Wiele spośród świętych tekstów hinduizmu powstało w sanskrycie (niektóre z późniejszych zostały napisane po tamilsku, w języku hindi oraz w innych językach regionalnych), tak więc słowa wykorzystane w tej książce i wymienione poniżej to przede wszystkim terminy sanskryckie. W sanskrycie występują długie i krótkie samogłoski oraz liczne głoski retrofleksyjne (t, th, d, dh, r), artykułowane przez umieszczenie języka w przedniej części podniebienia. Przydechowe h po spółgłosce jest wymawiane. Czytelnik pragnący dowiedzieć się, jak wymawiać te dźwięki, powinien sięgnąć po samouczek Teach Yourself Sanskrit lub słownik sanskrycki. W polskim tłumaczeniu zastosowano spolszczoną transkrypcję wyrazów sanskryckich, która nie uwzględnia samogłosek długich i spółgłosek retrofleksyj-nych; poniżej - oprócz znaczenia najczęściej powtarzających się terminów - przedstawiono także ich naukową transliterację (w niektórych wypadkach zapis w transkrypcji spolszczonej i transliteracji naukowej jest identyczny).
W Indiach istnieją liczne języki regionalne i niektóre z terminów i nazw, którymi się posługiwałam, wyglądają odmiennie w każdym z nich. Różne imiona i terminy używane są też w odniesieniu do bóstw oraz praktyk rytualnych. Nadto, w niektórych językach północnoindyjskich'nie wymawia się końcowego a w wielu słowach (takich jak
Hinduizm 145
tHiarma i Ramajana): Pendźabczycy mówią więc „dharam”, a Gudźaratczy^y „Ramajan”.
jćkoajta; advaita
aranjaki; dranyaka
aśrama; aśratna * atman; atman --awatara; avatara •
BhagavadgZt3ŃĘ bhakti; bhakti ' brahman'.; brahman bramini brdhmana
brahmanyi brdhmana
dality dalii'• darśanai darśana
Deioii dem dharmai dharma
Diwcdii Divdli Drawidzi
Durga$ Durgd dwajUA dvaita
GaneM; Ganeśa
doktryna niedwoistości; forma toedanty wywodząca się od Śankary
traktaty leśne; święte teksty wedyjskie poprzedzające upaniszady etap życia Jaźń lub dusza
inkamacja - zazwyczaj boga Wisznu „Pieśń Pana”; ważny święty tekst hinduizmu, część Mahabharaty pełne miłości oddanie ostateczna rzeczywistość członek warstwy, czyli wanty kapłanów
wedyjskie teksty opisujące składanie ofiar
główne określenie niedotykalnych widzenie bóstwa i bycie przez nie widzianym; perspektywa, system filozoficzny, światopogląd wielka Bogini
obowiązek, prawo, nauczanie, porządek, czasami religia święto świateł
nazwa przypisywana pierwotnym mieszkańcom Indii, w odróżnieniu od Arjów bogini zarazem łaskawa i wojownicza
doktryna dwoistości; forma wedanty wywodząca się od Madhwy usuwające przeszkody bóstwo o głowie słonia