CCI20081203026

CCI20081203026



106

nym,jak i w wykazie wariantów, tej samej zasadzie ujednolicającej). Ale. niezależnie od graficznej postaci, wyraz ten wszędzie jest czterozgłosko wy i wszędzie rymuje się z „żmii” i „szyi"! Nie sposob, uwspółcześnia jąc pisownię, zapisać go w formie „mankolii", jakby wynikało z dzisiejszych przepisów ortograficznych, gdyż taka postać wyrazu nie daje się właściwie zinterpretować w systemie rytmicznym wiersza i niweczy rym 1 to pomimo faktu, że w trzech przekazach tak właśnie został on napisu ny. Jedynym możliwym rozwiązaniem, honorującym intencje autorskie (tu właśnie dobrze czytelne dzięki kontekstowi rytmicznemu i rymowe mu) jest forma „mankoliji" - i tak, wbrew obowiązującemu dziś słownikowi ortograficznemu, należy ją zapisać.

Kiedy indziej jednak ten sam wyraz użyty bywa przez autora w innej pozycji rytmicznej i rymowej:

Nie wpaSć w lę ouhleń i. że serce boli,

P    (Wojtek Skiba I, w. 169-171)

Tu wyraz „mankolii" interpretowany jest przez autora trójsylabowo; inny też tworzy rym. W takim wypadku - znów: niezależnie od pisowni autorskiej - edytor winien odczytać autorską intencję i we właściwy sposób ją zapisać (w danym przypadku bez zmian).

Kasprowicz pisał różnie jotę po spółgłosce w wyrazach pochodzenia obcego: „dyadem”, „dyjadem”; „milion”, „miljon”, „milijon”; „eduka-cya”, „emancypacja”; „Nijobe”; „melodya”, „melodja” (wszystkie przykłady z jednego tomiku: Poezje, Lwów 1888). Najczęściej różnice tc są przypadkowe. Ten nieporządek może dobrze ilustrować praktykę ortograficzną końca XIX wieku, przecież poddaną teoretycznie pewnym przepisom. Oto jeszcze jeden przykład - scena śmierci i podawanej umierającemu gromnicy w poemacie Kasprowicza Jewka Orliczka:

Odmówić litaniję..." Ledwiemwyrzekł tylu.

Gdy było już za późno (...)

(w.185-187)

Tak brzmi forma wyrazu „litaniję” w tomie Z chłopskiego zagonu (Lwów 1891). Jednak w autografie wyraz ten traktowany jest jako trzy-zgłoskowy, odpowiedni fragment ma więc inną redakcję: „Odmówić trza litanję"- Pierwodruk w „Glosie" (1889, nr 44) przejmuje wersję autografu. jednakże z inną pisownią: „Odmówić trza litaniję". Ale we wszystkich trzech cytowanych przekazach omawiany odcinek wersu ma siedem zgłosek. Edytor nie ma tu wyboru: każdorazowo (w tekście ustalonym jako główny i w wariantach) musi utrzymać przestrzegany przez autora rytm i do tego stosować pisownię („odmówić litaniję", „odmówić trza

Nie zawsze jest to proste. W autografie i w obu wydaniach autorskich Pana Tadeusza wersy 85-86 księgi I brzmią:


zjawia się także dzisiaj jako wyraz cztero-


Żeby zachować w wersie 86 konsekwentnie przestrzegany przez poetę rytm, końcowe „fijolki” muszą być czytane trójsylabowo (tak jak są zapisane), nadto jeden z dwu pierwszych wyrazów należy przeczytać czterozgloskowo: „geranijum” albo „lewkonija”. Który? Oto propozycja i jej uzasadnienie podane przez Stanisława Pigonia w wydaniu poematu w serii „Biblioteka Narodowa" (wyd. 8, Wrocław 1980): „Względem decydującym jest fakt przyswojenia tych słów w stronach rodzinnych poety. Otóż nazwy geranium nie znają tam wcale [...]; słuszna więc wymawiać ją w formie oryginalnej, tzn. trzyzgłoskowo. Lewkonia zaś jest

nazwą pospc


zgłoskowy: lewkonija" (s. 14-15). Tak więc, „lewkonija", drukuje Pigoń, takie też brzmienie przyjmują i inni edytorzy (Leon Płoszcwski w Wydaniu Narodowym i Jubileuszowym, Konrad Górski w wydaniu krytycznym - Dzieła wszystkie, L 4, Wrocław 1969 i popularnonaukowym (Wrocław 1981), Zbigniew Jerzy Nowak w Wydaniu Rocznicowym (Warszawa 1995).

Wymowa (a za nią względy rytmiczne) zdecydowały o niezwykłej dziś formie wyrazowej w księdze III (w. 528-529) Pana Tadeusza, w wypowiedzi Hrabiego skierowanej do Telimeny:

Sądź!” - tu ukląkł i podał swoje peizaże.

Pisownię „peizaże" (a wraz z tym czterosylabową wymowę tego wyrazu) honorują wymienione wydania bo jakże tu uwspółcześniać pisownię, nie niwecząc schematu rytmicznego?


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CCF20090514001 106 I. Indukcja I wyjaśnianie będzie ono wyjaśnione. Ale na tej samej zasadzie można
SDC13009 96 4. Połączenia prowadnicowe Prowadnice uerostatyczne działają na tej samej zasadzie co hy
page0166 — * 162 Nowsze sposoby opierają się na tej samej zasadzie, z tą tylko różnicą, że w łańcuch
-    różnice w obrębie ziarna tej samej odmiany są znaczne i zależą od miejsca w kłos
SDC13009 96 4. Połączenia prowadnicowe Prowadnice uerostatyczne działają na tej samej zasadzie co hy
CCF20081102053 Na tej samej zasadzie niewystępowanie poszczególnych oznak reaktywnojj niekoniecznie
6.    W przypadku cytowania tej samej pozycji książkowej ale przerwanego cytatem
037 (8) byłaś-tyś była, chciałbym-może bym chciał. Na tej samej zasadzie również ciągi typu myśmy tr
SDC13009 96 4. Połączenia prowadnicowe Prowadnice uerostatyczne działają na tej samej zasadzie co hy
CCF20081102053 Na tej samej zasadzie niewystępowanie poszczególnych oznak reaktywności niekonieczni
49788 skanuj0055 (45) 3.a. Pojedyncze leki homeopatyczne Wybór odpowiedniego leku odbywa się na tej
53078 skanuj0005 64 wem powietrza. Podobne impulsy - na tej samej zasadzie - były też powodem współb
Przeguby Rzeppa Przeguby Rzeppa działają na tej samej zasadzie co przeguby Weissa. Różnica polega za

więcej podobnych podstron