38
de sens contenu dans l’ceuvre meme] qui fait qu’elle demeure infiniment ouverte a de toujours nouvelles integrations dans d’autres contextes50».
«Le terme appropriation s’avere sans-doute adequat pour dćcrire Teffort d’interpretation du spectateur, car 1’appropriation met 1’accent sur la responsabilite du spectateur, ses propres interpretations ayants des effets culturels qu’il doit prendre en comptc51 ». Notre experience dćlimite les frontieres de 1’appropriation et de ses contenus respectifs. Dans une perspective abductive/inductive, mon appropriation de la figure-pensee du film a voir, puisque dans mon analyse, il y a analyse filmique, se definie par vagues successives thematiquement delimitecs et dont les frontiere sont determinees non seulement par leur contenu singulier mais aussi par la force et la maniere de leur ćnonciation respective : Techantillonnage, le lieu et le cadre (maniere de l’epoque, conditions de toumage) sont de premiere importance puisqu’ils nous permettent de penser l’experience de faęon prospective dans un cadre plus large et intemporel.
II y a donc analyse du signifiant et du signifie pour chacun des films, du contenu et de la formę, raalgre que ce mot qualifie mai tout ce qu’englobe cette appellation.
« Dans le langage courant des debats cinematographiques, on dit qu’on etudie la [formę] d’un film lorsqu,on etudie ce film en tant qu’ensemble de signifiant... Mais etudier la formę d’un film, ce serait en realite etudier le tout de ce film en adoptant comme pertinence la recherche de son organisation, de sa structure : ce serait faire I’analyse structurale du film, cette structure etant aussi bien une structure d’images et de sons (= formę du signifiant) qułune structure de sentiments et d’idees (formę du signifie)52».
50 DASTUR F, 2005, A la naissance des choses, Gadamer: Esthetiąue et hermeneutiąue, Paris, Encre marinę, p.74
51 DUMAIS F. 2010, jL’appropriation d’un objet culturel, Montrćal, Presses de l’universite du Qućbec, p.33
52 METZ C. 1967, Propositions methodologiąues in Essais sur la signification au cinóma, (rćedition 2003) Paris, Klincksieck, p.99