12
Zongze54 presente sommairement 1 es biographies des principaux jesuites en Chine et une bibłiographie de leurs livres en chinois, tandis que le Zhong Xi jiaotong shi de Fang Hao55 etudie les activites scientifiques des jesuites aupres des intellectuels chinois. A ces travaux s’ajoutent Ming Oing zhiji Zhong Xi gucmxi jicmshi de Zhang Weihua56, et Qingdai wenhua de Nan Bingwen, Li Xiaoiin et Li Shenwen57. Ces deux demiers livres tentent de montrer les echanges culturełs sino«occidentaux et le role des jesuites dans ces echanges. Depuis une dizaine d*annees, plusieurs articles sur les missionnaires europeens sont parus58 ; ils portent soit sur Limpact des Sciences que les missionnaires ont introduites, soit sur la querelle des rites et les conflits entre le christianisme et les moeurs traditionnelles. S’appuyant principalement sur des sources chinoises, ces etudes permettent de mieux connaitre 1’attitude des Chinois de l’epoque envers la religion catholique. Cependant, n’utilisant pas les ecrits europeens, les etudes menees par les chercheurs chinois demeurent souvent incompletes, car elles portent soit sur les jesuites europeens en generał, soit sur quelques jesuites bien connus, tels que les peres Matteo Ricd (italien), Johann Adam Schall von Bell (Ailemand) et Ferdinand Verbiest (Beige), sur lequel on possede plus de documents, y compris certains ecrits missionnaires traduits en chinois, tels que celui de Matteo Ricci59.
langues europeennes. Les gens qui s’interessent a ce sujet et qui maitrisent bien 1’anglais et le franęais sont en generał des traducteurs.
54 XU Zongze. Ming Qing jian yesu huishi yizhu tiyao (.Sommaire des ouvrages traduits et rśdiges par des jesuites a la fin des Ming et au debut des Oing), Pekin. Zhonghua shuju. 1989 (1949).
55 FANG Hao. Zhong Xi jiaotong shi (Histoire des relations sino-occi den tales), Changsha, Yuelu shushe. 1987. 2 vol.
56 ZHANG Weihua Ming Qing zhiji Zhong Xi guanxi jianshi (Breve histoire des relations sino-occidentales
a la fin des Ming et au debut des Qing). Jinan. Qilu shushe, 1987
57 NAN Bingwen. LI Xiaolin et LI Shenwen. Qingdai wenhua: chuantong de zongjie he Zhong Xi da jiaoliu de fazhan (Culture de la dynastie Qing: bilan des cultures traditionnelles et developpement des grands echanges sino-occidentaux), Tianjin. Guji chubanshe, 1991,
58 Dans notre texte concemant les strategies missionnaires des jesuites franęais en Chine, nous citerons ces articles.
59 Matthieu RICCI et Nicolas TRIGAULT. Histoire de l'expedition chretienne au royaume de la Chine. 1582-1610. Paris. Desclee de Brouwer. 1978, traduit en chinois sous le titre de Li Madou zhaji (L’ecrit de Ricci) par HE Gaiji. WANG Zunzhong [et al.], Pekin. Zhonghua shuju, 1983.