27
T arlaroo
o tem, że Jezus był Mesjaszem, a mimo tego starali się prześladować Go i ostatecznie zabić. A ponieważ że oni mieli tyle światła, przeto Jezus zadał im pytanie: Jakoż będziecie mogli ujść wiecznego zniszczenia7 — Żydów 6:4-6.
Każdy, kto oczernia i mówi źle o drugim, wzbudza nienawiść i szuka zniszczenia dla niego, o takim jest napisano: „I język jest ogień i świat niesprawiedliwości; takci jest postanowiony język między członkami naszemi, który szpeci wszystko ciało, i zapala koło urodzenia naszego, i bywa zapalony od ognia piekielnego.'‘ (Jakóba 3:6) Wtem miejscu słowo piekło ma to samo znaczenie co i gehenna i znaczy zniszczenie.
TARTAROO
Greckie słowo farlaroo zostało przetłumaczone w polskiej Diblji na piekło. Nie widzimy żadnego powodu dlaczego to słowo zostało przetłumaczone na wyraz piekło, z wyjątkiem tego, że przedstawia stan złych aniołów uwięzionych. W czasie przedpotopowym, gdy to aniołowie przyjęli ciała na się i pokalali się z rodzajem ludzkim, wytwarzali bardzo złe potomstwo. Kiedy nastał czas potopu, to potomstwo to zostało zniszczone. Lecz ci źli aniołowie, którzy przybrali ciała na się, nie byli zniszczeni. Względem tego czytamy jak napisano:
„Albowiem jeżli Bóg Aniołom, którzy byli zgrzeszyli, nie przepuścił, ale strąciwszy ich do piekła, podał łańcuchom ciemności, aby byli zachowani na sąd.** (2 Piotra 2:4) „Takie Aniołów, którzy nic zachowali pierwszego stanu swego, ale opuścili mieszkanie swoje, na sąd dnia wielkiego związkami wiecznemi pod chmurą zachował.” (Juda 6) To jest opis o złych aniołach, lecz niema nic w Piśmie Świętem, coby mogło świadczyć, że ktokolwiek z ludzi