41
porte de ce qtfil avait pris a la chasse, et qui m’en a tait manger avant qne vous vinssiez, je liii ai domie ma bene-(liction, aussi sera-t-il beni. Esaii, a ces paroles de son pere, jęta un cri furieux, et etant dans une extrćme eon-sternation, il lui dit; Donnez-moi aussi votre benediction, mon porę- Isaac. lui repondit: Votre frere est vcnu me surprendre, et i! a reęu la benediction qui vous etait dne. Esaii iui repartit: N’avez-vous donc, mon pere, qu’une seule benediction? Je vous conjure de me benir aussi. 11 jęta ensuite de grands cris móles de larmes. Et Isaac en etant touche, lui dit: Votre benediction sera dans la graisse de la terre et dans la rosee du ciel qui vient d’en baut: vous vivrez de J’epee,etvous servirez yotre frere, mais le temps yiendra quevous secouerez sonjoug, et que vous vous en delivrerez.
Esaii baissait donc mortellement Jacob a cause de la benediction qu’il avait reęue de son pere; et il di-sait en lui-meme: Le temps de la mort de mon pere yiendra, et alors je tuerai mon frere Jacob. Ce qui ayant ete rapporte a Rebecca, elle envoya querir son lils Jacob, et lui dit: Voila votre frere Esaii qui menace de vous tuer. Mais, mon fds, croyez-moi , batez-vous de yous retirer yers mon frere Laban, qui est a Haran. Vous demeurerez quelques jours aveclui, jnsqu’a ce que la fureur de votre frere s’apaise; que sa colere sejiasse, et qu’il oublie ce que yons avez fait contrę lui; puis j’en-yerrai pour vous faire teyenir ici. Rebecca dit ensuite a Isaac: La vie mest devenue ennuyeuse a cause des fil-les de He tli qu’Esaii a epousees. Si Jacob epouse une filie de ce pays-ci, je ne veux plus vivre. Isaac ayant donc appele Jacob, le benit, et lui fit ce commandement: Ne prenez point, une femme d’entre les filles de Chanaan; mais allez en Mósopotamic qui est en Syrie, presentez-