3543304275

3543304275



Stanisław Makowski

WARSZAWSKO-UKRAIŃSKI WARIANT POLSKIEGO ROMANTYZMU

Odkąd zaczęto definiować romantyzm jako formację kulturową, a nie wyłącznie jako prąd literacki, kiedy dostrzeżono narodowe zróżnicowanie romantycznych kultur oraz ich odmienną dynamikę rozwojową \ pojawiły się również pytania o zróżnicowanie wewnętrzne romantyzmu polskiego.

Tradycyjnemu pojmowaniu romantyzmu jako jednorodnego prądu literackiego, który objawił się w roku 1822 w Wilnie w postaci pierwszego tomu Poezyj Adama Mickiewicza, przeciwstawił się okazjonalnie już w roku 1928 Juliusz Kleiner, zwracając uwagę na inną niż wileńska odmianę „romantyki”, którą w postaci tłumaczeń preromantycznej dramy niemieckiej (J. H. D. Zschocke, F. J. H. Soden, A. Kotzebue, J. G. Dyck), a także Zaczarowanego fletu Mozarta i niemieckiej wersji Hamleta Szekspira zaczął prezentować Wojciech Bogusławski już w roku 1795 na scenach lwowskich. Inscenizacje dzieł autorów niemieckich, krytykowanych później w Warszawie przez Towarzystwo Iksów, Kleiner nazwał „pierwszym ogniskiem poczynającego się romantyzmu”1 2.

Przekonanie Kleinera o istnieniu odmiennego niż Mickiewiczowski, lwowskiego wariantu romantyzmu, potwierdziła Krystyna Poklewska, wskazując, że wykrystalizował się on jednak dopiero po roku 1830 w grupie tzw. „poetów czerwonoru-skich”, publikujących swe utwory w wydawanej od roku 1834 „Ziewonii” (August Bielowski, Seweryn Goszczyński, Lucjan Siemieński, Dominik Magnuszewski, Kazimierz W. Wójcicki i in.). Był to romantyzm inspirowany przez twórców i myśli-

1

   M. Janion: Gorączka romantyczna. Warszawa 1975, s. 48-95.

2

   J. Kleiner: Lwów kolebką romantyzmu polskiego. W: Jednodniówka ku uczczeniu walk o Lwów... Lwów 1928, s. 32; toż: J. Kleiner: W kręgu Mickiewicza i Goethego. Warszawa 1938, s. 193-200 i W kręgu historii i teorii literatury. Oprać. A. Hutnikiewicz. Warszawa 1981, s. 379-382.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WARSZAWSKO-UKRAINSKI WARIANT POLSKIEGO ROMANTYZMU 11 cieli warszawskich, budowany na materiale
WARSZAWSKO-UKRAINSKI WARIANT POLSKIEGO ROMANTYZMU 13 Na przemianę rozumienia istoty świata i sposobó
WARSZAWSKO-UKRAIŃSKI WARIANT POLSKIEGO ROMANTYZMU 17 da). Tym samym Wołyń i Ukraina awansowały do ra
WARSZAWSKO-UKRAlNSKI WARIANT POLSKIEGO ROMANTYZMU 15 mu sobie”, „rozpoznawania się w jestestwie
stanislav005 II. Piśmiennictwo łacińskie i polskie XIII-XIV wieku. Twórczość w języku łacińskim II.
W kręgu twórczości polskich romantyków. dostrzega oraz uzasadnia odrębność i
P4290121 WIEK XIX - PANEL I o polskim romantyzmie, Teresy Kostkiewiczowej i Ryszarda Przybylskiego o
literaturze europejskiej. Sztandarowymi gatunkami polskiego romantyzmu stały się wtedy ballada [...]
literaturze europejskiej. Sztandarowymi gatunkami polskiego romantyzmu stały się wtedy ballada [...]
256.    ROGALA, Stanisław Echa września 1939 w polskiej prozie literackiej w latach 1
stanislav003 [V. II. Piśmiennictwo łacińskie i polskie XIII-XIV wieku. Twórczość w języku łacińskim
stanislav007 II. Piśmiennictwo łacińskie i polskie XIII-XIV wieku. Twórczość w języku łacińskim II.
stanislav008 (7 II Piśmiennictwo łacińskie i polskie XIII-XIV wieku. Twórczość w języku łacińskim łą
Staszic Stanisław Przestrogi dla Polski STANISŁAW STASZIC Przestrogi dla Polski
DIGCZAS001038a13 Dziug Stanisław Lisia strat Legionu Polskiego Fleszar Stanisław 13 Dziug Stan

więcej podobnych podstron