170 Magia i rtiigia
, 4}5—442) Można by się dziwić, żc na liście tej nje pojawia uę purba kierujący narządami rozrodczymi, które są przcciez najbardziej dotknięte. Jak to podkreślili wydawcy naszego tekstu, jest tak dlatego, ze purba macicy jest uważany mc za ofiarę, lecz za sprawcę zaburzenia patologicznego Muu i jej córki, muugan. sa to. jak wskazał juz Nordcnskjóld, siły. które rządzą rozwojem płodu i nadają mu jego kumgtn, czyli zdolności* Otóż teśst nie powołuje sic wcale na te pozytywne atrybucje Muu jawi «ę w mm jako sprawczyni zaburzenia, szczególna ..dusza**. która pochwyciła on* sparaliżowała inne szczególne ..dusze” i zniszczył* przeto współprace pw srsr.tu'* * całosciowoic ..głównego ciała** (cuerpo jefe po hiszpańsku. 430. 435) » dostarczającą mu jego ruga Ale zarazem Muu musi pozostać na swoim miejscu; ekspedycja wyzwalająca różne purba gron bowiem spowodowamen-ucieczki Muu przez drogę, która chwilowo pozosuje oTwaru Mad środki zapobiegawcze szczegółowo przedstawione w o*tatr.»ej c/ęsc. piętru Szaman przywołuje Panów zwierzał drapieżnych, aby srrzcgh drogi. slad% *ą zatarte, zastawia i>c sieci ze złota » srebra, a nalega* prrrz cztery dm czuwaj*, uderzając w swe laski (505-535). Muu nie Jest wiec s>>* całkowicie złą. jen siła wykolejoną Trudny poród tłumaczy się jako zawłaszczenie przez -dusze" pozostałych części ciała Po wyzwoleniu ich -dusza” ^w^icy muzę : po* inna podjąć ponownie współprace luz teraz warto podkreśl* precyzje, z -*4* ideologia tubylcza ujmuj# tu uczuciową zawartość zaburzana w tej postaci, która mott jawie »K w sposób nsewystowioey świadomości osoby chorej
Szaman i jego pomocnicy, aby dotrzeć do Muu. musza trzymać ase pewnej drogi, .drogi Muu**. którą liczne aluzje leksfu pozwalają określić w ten sam sposob Kiedy szaman, skulony pod hamakiem chorej, skończył r/r/r>. mchu. ustawiają sic one -przy wejictu na drogę” (72. t3). a szaman zwraca ssą do mcii rytm słowy:
Chora kry w iwom hamaku przed wami.
jej MiltMłl jest wydłużona, jej biała tkanka porusza sie łagodnie
Sćaóe cało chorej jest wyciągnięte.
gdy odwsetlają om drogę Muu. ocieka ona jakby krwią.
stnamal spływa pod hamak, zupełnie czerwony, jak krew.
tuk srmttnoM tkania schodzi u do wnętrza zaćmi.
potni bastej tkanki kobiety schodzi istota kdjfci (|4-ł0)
Zmatmc ostatnich dwóch zdań tłumacze podają jako wątphwr,
rówacKzcmBc jeikak odsyłają do mnego tuby kzcgo ickstii. ogk*tóoego przez
VvdrajMl dz cyt. a 344 i
Nordcnstytfda. który mc pozostawi żadnej wątpliwości co do tego. że >*ł* wewnętrzna tkanka” jest tożsama ze sromem:
tibugua molu! arkaah bianca tcla abnendo ttbugua mołuł aktnntih błanca tcU eatcodiecdo
iihugua mobil oho las* lulapuruo ehuanoli bLanca tcU centro feto cacr Kactcndo'
Ciemna Jkog* Muu”. zupełnie zakrwawiona przez trudny porod. droga, która aorto man rozpoznać w świetle ich ubiorow i magicznych czapek. )c*t wiec bezspornie pochwa chorej A „siedlisko Muu". „mętne zrodlo" .gdzie ona 1
ma swój dom,«lok Ładnie odpowiada macicy, ponieważ informator tubylczy komentuje nazwę tej siedziby Amukkaptryxi»ila przez unuryun purba amurrrgwmii, ./nętas menstruacja kobiet**, zwana rowrueż ^głębokim ciemnym /rodłem" (250-25111 jcicmnym miejscem wewnętrznym" (32)*
Nas/ tekst ma wice oryginalny charakter, który zapewnia mu szczególne miejsce »trodopisywanych zazwyczaj kuracji szamamstycznych. Należ* ooc do trzech typów, które zicszta me wyłączaj* się wzajemnie {Albo chory narzad czy c/toock M przedmiotem oddziaływania fizycznego, manipulacji lub ssana, mających na celu wydobycie przyczyny choroby. na ogoł kolca, kryształu łub ptdea. które pokazuje m w odpowiednim momencie (Ameryka tropikalna. A ust rai u.
Alaska i Albo. jak u Ar aukanuw .kutasapolega na \> malowanej walce przeciw , . a ,r.lochom, toczonej naprzód w chacie, a później pod gołym roebem v • a- /.ic - p u Kawaho. lekarz wypowiada zaklęcia i zaleca działama - / >- c horefo na różnych częściach obrazu narysowanego na acnu ; 11 kami i pyłkami ),ku?fycb hczpusrcdni zwjftzękze s/zr/egołnym
pogpgfc|> GtmJifirpKj, otEto h przypadkach »ciP0as«rapcurycziia.6lci6rt3*iiŁxno.ZE często * s ; • utoczą*, z trudem poddaje uę interpretacji, gdy stosuje ssę ona /;• edmo do części chorej, jest zbyt wulgarnie konkmru (często jest rw-ykłym ' - *cmj,afc^tnozmjcjbyV)przyptł*cjakaśs/Cżegobiąw«nosc;»Wicdypoiega ->:■ AUr/amu obrzędów. często nader abstrakcyjnych, me rannie się jej wpływu Matm pozbyć tę wygpdrue tych trudnokct.oswiadczajgc. ze chodzi
L Ncrdc*kjółd. wyd cyt .s W7-óW; tlolmcr i Ikasacn wyd cyl. s. 3k.prrvp 35-39
przez „W mc wydaje ssę icute. Ola mducrwęfc tubylców '*■ i«k zroszą dla K/ykow dięry>s«Khipor portugalskie