L'orthographe wallone a ete codifiee et normalisee au debut du XXeme siecle. Les regles sont basees sur la prononciation par rapport au franęais - par exemple: e (e ferme - de, pe, tcher); e (e bref ouvert cafe, tikwe); a (a bref-latia, canada) a (a long-cordage, adge); x finał est remplace par a- au pluriel comme au singulier (deus, mieus).
Le wallon est avant tout, a 1'origine, une langue parlee, et nieme la litterature wallone est plus faite pour etre recitee.
II est divise en 4 dialectes: est-wallon (Liege), centre-wallon (Namur), ouest-wallon (Nivelles-Charleroi), sud-wallon (Ardenne).
Voici le texte en wallon:
Em‘ Tchat
Em‘ tchat est roucha, mais c’est ni pou ęa qui n’est ni bia. 1 s’apele Lagardere
Au matin, quand em‘ man crie apres mi, i monte dins m‘tchambe aussi rede qui pu;
adon,i vi r’letchi m’nezeye met s’queuwe dins m’bouche.
Quand il a deskindu in bas, i saute su m’escou, mais dje l’met a terre pasqui m’impetche
de irfhabiyi. I djouwe ave mes lacets quand dje met mes soles.
Willy Nivelles
Mon chat est roux, mais ce n 'est pas pour cela qu 'il n 'est pas beau. II s 'appelle
Lagardere.
Au matin, quand ma mere m 'appelle, il monte dans ma chambre aussi vite qu 'ilpeut;
Alors il vient lecher mon nez et met sa queue dans ma bouche.
Quand il est descendu, il saute sur mes genom, mais je le mets par terre car il
m 'empeche de m 'habiller.
II joue avec mes lacets quand je mets mes souliers.
Willy Nivelles
48