srod^
przeniesie^
min • masowym czy medialnym, kanai symboliczny zostaje wzmocni letlmk/nymi, urządzeniami, które służą do utrwalenia komunikatu i go do odbiorcy w czasie i przestrzeni.
Środki prezentacji lub inaczej wyrażania obejmują wszystkie formy i symbole stosc wane w komunikowaniu zarówno werbalnym, jak i niewerbalnym. Ludzie w komu. łukowaniu bezpośrednim mogą używać wszystkich pięciu kanałów sensorycznych słuch, wzrok, (symbole werbalne) a także dotyk, zapach i smak (sygnały niewerbalne)
Środki reprezentacji lub inaczej rejestracji wykorzystywane są w komunikowaniu po. średnim - masowym lub medialnym, w których kanały są zredukowane do wzroku i słuchu. 'Jakimi środkami może być tablica kamienna, papier, taśma filmowa, magnetofonowa, dyskietki, płyty CD, CD-ROM, etc. oraz urządzenia niezbędne do rejestracji, jak rylec, ołówek, pióro, kamera filmowa, magnetofon, komputer. Dzięki tym technikom możliwy jest zapis procesów komunikowania, utrwalenie ich w czasie oraz możliwość odtworzenia w oderwaniu od miejsca i czasu.
Środki transmisji umożliwiają przenoszenie w czasie i w przestrzeni znaków, znaczeń i symboli. Pozwalają na to techniczne środki przekazu, jakimi są prasa, radio, telewizja, oraz nowe media, Internet, telefonia, sieci kablowe i satelitarne. Dzięki nim możliwa stała się szybka dystrybucja komunikatów na odległość, przyspieszenie obiegu informacji, zwiększenie zasięgu geograficznego odbiorców, multiplikacja przekazów1.
Pojęcie to po raz pierwszy wprowadzone zostało do teorii komunikowania przez C. Shannona i W. Weavera jako źródło zakłóceń. Mogą one mieć charakter zewnętrzny, wewnętrzny i semantyczny. Każdy z nich może blokować proces komunikowania na etapie dekodowania.
Szum zewnętrzny wiąże się z otoczeniem zewnętrznym procesu komunikowania, jak nieodpowiednia temperatura (upał lub chłód), hałas, uszkodzony odbiornik radiowy lub telewizyjny, etc.
Szum wewnętrzny to uczucia i predyspozycje psychiczne uczestników procesu komunikowania, jak np. ból głowy lub zęba, zmęczenie czy roztargnienie, ale także uczucie złości, nienawiści, stereotypy i uprzedzenia.
Szum semantyczny jest konsekwencją zamierzonego lub niezamierzonego złego użycia przez nadawcę znaczenia, które blokuje jego precyzyjne odkodowanie przez odbiorcę. Znaczenie słów w kodzie werbalnym zależy od doświadczenia każdego człowieka, jego wiedzy i systemu postaw. Tak więc, ludzie mogą odczytywać pojedyncze wyrazy lub zdania w bardzo różny sposób.
SPRZĘŻENIE ZWROTNE
Jest to reakcja odbiorcy na komunikat po jego odkodowaniu, która mówi, czy przekaz został usłyszany, zobaczony i zrozumiany. Dzięki sprzężeniu zwrotnemu proces
Ibidem, s. 17-18.