3784495991

3784495991



Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim tylko rodzaju rozpuszczalnika, czasu ekstrakcji, ale też zastosowanej metody ekstrakcji aktywnych farmakologicznie związków alkaloidowych.

Powyższe uwagi zastosowałem również w badaniach naukowych opublikowanych w kolejnych dwóch publikacjach [6] i [7], które dotyczyły opracowania najbardziej wydajnych metod ekstrakcji oraz oczyszczania ekstraktów zawierających alkaloidy tropinowe [6] oraz Amaryllidaceae [7], Do badań nad ekstrakcją włączyłem również nowoczesną metodę ekstrakcji PLE (ASE), które pozwala znacząco skrócić czas ekstrakcji oraz dzięki zastosowaniu podwyższonego ciśnienia oraz gazu obojętnego (azotu) również temperatury często wyraźnie przekraczającej temp. wrzenia rozpuszczalnika stosowanego do ekstrakcji.

W badaniach na ekstrakcją hioscyjaminy i skopolaminy z roślin z rodzaju Datura sp. [6] wykorzystywałem szeroki wachlarz technik ekstrakcyjnych obejmujący metody oparte na ekstrakcji pod ciśnieniem atmosferycznym jak: ekstrakcja w płaszczach grzewczych, maceracja w temp. pokojowej, UAE, oraz oparte na procesie PLE z wykorzystaniem zarówno metanolu jak też 1% kwasu winowego w metanolu, który wcześniej okazał się wydajnym medium do ekstrakcji PAs [4], Najwyższe odzyski hioscyjaminy zanotowałem dla metanolu w metodzie PLE (3x5 min, 110 °C), podczas gdy skopolamina w największym stopniu ekstrahowana była z wykorzystaniem 1% kwasu winowego w metanolu w płaszczach grzewczych w temp. 90 °C (15 min). Badania te po raz pierwszy opisane z wykorzystaniem metody PLE do ekstrakcji alkaloidów tropanowych wskazują, że nawet w obrębie bardzo zbliżonych chemicznie alkaloidów tropinowych istnieje możliwość różnic w efektywności ekstrakcji w zależności od wykorzystanego rozpuszczalnika jak i techniki ekstrakcji.

Kolejnym ważnym zagadnieniem analitycznym opisanym w tej publikacji [6] było opracowanie metody ekstrakcji ciecz-ciało stałe [SPE], która umożliwiłaby jednoczesną ekstrakcję różnych typów alkaloidów tropanowych jak: zasady III rzędowe (hioscyjamina, skopolamina), sole IV-rzędowe (Af-metylbromek skopolaminy) oraz A-tlenki (N-tlenek skopolaminy). W tym celu zastosowałem sorbent SPE tzw. mixed-mode o podwójnym mechanizmie sorpcji: RP oraz jonowymiennym (kationie) - Oasis MCX, oraz podwójną następującą po sobie elucję: 1) metanol-10% r-r wodorotlenku amonu (3:1), 2) tetrahydrofuran-metanol-25% wodorotlenek amonu (6:1:3). Odzyski substancji wzorcowych dodawanych do 2 różnych matrycy roślinnych mierzyłem przy 3 różnych stężeniach wzbogacenia próbki mieszaniną 4 wzorców (w oparciu o metodę HPTLC-densytometria-UV opisaną w p. 4.3). Wcześniej mierzyłem odzyski wzorców w zależności od stężenia poszczególnych rozpuszczalników wchodzących w skład eluentów do SPE. Zanotowałem bardzo wysokie odzyski wolnych zasad oraz A-tlenku na poziomie 80-100% oraz średnie

10



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskimAUTOREFERAT 1. Imię i Nazwisko: Tomasz
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim odzyski dla soli IV-rzędowej: 53-56%.
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim W pierwszym podejściu [7] zastosowałem
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim We wstępnych badaniach skringowych a t
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim cm umożliwił separację A-tlenku skopol
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim z wykorzystaniem sorbentu XTerra RP-18
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim występowania toksycznych PAs w substan
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim pankratystatyny, assoaniny, kryniny, l
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim produkty powstałe podczas biotransform
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim 19
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim 4. Osiągnięcia wynikające z art. 16 us
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim Rys. 1 Typy strukturalne zidentyfikowa
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim spectrom etry”. (2006). A na/. Chim. A
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim spectrometry and novel thin-layer
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim chemicznej jak chociażby paklitaksel o
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim sprzężonych z detekcją DAD oraz MS (z
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim 1)    Opracowanie wydaj
Załącznik nr 2. Tomasz Mroczek - Autoreferat w języku polskim metanolu, etanolu, dodatków kwasowych

więcej podobnych podstron