaimku oba (obie) i liczebnikach dwa, trzy, cztery, rzeczownik przybiera zakończenie (dawnej) liczby podwójnej, np. dwa brata, stała. doma, piera (pióra) i t. d. stopień wyższy rządzi przypadkiem 2-im bez przyimka, np. lepszy (łuczsze) mnie


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ScanImage25 Ajas PRZODOWNIK CHORU 1045 Menelaj idzie, sprawca tej wyprawy. TEUKROS Widzę, bo z blisk
IMG 1203063528 Metrologia *Tyłko te zjawiska moim poznać, które można zmierzyć" D. I. Mendelej
page0223 223 J dewszystkieir; poznać go najzupełniej i najwszechstronniej. Jeżeli interes upadł, to
page0318 314 cie obowiązku, czy może go spełniać, gdy ten obowiązek będzie wymagał od niego ofiary,
page0318 316 PLATON. wprawy dialektycznej, uzdolniającej go do ścisłego tłumaczenia swoich myśli, do
page0329 321Serbski język i literatura w nim trzy narzecza podrzędne: hercegowińskie w Bośuii i Herc
page0343 Rossyjski język    335 jest następujący: Aa (a), B6 (b), Be (w), Fe (g), Ąą
page0344 340 przejawy, o których sądziliśmy, iż je można wyjaśniać fizycznie i chemicznie, posiadają
page0345 Rossyjski język    337 (mienia); większy ciebie (tiebia). W składni rządu ró
page0347 Rossyjski język    339 elementarni; mowa ludzka ilie uważana tu jako pfźedmi
jezyk Dokończ rysunek i pokoloruj go. • • 0 •••v"•I i * 0 •• I % 1 # • •
JJ D&M djinn03 11 PRAWA HAREMU-UOŁ JAk SĄDZĘ ZOSTAty ZŁAMANE EKSCELENCJO TO GDZIE GO MOŻNA ZNAL
jp1450 15508 i natrze na szyk polski, a wówczas będzie go można rozbić i wepchnąć w bagno. Stało si
fajn pier18 ARGON Argon znaczy "nieaktywny”. Znaleźć go można głównie w żarówkach.
WSP J POL21 trXii Bjji r0‘ivjy Język ogólnopolski XX wieku 24 Można więc określić język ogólnopolski

więcej podobnych podstron