290420541

290420541



23 LE CHRONIQUEUR MATTH1EU DC MYRE 103

7taXX<x ó)veLSt(7(jLevouę, v. 436), d’exploiter cruellement les pauvres; telle ótait, selon les relations de Matthieu, 1’attitude des Grecs a l’endroit des masses laborieuses, du bas peuple roumain. Les chroniqueurs boyards rou-mains sont mócontents des Grecs du fait que ceux-ci, intriguant et eomplotant a la Porte — ce qui ótait une sorte de collaboration avec la domination ottomane — contribuaient a 1’affaiblissement de l’Etat nobi-liaire et au renforcement de la position de 1’Etat voivodal. Dans cette question, la position du chroniqueur grec s’avere dćmocratique, alors que celle des chroniąueurs boyards exprime leurs intórets gónóraux de elasse.

La chronique nous fait savoir encore que Eadu Mihnea et Alexandru Iliaę avaient des soldats mercenaires serbes et bulgares et que ceux-ci, bien que ne touchant pas leur solde a temps, seryaient le prince avec de-youement, tómoin le fait qu’ils ont dónoncó au prince le complot des boyards. Si dans son « Histoire », Matthieu ne prend pas attitude a l’ćgard de 1’empire ottoman, il le fait en óchange dans son ceuvre parónótique dódióe au voivode Alexandru Iliaę, a sayoir dans sa partie finale intitulee « Sur l’exploitation et l’injustice», puis « Les pleurs et les lamentations sur Constantinople » (Ilepi apTCaY^ę xccl 0p?jvoę xal xXav0fxóę rapt X7ję Kowct-'ravTtvou7tóXecoę : Tezaur, I, 373—381; Legrand, p. 313, v. 2305—2764).

L’auteur fait montre d’une eonception trós róaliste en ce qui coneerne la domination turque dans laPóninsule des Balkans. Bien entendu, il dopiorę la situation des peuples occupós, et notamment celle des Grecs. Les Grecs — dćclare le chroniqueur — n’ont pas fait preuve de sagesse et n’ont pas eu une claire yision des óvónements politiques ; ils ont trop placć leurs espoirs d’etre libórós dans l’aide que pouyaient leur donner les ótrangers, misant tantót sur Michel le Brave (etę xćv vxeX?) MtxdX7) v. 2326), tantót sur l’Espagne, tantót sur les galeres de Yenise, tantót sur les peuples blonds qui viendront de Moscou (clę xr)v 27tavtav, x’et<; x<x xovxpa xa xdxepya 7uouvai’ę xv)v Bevextav. . . vaX0ouv obco rfa Móax°6°v, voc (xaę y^utctouv) 72-

Ce ne sont la — poursuit-il — que de vaines espćrances aussi long-temps que le peuple grec sera dans une complete dócomposition et dóca-dence spirituelle. Apres quoi, l’auteur ne s’interroge plus sur la manióre dont -pourrait etre rósolue cette douloureuse situation et pose une sórie de dósolantes questions, communes a la poósie módióyale de tous les peuples, ąuestions destinóes a mettre en lumiere la gloire d’antan de la Grece et 1’óclat des ceremonies des empereurs de Byzance, en contraste avec la malheureuse et honteuse situation qu’ils ayaient a l’ópoque, de peuple subjuguó (tou elv *.. . ? = Ou est-elle ?). Apres ces lamentations, le

72 Respectivement v. 2329—2330, 2334.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
5 LE CHRONIQUEUR MATTH1EU DE MYRE 85 ou lors des reglements ćlaborśs pour 1’administration intó
21 LE CHRONIQUEUR MATTHIEU DE MYRE 101 de cette rĆYolte a caractere libórateur,86 la limitant a
n 107 LE CHRONigUEUR MATTHIEU DL MYRE Ctnd s-au pogorlt Bator Gabru de au yonit pre ęerban voda
33 LE CHRONIQUEUR MATTHIEU DE MYRE 113 avut de la tine, doamne, ęi acuma nu-J; putem folosi nim
3 LE CHRONIQUEUR MAT1HIEU DE MYRE 83 A partir de l’an 1600, Matthieu signe en qualitć d’arcłiim
7 LE CHRONIQUEUR MATTHIEU DE MYRE 87 du Yatican) et ont śtó publiós 32. Le meme manuscrit du Ya
9 LE CHRONIQUEUR MATTHIEU DE MYRE 89- ici dans le pays ou je r&gne, il a commis beaucoup de
19 LE CHRONIQUEUR MATTHIEU DE MYRE 99 Axinte a-t-il utilisć pour sa compilation Istoria paralel
II Autorise le Secrćtaire exćcutif dc la Commission ćconomique pour PAfrique a donncr a la Rćpubliqu
utilisation est tres feeonde. Le jeune eleve, dc Bali ans, convenablcment eclairć, saura vif.e
2014 05 19 22 23 G&ęd ds * GcCOS© dc * u?V &m& -    ~Bk Cu>
23 le territoire nouveau voudrait se faire remarąuer par son attachement a la patrie. La generation

więcej podobnych podstron