1468551162

1468551162



Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 217

DE AMICIS EDMONDO (1846-1908)

Cuore

Serce:    książka dla młodzieży. Tłum. HELENA WILCZYŃSKA

Z RUSSOCKICH. Lwów: Księgarnia Polska L.K. Bartoszewiczowej 1887.

Pamiętnik chłopca, książka dla dzieci. Tłum. MARIA OBRĄPALSKA Z SIEMIRADZKICH. Kraków: T. Paprocki i S-ka 1890.

Serce: pamiętnik    chłopca: książka    dla    młodzieży.    Tłum.    MARIA

OBRĄPALSKA Z SIEMIRADZKICH. Warszawa: S. Bentkowski i J. Fischer 1900; Warszawa: M. Arct 1904, 1905, 1908 [seria: Zajmujące czytanki, seria 3, nr 8],

Dziennik ucznia:    Cuore:    książka    dla    młodzieży.    Tłum.    JOZEF

NESTOROWICZ. Warszawa: L. Fischer 1899 i Łódź: K. Kolińska 1899.

Serce: książka dla chłopców. Tłum. MARIA KONOPNICKA. Warszawa: G. Gebethner i Wolff; Kraków: G. Gebethner i S-ka 1906, 1910, 1912, 1919, 1921, 1925, 1927, 1928, 1930, 1931, 1933, 1935, 1937, 1938, 1939; Jerozolima: Min. Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego 1944 [seria: Szkolna Biblioteczka na Wschodzie; t. 45]; Warszawa: Gebethner i Wolff 1945.

Serce: pamiętnik ucznia. Tłum. EDWARD BOYE. Warszawa: P. Brzeziński 1936.

Serce. Tłum. J. DRZEWIECKA. Lwów: Wydawnictwo „Oświata” 1936; Warszawa: J. Przeworski 1937, 1938, 1939.

Serce: pamiętnik ucznia. Tłum. LEON STERNKLAR. Lwów: M. Bodek 1937, 1938.

Fragmenty z powieści Serce

I miei compagni

Moi koledzy. Tłum. MARIA KONOPNICKA. Warszawa-Kraków: Gebethner i Wolff 1908; Kraków: L. Anczyc 1914.

I    ragazzi ciechi

Mali niewidomi. Tłum. MARIA KONOPNICKA. Warszawa-Kraków: Gebethner i Wolff 1908.

II    figliuolo del fabbro ferraio

Syn pijaka [w:] Mali bohaterowie. Tłum. MARIA OBRĄPALSKA Z SIEMIRADZKICH. Warszawa: M A. Wizebek 1897; Warszawa:



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 215 BACCINI IDA (1850-1911) Le memori
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 219 O sardyńskim doboszu. Tłum. [-].
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 221 Storia di ąuattordici ragazzi Pow
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 223 Un top o nella stomaco di un ReMy
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 207 -    Katalogami
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 225 VIGLIERI ALFREDO (1902-1979) 48 g
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 209 niekiedy także nazwiska tłumacza,
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 211 lub PSEUDONIM ARTYSTYCZNY, właści
Przekłady włoskiej literatury dziecięcej w Polsce do roku 1945 213 D’ANNUNZIO GABRIELE (1863-1938) L
1 (202) TABLICA CHRONOLOGICZNA LITERATURY DLA DZIECI I MŁODZIEŻY DO ROKU 1864 Literatura polska
img005 (95) Dzieci od 3 do 5 roku życia ucho prawe ucho lewe A B A B Podaj lalkę. Podaj misia.&n
Krystyna ZabawaRozpoczęta opowieść Polska literatura dziecięca po 1989 roku wobec kultury
ZARYS HISTORII NAUCZANIA MEDYCYNY W POLSCE DO ROKU 1939WYBRANE ZAGADNIENIA pod redakcją Andrzej
Literaturadla dzieci i młodzieży (po roku 1980) Katowice 2008 Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Literaturadla dzieci i młodzieży (po roku 1980) pod redakcją Krystyny
Krystyn siedemdziesiątych w !L [13]    Koncepcje rozwoju telekomunikacji w Polsce do
ROMANSOWO-OBYCZAJOWA 18% SENSACYJNO-KRYMINALNA 8% literatura wydanaW POLSCE W 2019 ROKU LITERATURA
Szkoła Podstawowa nr 341 im. Twórców Literatury Dziecięcej zaprasza do udziału w konkursie„ Losy Pol

więcej podobnych podstron