GUID GER

background image

Willkommen

Willkommen bei Recognita Plus 5.0, dem mehrsprachigen OCR-
Programm für Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 und
Windows 2000. Mit Hilfe dieses Programmes können Sie gedruckte
Dokumente bzw. Bilddateien auf einfache Art und Weise in den
Computer einlesen und dort weiterbearbeiten. Die vorliegende
Dokumentation wird Ihnen beim Einstieg in die Arbeit mit Recognita
Plus helfen.

Dieses Handbuch
Dieses Handbuch soll Ihnen ein gewisses Grundwissen über Recognita
Plus vermitteln. Es enthält Hinweise zur Installation und Einrichtung
des Programmes, bietet Ihnen eine Einführung in das Thema Optische
Zeichenerkennung und erläutert, wozu die Software in der Lage ist.
Desweiteren beschreibt es, welche Schritte durchgeführt werden
müssen, um ein Dokument zu verarbeiten. Das Handbuch geht dabei
jedoch nicht auf jede einzelne Besonderheit oder Funktion des
Programmes ein.

Elektronische Online-Hilfe
Wenn Sie ausführlichere Informationen zu einzelnen Funktionen,
Einstellungen und Arbeitsvorgängen benötigen, sollten Sie die
Elektronische Online-Hilfe zu Rate ziehen. Diese enthält Antworten zu
einer großen Fülle von Fragen.

Tip des Tages
Jedesmal wenn Sie das Programm starten, erscheint ein Fenster mit
dem Tip des Tages (es sei denn, Sie haben diese Funktion
abgeschaltet). In diesem Fenster werden nützliche Hinweise zu
verschiedenen Funktionen von Recognita Plus angezeigt. Indem Sie
diese Hinweise lesen und berücksichtigen, werden Sie nach und nach
immer mehr der Möglichkeiten von Recognita Plus für sich ausnutzen
können.

Unterstützte Scanner
Siehe Abschnitt “Systemanforderungen“ für Informationen zu dem
Scanner, den Sie mit Recognita Plus benutzen möchten.

3

background image
background image

K

Ka

ap

piitte

ell 1

1

Installation und Einrichtung

In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu den folgenden Themen:

Systemanforderungen

Installation

Einrichtung des Scanners für Recognita Plus

Registrierung

Installation und Einrichtung

5

background image

S

Sy

ys

stte

em

ma

an

nffo

orrd

de

erru

un

ng

ge

en

n

Um Recognita Plus installieren und benutzen zu können, benötigen Sie
zumindest folgende Konfiguration:

IBM-kompatiblen PC mit Intel Pentium oder gleichwertigem
Prozessor.

Betriebssystem Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0 oder Windows 2000.

8 MB Hauptspeicher (RAM) für Windows 95 und Windows 98 (16
MB empfohlen).

16 MB Hauptspeicher (RAM) für Windows NT 4.0 und Windows
2000 (32 MB empfohlen).

35 bis 45 MB freie Festplattenkapazität, je nach den von Ihnen bei
der Installation gewählten Optionen. Um Ihre Arbeit mit Recognita
Plus zu speichern, benötigen Sie wesentlich mehr Platz, vor allem
dann, wenn Sie lange mehrseitige Dokumente erstellen und Bilder
in Ihre Recognita-Dokumente einbinden.

Wenn Sie Ihre gedruckten Dokumente selber einscannen möchten,
benötigen Sie einen unterstützten Scanner mit einer Auflösung von
300 oder 400 dpi. Informationen zu den direkt unterstützten
Scannern finden Sie in den mitgelieferten Dateien scan_xxx.rtf
(die Endung xxx hängt von der Sprache der Datei ab, ger steht zum
Beispiel für Deutsch, eng für Englisch). Über die Verknüpfung
"Recognita Scannertreiber" in der Recognita Programmgruppe
erhalten Sie Zugriff auf den Dateiinhalt in Ihrer Sprache. Weitere
Informationen finden Sie auf unserer Internet-Seite
www.caere.com/recognita Informationen zu Scannern, die mit
Hilfe von Caere's Scan Manager angesteuert werden können,
finden Sie über die Verknüpfung "Scanner Setup Notes – Caere
Scan Manager" in der Recognita Programmgruppe. Sie können in
Recognita Plus aber auch ohne Scanner arbeiten, indem Sie nur
Bilddateien verwenden.

VGA-Monitor (möglichst mit 256 oder mehr Farben).

Maus oder anderes Zeigegerät.

CD-ROM-Laufwerk für die Installation.

6

Installation und Einrichtung

background image

IIn

ns

stta

alllla

attiio

on

n

Dieses Kapitel führt Sie Schritt für Schritt durch die Installation des
Programmes. Schließen Sie bitte zuerst alle laufenden oder
automatisch gestarteten Anwendungen.

Wichtig: Unter Windows NT 4.0 und Windows 2000 benötigen Sie
Administrator-Privilegien, um das Programm installieren zu können.

Und so installieren Sie Recognita Plus:

1. Legen Sie die CD-ROM mit Recognita Plus 5.0 in Ihr CD-ROM-

Laufwerk ein. Warten Sie, bis setupocr.exe automatisch startet.
Falls es dies nicht tut, wählen Sie entweder im Windows Explorer
oder im Dialogfenster Durchsuchen der Startmenü-Funktion
Ausführen Ihr CD-ROM-Laufwerk aus und starten Sie
setupocr.exe aus dem Hauptverzeichnis der CD.

2. Als erstes werden Sie dazu aufgefordert, den CD-Schlüssel

einzugeben. Diesen finden Sie auf der Rückseite der CD-Hülle.

3. Von nun an werden Sie vom Recognita Installationsassistenten

durch die Installation geführt. Wählen Sie eine Sprache für die
Installation und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.

4. Klicken Sie bei jedem Schritt der Installation auf Weiter, nachdem

Sie alle Einstellungen vorgenommen haben oder klicken Sie auf
Zurück, um irgendwelche Einstellungen wieder zu ändern.

5. Klicken Sie auf Fertig, um mit der eigentlichen Installation zu

beginnen und alle Dateien in den angegebenen Ordner kopieren zu
lassen.

6. Anschließend können Sie in dem erscheinenden Dialogfenster

folgende Einstellungen vornehmen:

die Programmsprache (d.h. die für Menüs, Meldungen usw.
verwendete Sprache)

die Sprache für die Hilfedateien

Textausgabefilter

Wörterbücher für Rechtschreibkontrolle und Sprachanalyse

Direktverbindungen zu anderen Anwendungen und Einbin-
dung in Mail-Programme.

Installation und Einrichtung

7

background image

Hinweis: Im Verlauf der Installation wird auch ein Symbol für das
Maintenance Setup von Recognita Plus in die Programmgruppe
Recognita Plus 5.0 eingefügt. Mit Hilfe dieses Programmes können Sie
später Änderungen an der aktuellen Konfiguration von Recognita Plus
vornehmen, zum Beispiel um einen neuen Scannertreiber oder
Textfilter zu installieren, eine Direktverbindung einzurichten usw.
Außerdem finden Sie in dieser Programmgruppe auch eine Funktion
zum Deinstallieren des Programmes.

8

Installation und Einrichtung

background image

E

Eiin

nrriic

ch

httu

un

ng

g d

de

es

s S

Sc

ca

an

nn

ne

errs

s ffü

ürr R

Re

ec

co

og

gn

niitta

a P

Pllu

us

s

Recognita Plus kann Ihren Scanner auf verschiedene Weise
ansprechen. Die einfachste Methode ist die Benutzung von Caere's
Scan Manager, der daher bei der Installation als Standardtreiber
eingestellt wird.

Scan Manager ist eine regelmäßig aktualisierte Software von Caere und
bietet eine einheitliche Zugriffsmöglichkeit auf viele verschiedene
Scanner. Der Scan Manager wird während der Installation von
Recognita Plus automatisch installiert. Dabei wird ein Dialogfenster
mit einer Liste von Scannermodellen angezeigt. Benutzen Sie diese
Liste nur, wenn Sie über den Scan Manager scannen möchten.
Ansonsten stellen Sie 'Kein Scanner' ein. Der erste Eintrag der Liste
lautet (Allgemein). Wählen Sie diesen Eintrag aus, wenn Sie "Keinen
Scanner" oder einen generischen TWAIN- bzw. ISIS-Treiber
installieren möchten. In den letzteren beiden Fällen sollten Sie
überprüfen, ob die Standardeinstellungen für Ihren Scanner geeignet
sind. Um einen bestimmten Scanner auszuwählen, klicken Sie zunächst
auf den Herstellernamen, um sich eine Liste aller Modelle dieses
Herstellers anzeigen zu lassen. Wählen Sie anschließend den
gewünschten Scanner aus. Scan Manager steuert den gewählten
Scanner normalerweise über die TWAIN-Schnittstelle, nimmt aber alle
notwendigen Einstellungen automatisch vor.

Das Installationsprogramm des Scan Managers fügt ein Symbol in die
Systemsteuerung von Windows ein. Um den installierten Scanner zu
wechseln oder dessen Einstellungen zu ändern, müssen Sie nur auf
dieses Symbol klicken.

Falls Sie keinen Scanner haben, können Sie trotzdem mit Recognita
Plus arbeiten und Bilddateien verarbeiten, die von einer anderen
Scanner-Software, einem Fax-Board oder aus einer eMail stammen. In
diesem Fall müssen Sie Scan Manager entfernen oder
(Allgemein)/Kein Scanner auswählen.

Falls Sie Probleme mit Ihrem Scanner haben, lesen Sie bitte den
nächsten Abschnitt "Ändern der Scanner-Einstellungen".

Installation und Einrichtung

9

background image

Ändern der Scanner-Einstellungen

Bevor Sie die Scanner-Einstellungen verändern, sollten Sie sich
zunächst vergewissern, daß der Scanner mit der vom Hersteller des
Scanners mitgelieferten Software funktioniert. Während des Setups
sollte der Scanner eingeschaltet sein. Sie können die Scanner-
Einstellungen mit Hilfe des Recognita Maintenance Setups ändern.

Sie haben folgende Möglichkeiten zur Ansteuerung Ihres Scanners:

Mit Hilfe eines von Caere's Scan Manager unterstützten Scanners.

Mit Hilfe eines allgemeinen Scannertreibers von Caere's Scan
Manager.

Mit Hilfe eines der mit Recognita Plus ausgelieferten
Scannertreiber.

Mit Hilfe des mit Recognita Plus ausgelieferten TWAIN-Treibers.

Beim Aufruf des Recognita Maintenance Setups wird folgendes
Dialogfenster angezeigt:

Als erster Eintrag in der Liste der installierten Scannerteiber erscheint
Scan Manager. Der entsprechende Treiber wird automatisch in die Liste
der installierten Scanner eingetragen und als Standardscanner markiert.
Lassen Sie den Treiber dort stehen, falls Sie den Scan Manager
benutzen möchten. Welchen Scanner Sie verwenden wollen, müssen

10

Installation und Einrichtung

background image

Sie in diesem Fall in einem anderen Dialogfenster angeben, das später
erscheint. Falls Sie den Scan Manager nicht verwenden möchten,
entfernen Sie den Treiber oder wählen Sie einen der anderen, von
Recognita mitgelieferten Treiber und machen Sie ihn zum
Standardtreiber. Im folgenden Text wird erklärt, wie Sie einen
Recognita Scanner-Treiber installieren können, falls es Probleme mit
dem Scan Manager gibt.

Und so richten Sie Ihren Scanner ein:

1. Schalten Sie Ihren Scanner ein.

2. Wählen Sie Ihr Scannermodell aus der Liste der installierten

Scannertreiber.

3. Klicken Sie auf Installieren. Der Name des markierten Treibers

wird daraufhin in der Liste der installierten Scanner erscheinen.
Falls Sie mehrere Scanner an Ihren Computer angeschlossen
haben, können Sie auf diese Weise alle Treiber installieren.

4. Es erscheint ein Dialogfenster mit den Standardeinstellungen des

Scanners.

In diesem Fenster sehen Sie verschiedene Einstellungen wie
Portadresse, Interrupt-Werte, Schnittstellenkarten usw. Grau
dargestellte Einstellungen werden für den gewählten Scanner nicht
benötigt. Überprüfen Sie, ob alle Werte korrekt sind. Geben Sie an,
ob ein Automatischer Seiteneinzug (ADF) oder eine Transpa-
renzeinheit an Ihren Scanner angeschlossen ist.

Installation und Einrichtung

11

background image

5. Klicken Sie auf Scannerschnittstelle überprüfen, um Ihre

Konfiguration überprüfen zu lassen und zu sehen, ob alle
angegebenen Informationen korrekt sind. Falls nicht, wird eine
Meldung erscheinen und Sie darauf hinweisen, welche Werte
geändert werden müssen. Dies kann zum Beispiel eine benötigte
Schnittstellenkarte sein, die nicht automatisch gefunden wurde,
eine falsch eingestellte Portadresse usw. Falls Sie das Problem
nicht sofort lösen können, sollten Sie trotzdem mit der Einrichtung
fortfahren, anschließend die Datei scan_xxx.rtf mit den
Standardeinstellungen für alle Scanner zu Rate ziehen, noch einmal
das Maintenance Setup starten und dort die benötigten Werte
einstellen.

6. Klicken Sie auf OK, um zum Hauptfenster zurückzukehren.

7. Falls Sie mehr als einen Scanner installiert haben, müssen Sie

einen davon als momentan benutzten markieren und auf die
Schaltfläche Als Standardscanner klicken. Sie können den
Standardscanner später jederzeit wieder wechseln, indem Sie
erneut das Maintenance Setup aufrufen.

8. Um einen der installierten Scanner wieder zu entfernen, müssen

Sie ihn in der Liste der installierten Scanner markieren und auf die
Schaltfläche Entfernen klicken.

Einrichtung TWAIN-kompatibler Scanner:

TWAIN ist eine Standardschnittstelle für alle Bilder generierenden
Geräte. Die meisten Scannerhersteller liefern zusammen mit Ihren
Scannern TWAIN-kompatible Treiber aus.

Recognita Plus besitzt eigene, scannerspezifische Treiber für viele
verschiedene Scannermodelle und unterstützt darüber hinaus auch
TWAIN.

Falls Sie einen TWAIN-kompatiblen Scanner an Ihren Computer
angeschlossen haben, können Sie während der Installation bzw. später
im Recognita Maintenance Setup einen der TWAIN-spezifischen
Einträge aus der Liste der verfügbaren Scannertreiber auswählen. Die
Liste enthält dabei einen allgemeinen Eintrag für TWAIN:

TWAIN: Basic Driver

12

Installation und Einrichtung

background image

sowie einen oder zwei Einträge für jeden installierten TWAIN-
kompatiblen Scanner in folgender Form:

TWAIN:<Datenquellenname>

Zwei Einträge werden nur dann angezeigt, wenn unter Windows 95
oder 98 sowohl eine 16-Bit- als auch eine 32-Bit-Datenquelle installiert
wurde. Falls verfügbar, sollten Sie stets den 32-Bit-Treiber benutzen.

Hinweis: Falls der Name Ihres TWAIN-kompatiblen Scannermodells
auch als eigener Eintrag in der Treiberliste steht (ohne “TWAIN” am
Anfang des Namens), sollten Sie diesen Treiber verwenden, damit
Recognita Plus Ihren Scanner über seinen eigenen Scannertreiber
ansprechen kann.

Auswählen eines Eintrags “TWAIN:<Datenquellenname>”:

Der <Datenquellenname> enthält den Produktnamen der jeweiligen
Datenquelle (dieser unterscheidet sich oftmals von der eigentlichen
Bezeichnung des Scannermodells). Sie sollten stets diesen Treiber statt
des Treibers “TWAIN: Basic Driver” auswählen, da Sie in diesem Fall
alle Scannereinstellungen über die Oberfläche von Recognita Plus
vornehmen können.

Auswählen des Eintrags “TWAIN: Basic Driver”:

Der Treiber “TWAIN: Basic Driver” sollte nur dann verwendet werden,
wenn Sie beim Scanner mit einem Treiber vom Typ
“TWAIN:<Datenquellenname>” Probleme haben. Falls Sie den Treiber
“TWAIN: Basic Driver” verwenden, können die Scannereinstellungen
in einem Dialogfenster der Datenquelle, das beim Beginn des
Scanvorgangs in Recognita Plus erscheint, vorgenommen werden.

Sobald Sie Schritt 5. bzw. Schritt 6. der Scanner-Einrichtung beendet
haben (siehe Seiten 12), erscheint ein Dialogfenster “Quelle wählen”
mit einer Liste aller installierten Datenquellen. Diese Namen
sind identisch mit den Namen aus den Einträgen vom Typ
“TWAIN:<Datenquellenname>”, diesmal erscheinen sie jedoch ohne
den Präfix “TWAIN”. Sie sollten an dieser Stelle angeben, welchen
Treiber Sie mit Hilfe des Treibers “TWAIN Basic Driver” von
Recognita Plus benutzen möchten.

Installation und Einrichtung

13

background image

Andere TWAIN-Probleme

Die Oberfläche der TWAIN-Datenquelle kann auch Einstellungen
anbieten, die sich nicht für OCR-Zwecke eignen. Dies können zum
Beispiel extreme Auflösungswerte, Halbtonbilder, und andere
Einstellungen sein. Bitte vermeiden Sie solche Einstellungen, um
bestmögliche Ergebnisse zu erhalten.

In manchen Fällen verwendet Recognita Plus den Treiber “TWAIN:
Basic Driver”, obwohl Sie einen Treiber vom Typ “TWAIN:
<Datenquellenname>” gewählt haben. Dies ist kein Fehler, sondern
kommt vor, wenn Recognita Plus feststellt, daß es nicht alle benötigten
Scannereinstellungen steuern kann. Denken Sie daran, daß in diesem
Fall alle Scannereinstellungen im Dialogfenster der Datenquelle
vorgenommen werden können.

Falls Sie mit dem Treiber “TWAIN: Basic Driver” arbeiten, können Sie
versuchen, die Ansteuerung des Automatischen Seiteneinzugs über den
Datenquellentreiber zu aktivieren. Fügen Sie dazu in die Datei
scanner.ini im Ordner von Recognita Plus folgende Zeile ein:

AdfHandling=1

Falls dies funktioniert, wird das Dialogfenster der Datenquelle nur vor
der ersten Seite des Stapels angezeigt. Ansonsten erscheint es vor jeder
Seite.

Spezielle Scannerprobleme unter Windows 95 und
Windows 98

Falls Sie unter Windows 95 beim Scannen eine Fehlermeldung
erhalten und es sich dabei scheinbar nicht um einen tatsächlichen
Fehler am Scanner handelt, sollten Sie die folgende Zeile in die Datei
CONFIG.SYS unmittelbar hinter die Einträge für HIMEM.SYS und
EMM386.EXE eintragen:

DEVICE=<Recognita-Pfad>\RSDBUF.EXE [/8]

wobei <Recognita-Pfad> der vollständige Pfadname von Recognita
Plus ist. Bitte beachten Sie, daß Sie bei diesem Eintrag nicht
DEVICEHIGH verwenden dürfen. Dieser Treiber sorgt dafür, daß der
Pufferspeicher für die Scannertreiber von Recognita im kon-

14

Installation und Einrichtung

background image

ventionellen Speicherbereich angelegt werden. Falls die Option /8
angegeben wird, wird weniger Speicher belegt (8k).

Benutzen Sie den Schalter /8 nicht für folgende Scannertypen:

Ricoh RS632 mit ISI-8 Schnittstellenkarte

Siemens-Scanner

Lightscan 400P

Pentax DS6, DS10

Mitsubishi MH216CG

AVision-Scanner

Dextra Reader

Genius FastReader

Mouse Systems PB/Reader

Targa TS 30n, TS 600C, TS 800C

Installation und Einrichtung

15

background image

R

Re

eg

giissttrriie

erru

un

ng

g

Registrierte Benutzer von Recognita Plus 5.0 erhalten:

Zugang zum technischen Support

die neuesten Informationen über neue und verbesserte Recognita-
Produkte

Update-Angebote zu besonderen Preisen.

Nicht registrierte Benutzer werden beim Start von Recognita Plus
regelmäßig dazu aufgefordert, sich zu registrieren. Sobald Sie sich
registriert haben, werden Sie nicht mehr dazu aufgefordert.

Als Ergebnis der Registrierung erhalten Sie eine Registriernummer, die
in das entsprechende Eingabefeld des Recognita Registrierungs-
assistenten eingetragen werden muß.

Und so erhalten Sie Ihre Registriernummer:

1. Wählen Sie Registrierung… aus dem Hilfe-Menü, um den

Recognita Registrierungsassistenten aufzurufen. Dieses Programm
wird beim ersten Start von Recognita Plus automatisch gestartet.

2. Klicken Sie im ersten Fenster auf Weiter. Daraufhin erscheint das

folgende Fenster:

16

Installation und Einrichtung

background image

3. Um sich registrieren zu lassen, wählen Sie eine der drei

angebotenen Möglichkeiten. Klicken Sie nacheinander jede der
drei Methoden an, um zu sehen, was jeweils damit gemeint ist.

Online
Wenn Sie Online wählen und auf Weiter klicken, werden Sie zu unserer
Registrierungs-Homepage geführt, wo Sie ein elektronisches Formular
ausfüllen können und sofort Ihre Registriernummer erhalten.
Anschließend können Sie zum Registrierungs-Assistenten zu-
rückschalten, Ihre Nummer eingeben und mit einem Klick auf Weiter
überprüfen lassen.

Offline
Wenn Sie Offline wählen und auf Weiter klicken, wird innerhalb des
Registrierungs-Assistenten ein elektronisches Formular angezeigt.
Füllen Sie es aus und klicken Sie bei jeder neuen Seite auf Weiter.
Wenn Sie auf Registrieren klicken, wird das Programm zuerst eine
eMail-Verbindung und dann ein Fax-Modem suchen. Es wird Sie
anschließend darüber informieren, wie es das Formular abgeschickt
hat. Hat keine der beiden Methoden funktioniert, wird das Formular für
Sie ausgedruckt. Steht kein Drucker zur Verfügung, erhalten Sie die
Möglichkeit, das Formular auf Diskette abzuspeichern. Sie können uns
in diesem Fall das Formular faxen oder per Post zuschicken oder
einfach die in der Schachtel enthaltene Registrierkarte ausfüllen. Ihre
Registriernummer erhalten Sie dann per eMail, Fax oder Post. Klicken
Sie auf OK, um den Registrierungs-Assistenten zu verlassen.

Telefon
In einigen Ländern (zur Zeit Deutschland, Polen, Schweden,
Tschechien und Ungarn) können Sie sich auch telefonisch registrieren
lassen. Klicken Sie auf Telefon und dann auf die aufklappbare Liste,
um zu sehen, welche Nummer Sie wählen müssen. Bitte halten Sie Ihre
Seriennummer bereit. Falls möglich, lassen Sie sich während des
Gesprächs den Registrierungs-Assistenten anzeigen, so daß Sie sofort
Ihre Registriernummer eingeben und mit einem Klick auf Weiter
überprüfen können.

Installation und Einrichtung

17

background image

Und so schließen Sie die Registrierung ab:

1. Wählen Sie Registrierung… aus dem Hilfe-Menü, um den

Recognita Registrierungs-Assistenten zu starten, falls er nicht
bereits läuft.

2. Begeben Sie sich zum Fenster "Art der Registrierung" und geben

Sie Ihre Registriernummer in das entsprechende Textfeld ein.

3. Klicken Sie auf Weiter, um die Nummer überprüfen zu lassen und

die Registrierung abzuschließen.

4. Bewahren Sie die Nummer an einem sicheren Platz auf; wir

empfehlen dazu die speziell hierfür vorgesehene letzte Seite des
Benutzerhandbuches.

18

Installation und Einrichtung

background image

K

Ka

ap

piitte

ell 2

2

Einführung in Recognita Plus

Haben Sie Ihre Tastatur jemals so richtig satt gehabt? Falls die Antwort
auf diese Frage “Nein” lautet, sind Sie ein ganz Glücklicher, was
jedoch eher unwahrscheinlich ist. Falls die Antwort “Ja” lautet, dann
wissen Sie wahrscheinlich, wie ermüdend das Abtippen eines
gedruckten Dokuments sein kann. Aber warum sollten Sie Ihre
wertvolle Zeit verschwenden, wenn sich direkt vor Ihren Augen eine
Lösung für Ihr Problem befindet.

Die Lösung ist – wie Sie wahrscheinlich bereits vermutet haben –
Recognita Plus. Diese schriftartenunabhängige und vielsprachige
OCR-Software wandelt Ihre gedruckten Dokumente mit Leichtigkeit
und Genauigkeit in computerlesbare Form um. Sobald Sie einmal
damit begonnen haben, Recognita Plus zu benutzen, werden Sie sehr
bald davon überzeugt sein, daß diese Software das Ende einer Ära
bedeutet – der Ära der manuellen Datenerfassung.

In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu den folgenden Themen:

Worum geht es bei OCR eigentlich?

Verarbeitungsphasen in Recognita Plus

Das Recognita-Dokument

Programm- und Dokumentfenster

Benutzung der Elektronischen Online-Hilfe

Was ist neu im Vergleich zu Version 4.0?

Produkt-Support

Einführung in Recognita Plus 19

background image

W

Wo

orru

um

m g

ge

eh

htt e

es

s b

be

eii O

OC

CR

R e

eiig

ge

en

nttlliic

ch

h?

?

Optische Zeichenerkennung ist die Kunst oder Wissenschaft vom
Scannen gedruckter Dokumente und der Umwandlung ihrer Inhalte in
computerlesbare Form. Das Programm untersucht dabei die gescannten
Formen und entscheidet, welche Zeichen sie darstellen. Die von
Recognita Plus verwendete Technik basiert hauptsächlich auf der
sogenannten Konturenanalyse, bei der jedes Zeichen durch bestimmte
Maße oder Längenverhältnisse seiner einzelnen Konturelemente
bestimmt wird. Diese Methode hat den Vorteil, daß die Erkennung
omnifont ist, d.h. relativ unabhängig von Zeichengröße und Variationen
der Schriftart. Zusätzlich zu seinem Grundalgorithmus benutzt das
Programm die Self Assertion Technology (SAT), die mit einem
verbesserten Mustervergleich arbeitet. Außerdem verwendet die OCR-
Engine das Sprachanalysemodul der jeweiligen Erkennungssprache,
um die aus den erkannten Zeichen zusammengesetzten Wörter zu
untersuchen. All diese Techniken zusammengenommen, gewährleisten
eine optimale Erkennung.

Mit Recognita Plus 5.0 wurde für die elf wichtigsten Sprachen eine
neue Qualität der Erkennungsgenauigkeit eingeführt. Das Programm
enthält jetzt zwei Erkennungs-Engines, beide mit eigener
Sprachanalyse. Die beiden Engines lesen parallel zueinander den Text
ein und vergleichen anschließend ihre Ergebnisse. Falls sich dabei
Unterschiede ergeben, wird mit Hilfe der Sicherheitsinformationen
beider Engines die beste Lösung ausgewählt. Tests mit Dokumenten
schlechter Qualität haben ergeben, daß die Anzahl der Fehler um bis zu
30% reduziert werden konnte.

20 Einführung in Recognita Plus

background image

V

Ve

erra

arrb

be

eiittu

un

ng

gs

sp

ph

ha

as

se

en

n iin

n R

Re

ec

co

og

gn

niitta

a P

Pllu

us

s

Menschen sind nicht alle gleich. Genausowenig gleichen sich die
Aufgaben, die sie Tag für Tag zu lösen haben. Was sie jedoch alle
gebrauchen können, ist ein flexibles Werkzeug, das ihnen das Leben
leichter macht und an ihre Bedürfnisse angepaßt werden kann.

Recognita Plus ist ein sehr vielseitiges Programm, das auf viele
verschiedene Weisen benutzt werden kann, um einseitige oder
mehrseitige Dokumente zu verarbeiten. Dabei ist alles möglich, von
schrittweiser manueller Bedienung bis hin zur vollautomatischen
Dokumentverarbeitung. Dieses Handbuch kann zwar nicht auf alle
Möglichkeiten eingehen, beschreibt aber die typischen Schritte bei der
Verarbeitung. Außerdem richtet es Ihre Aufmerksamkeit auf die
Einstellmöglichkeiten, die bestimmen, wie ein Dokument Recognita
Plus durchläuft. Mehr zu diesen Einstellungen finden Sie in den
entsprechenden Abschnitten der Online-Hilfe von Recognita Plus.

Verarbeitungsphasen in Recognita Plus

1. Bild scannen / laden

Zuerst benötigen Sie eine Eingabe. Diese kann durch Einscannen
eines Dokuments und Erstellen eines digitalisierten Abbilds
erfolgen oder durch Öffnen einer bereits vorhandenen Bilddatei in
Recognita Plus, vom Desktop oder Explorer, oder durch
Verwendung eines Bildanhangs aus einer e-mail. Scannen und
Bildimport können schwarzweiß, in Graustufen oder farbig
erfolgen. Alle Bilder werden stets wie im Original angezeigt.

2. Bildvorverarbeitung

Das Programm bereitet die erworbenen Bilder optimal für die
Erkennung auf, indem es eventuelle Schräglagen automatisch
bestimmt und korrigiert und die Seite richtig herum dreht. (Die
Seitenlage kann entweder von Ihnen vorgegeben oder vom
Programm automatisch ermittelt werden.)

3. Layoutanalyse, Zoneneinrichtung

Hierzu gehören die Suche nach Informationen auf der Seite und die
Einrichtung von Zonen. Das Programm unterscheidet automatisch
zwischen Text und Graphiken; Texte werden als Fließtext oder

Einführung in Recognita Plus 21

background image

Tabellen klassifiziert. Das Programm kann außerdem die
Lesereihenfolge der Zonen bestimmen.

Die Zoneneinrichtung kann auch von Hand erfolgen. Sie können
Zonen einzeichnen, ihre Größe, Position bzw. Reihenfolge ändern
und eine andere Erkennungsfunktion zuweisen. Es können auch
Zonenschablonen aus Dateien verwendet werden.

4. Erkennung

Dies ist der eigentliche Kern des Programmes. Bei der Erkennung
werden entsprechend den eingestellten Zoneneigenschaften eine
oder mehrere von sechs Erkennungsfunktionen benutzt. Die zur
Verfügung stehenden Funktionen sind: Omnifont (wird am
häufigsten benutzt), Nadeldruck, Ankreuzung, Braille, Strichkode
und Handschrift
(nur für Zahlen). Als ein Ergebnis des
Erkennungsvorgangs erhalten Sie ein Recognita-Dokument mit
formatiertem, editierbarem Text. Normalerweise hält die
Verarbeitung nach diesem Schritt an. Anschließend können
einzelne Seiten noch einmal mit veränderten Einstellungen gelesen
werden.

5. Korrektur, Training, Bearbeitung

Diese Funktionen machen zusammen die Korrekturphase aus und
werden vollständig vom Benutzer gesteuert. Bei der Korrektur hilft
Ihnen das Programm dabei, Problembereiche wie Wörter, die nicht
im Wörterbuch enthalten sind, oder verdächtige Zeichen zu finden.
Training kann verwendet werden, um dem Programm Zeichen
beizubringen, die es wiederholt fehlinterpretiert hat. Der
eingebaute Editor bietet die meisten normalen Funktionen zur
Bearbeitung, Korrektur und Formatierung des erkannten Textes.

6. Speichern und Export

Sie können den erkannten Text in vielen verschiedenen Text-
formaten mit verschiedenen Formatierungen abspeichern. Bilder
können ebenfalls in verschiedenen Bilddateiformaten abge-
speichert werden. Zusätzlich dazu können Sie Ihre Arbeit auch als
ein Recognita-Dokument, das sowohl Text als auch Bilder
enthalten kann, abspeichern, um es später weiterzuverarbeiten.
Außerdem können Sie Daten in die Zwischenablage kopieren und
als Mailanhänge versenden. Dieser Schritt kann entweder manuell
oder automatisch erfolgen.

22 Einführung in Recognita Plus

background image

D

Da

as

s R

Re

ec

co

og

gn

niitta

a--D

Do

ok

ku

um

me

en

ntt

Ein Recognita-Dokument (Dateierweiterung RCD) besteht aus Seiten,
die sowohl die Bilder Ihres Dokuments bzw. Verknüpfungen dazu als
auch – falls bereits erkannt – den Text in editierbarer Form enthalten.
Außerdem werden verschiedene Daten zu den Bildern und Texten auf
einer Seite gespeichert. Das dabei verwendete Dateiformat wird nur
von Recognita Plus benutzt. Jedes Zeichen bzw. erkannte Bildelement
ist mit dem zugehörigen Ausschnitt des Originalbildes verknüpft, da
ansonsten Funktionen wie Korrektur, Bildvergleich und Training nicht
funktionieren könnten.

Recognita-Dokumentdateien können vom Programm gespeichert und
später wieder geöffnet werden. Dadurch erhalten Sie die Möglichkeit zur
Aufgeschobenen Verarbeitung, um zum Beispiel an einem Tag zu
scannen, am nächsten zu erkennen und am dritten Tag oder zu einem
späteren Zeitpunkt die Nachbearbeitung mit allen dabei zur Verfügung
stehenden Funktionen durchzuführen und den Text zu speichern. Sie
sollten Ihre Recognita-Dokumentdateien solange aufbewahren, bis Sie
sicher sind, daß Sie den Inhalt der Dateien nicht mehr in einem der von
Recognita Plus unterstützten Formate speichern möchten.

Einführung in Recognita Plus 23

background image

P

Prro

og

grra

am

mm

m-- u

un

nd

d D

Do

ok

ku

um

me

en

nttffe

en

ns

stte

err

Recognita Plus kann mehrere Dokumentfenster gleichzeitig anzeigen.
Recognita-Dokumente werden in getrennten Fenstern auf der
Arbeitsfläche des Hauptfensters angezeigt. In der folgenden Abbildung
sehen Sie ein typisches, auf maximale Größe vergrößertes
Dokumentfenster.

Um Informationen zu den verschiedenen Bildschirmelementen, ihren
Zweck und ihre Benutzung zu bekommen, sollen Sie die kontext-
sensitive Hilfe benutzen.

24 Einführung in Recognita Plus

Browser-Liste

Haupt-
symbolleiste

Optionen-
Symbolleiste

Bearbeitungs-
Symbolleiste

Browser -
Bilder

T

Te

ex

xttffe

en

ns

stte

err (eingebauter Editor):

für Korrektur, Bearbeitung und Training

B

Brro

ow

ws

se

err--F

Fe

en

ns

stte

err::

zum Navigieren in mehr-
seitigen Dokumenten

Klicken Sie hier, um
sich einen Überblick
anzeigen zu lassen.

B

Biilld

dffe

en

ns

stte

err::

zur Anzeige des Originals
und für Zoneneinrichtung

background image

B

Be

en

nu

uttz

zu

un

ng

g d

de

err E

Elle

ek

kttrro

on

niis

sc

ch

he

en

n O

On

nlliin

ne

e--H

Hiillffe

e

Recognita Plus bietet Ihnen ein umfangreiches Hilfesystem: sowohl
kontextsensitive als auch allgemeine Hilfe. In der Hilfe finden Sie
ausführliche Informationen zu Funktionen, Einstellungen und
Arbeitsvorgängen.

Das Hilfe-Menü

Wählen Sie Hilfe verwenden, um sich einen Überblick zur
Benutzung der Hilfe anzeigen zu lassen.

Wählen Sie Inhalt, um sich die verfügbaren Informationen nach
Kategorien unterteilt anzeigen zu lassen, einen Eintrag aus dem
Hilfe-Index auszuwählen oder die Hilfethemen nach bestimmten
Wörtern oder Wortgruppen zu durchsuchen.

Wählen Sie einen der Menüpunkte aus dem Untermenü Recognita
im Web
, um eine der Web-Seiten von Recognita anzusteuern und
neueste Informationen zu Produkten, Problemen, unterstützten
Scannern usw. zu erhalten.

Wählen Sie Tip des Tages, um nützliche Ideen und Vorschläge zur
Benutzung von Recognita Plus zu bekommen. Das Fenster mit
dem Tip des Tages wird bei jedem Start von Recognita Plus
angezeigt, es sei denn, Sie schalten diese Funktion ab.

Das kontextsensitive Hilfe-System:

ToolTips zeigen kurze Erläuterungen zu allen Bildschirmele-
menten an, vor allem zu den Schaltflächen auf den Symbolleisten.
Sie erscheinen, sobald der Mauszeiger für etwa eine Sekunde
bewegungslos über einer Schaltfläche verharrt.

Hinweise in der Statuszeile geben nähere Erläuterungen zu Menü-
punkten oder Schaltflächen. Sie erscheinen, wenn ein Menüpunkt
markiert oder eine Schaltfläche gedrückt wird.

Einführung in Recognita Plus 25

background image

Markieren Sie einen Menüpunkt und drücken Sie F1. Dies
funktioniert für alle Menüs, ist jedoch der einzige Weg, um Hilfe
zu Menüpunkten in einem Kontextmenü zu erhalten. Kontext-
menüs erscheinen, wenn mit der rechten Maustaste geklickt
wird.

Klicken Sie auf die Hilfe-Schaltfläche und anschließend auf einen
beliebigen Menüpunkt, Schalter oder Bereich, um Hilfe zu dessen
Zweck und Verwendung zu erhalten.

Dialogfenster haben ihren eigenen Hilfeschalter in der oberen
rechten Ecke. Klicken Sie ihn an und klicken Sie anschließend auf
einen beliebigen Teil des Dialogfensters, um Hilfe dazu zu
erhalten.

Einige Dialogfenster haben zusätzlich zu dem kleinen
Fragezeichen auch noch eine Hilfe-Schaltfläche. Klicken Sie
diese an, um sich einen Überblick zur Verwendung des
Dialogfensters anzeigen zu lassen.

Symbole für Funktionstasten oder Tastenkombinationen auf dem
Seitenrand dieses Handbuches teilen Ihnen mit, daß eine im Text
erwähnte Funktion auch mit Hilfe der Tastatur aufgerufen werden
kann.

Im Referenzteil der Online-Hilfe finden Sie Übersichten aller
Tastenkombinationen, Mauszeigerformen, Einstellungen und
Sprachen sowie ein Glossar.

W

Wa

as

s iis

stt n

ne

eu

u iim

m V

Ve

errg

glle

eiic

ch

h z

zu

u V

Ve

errs

siio

on

n 4

4..0

0?

?

Erkennung

Maximale Genauigkeit durch Verwendung von zwei Erkennungs-
Engines für die elf wichtigsten Sprachen. Die beiden OCR-Engines
lesen den Text parallel zueinander unter Verwendung von
Wörterbüchern. Die Erkennungsergebnisse werden miteinander
verglichen, was zu einer Steigerung der Genauigkeit führt, vor
allem bei Dokumenten schlechter Qualität.

Sie haben die Wahl zwischen sechs Erkennungsstufen, von der
schnellsten bis zur genauesten: mit ein-, zwei- oder dreistufigem
Lesevorgang, mit oder ohne Unterstützung einer Sprachanalyse
und mit einer oder zwei Erkennungs-Engines.

26 Einführung in Recognita Plus

background image

Eine neue, OCR-spezifische Ausrichtungsmethode führt zu noch
höherer Genauigkeit.

Bildverwaltung

Es können jetzt auch Graustufen- und Farbbilder eingescannt,
angezeigt, gedruckt und exportiert werden. Graphikzonen in Aus-
gabedokumenten können auch Farbbilder enthalten. Verschiedene
Bildtypen (schwarzweiß, grau, farbig) können in einer einzigen,
mehrseitigen Bilddatei gespeichert werden.

Mit Hilfe einer neuen Vorschaufunktion können die Bilder leichter
überschaut und durchsucht werden.

Das Programm enthält Caere's SanManager 4.0, wodurch noch
mehr Scanner unterstützt werden.

Sprachen

Erstmals wird auch das kyrillische Alphabet unterstützt, wodurch
zehn neue Sprachen hinzukommen: Belorussisch, Bulgarisch,
Kabardisch, Mazedonisch, Moldawisch, Ossetisch, Russisch (mit
Wörterbuch), Serbisch, Tschetschenisch und Ukrainisch.

Die Sprachenliste kann angepaßt werden. Standardmäßig werden
alle Sprachen mit Wörterbuchunterstützung angezeigt. Es kann
jedoch eine zweite Liste mit allen 114 Sprachen aufgerufen
werden. Mit Hilfe dieser Liste können Sie Sprachen hinzufügen,
löschen oder umordnen.

Kontrolle und Nachbearbeitung

Das statische Lupenfenster kann durch ein dynamisches ersetzt
werden, das stets geöffnet bleibt und einen Bildausschnitt
entsprechend der aktuellen Textposition anzeigt.

Der Seite-an-Seite Bildvergleich heißt jetzt Bildfenstervergleich.

Die Suchfunktion kann so eingestellt werden, daß nur ganze
Wörter gefunden werden.

Das Dezimaltrennzeichen in Tabellen kann vom Benutzer gewählt
werden.

Verarbeitung

Wurde die Verarbeitung angehalten, kann die Funktion "Stop zum
Zoneneinrichten" an- und ausgeschaltet werden, so daß Sie die Art
der Zoneneinrichtung auch mitten in der Verarbeitung eines
Dokuments ändern können.

Einführung in Recognita Plus 27

background image

Mit Hilfe einer neuen Zwei-Seiten-Schablone wird die Verar-
beitung zweiseitiger Formulare oder von Büchern vereinfacht.

Die Funktion "Zustand der letzten Speicherung wiederherstellen"
ist über das Kontextmenü für einzelne Seiten verfügbar, erscheint
jetzt aber auch im Hauptmenü, wo sie für das gesamte Dokument
gilt.

Verbesserte Exportfunktion zur Weitergabe von erkannten Texten
an MS Word 97.

Bessere Unterstützung für Sehbehinderte

Braille-Erkennung

Als Standardzonentyp für das gesamte Dokument kann jetzt auch
Braille eingestellt werden. Bei der Zonenanalyse wird in diesem Fall
für jede Seite eine einzelne Lesezone eingerichtet. Zonen können auch
von Hand eingezeichnet werden, müssen aber alle Braille-Zonen sein.
Eine Beschränkung auf Ziffern ist dabei möglich. Als Ergebnis erhalten
Sie einen Text, der dem Inhalt des Braille-Textes entspricht.
Allgemeine Änderungen

Text-, Bild- und Browser-Fenster können mit Strg+1, Strg+2 bzw.
Strg+3 maximiert werden. Mit Strg+4 wird die Originalgröße des
aktuellen Fensters wieder hergestellt. Der Fokus kann mit Hilfe von F6
zwischen den Fenstern bewegt werden. Zwischen der Browser-Liste
und den Browser-Seiten kann mit Hilfe von Tab umgeschaltet werden.
Ist in der Browser-Liste eine einzelne Seite markiert, können Sie mit F2
Text in das Notizenfeld eingeben. Die vorgeschlagenen Zeichen im
Trainings-Dialogfenster können jetzt auch markiert werden, so daß sie
mit Hilfe einer Sprachausgabe vorgelesen werden können.
Direktverbindungen können über Shortcuts aufgerufen werden.
Spezifische Änderungen

Die folgenden Änderungen können durch Aufruf von Recognita Plus
mit der Option /blind bewirkt werden: Im Dialogfenster
Ansicht/Spalten werden statt Ankreuzungen Ja/Nein-Felder angezeigt.
In allen Eingabefeldern wird die aktuelle Windows-Kodeseite
verwendet, nicht der Recognita Fixed Font. Der sechsstufige
Geschwindigkeit-/Genauigkeitsregler im Dialogfenster Optionen/
Genauigkeit wird ersetzt durch eine Auswahlliste. Dadurch können alle
Steuerelemente mit Hilfe eines Screen Readers verwendet werden.

28 Einführung in Recognita Plus

background image

P

Prro

od

du

uk

ktt--S

Su

up

pp

po

orrtt

Bitte lassen Sie Ihr Exemplar von Recognita Plus registrieren, um den
Produkt-Support in Anspruch nehmen zu können. Falls Sie
irgendwelche Fragen zu Recognita Plus haben, auf die Sie in diesem
Handbuch oder in der Elektronischen Online-Hilfe keine Antwort
finden, können Sie an folgenden Stellen Hilfe erhalten:

Internet Homepage

Auf unserer Homepage finden Sie Informationen zu anderen
Recognita-Produkten und Updates, Hinweise zur Behebung von
Fehlern sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen (Frequently
Asked Questions, FAQ). Zugriff auf die Homepage erhalten Sie:

vom Hilfe-Menü aus

über www.caere.com/recognita

Sie können Ihre technischen Fragen über unsere Internet Hompage
stellen.

Telefondienst

Sie können unsere Technische Supportabteilung unter folgenden
Nummern telefonisch oder per Fax erreichen:

Fax:

(+

36 1) 452-3710

Tel.:

(+36 1) 452-3706

Unsere Technische Supportabteilung ist gern dazu bereit, Ihre Fragen
zu beantworten und Ihnen die Unterstützung zu geben, die Sie
benötigen, um das Beste aus Ihrem Recognita Plus zu machen. Haben
Sie bei einem Anruf bitte folgendes zur Hand:

Recognita Plus Versions- und Registriernummer

Hersteller und Modellbezeichnung Ihres Scanners

Namen und Versionsnummern anderer Programme, die Sie mit
Ihrem Scanner benutzen

Hauptspeichermenge (RAM) in Ihrem System

freie Festplattenkapazität auf Ihrem Windows-Laufwerk

Einführung in Recognita Plus 29

background image

freie Festplattenkapazität auf dem Laufwerk, auf dem Ihre
temporären Dateien gespeichert werden. Um die aktuellen
Systemeinstellungen einschließlich des temporären Verzeichnisses
anzuzeigen, müssen Sie an der Eingabeaufforderung SET eingeben
und Enter drücken. Hinter dem Schlüsselwort TEMP steht der
Name des temporären Verzeichnisses.

Wieviel Speicherplatz auf einer Festplatte noch frei ist, wird auf
der Statuszeile des Windows Explorer’s angezeigt. Markieren Sie
dazu den Laufwerksbuchstaben des jeweiligen Laufwerks.

Sollte es bei Ihrer Arbeit mit Recognita Plus zu einem Fehler
kommen:
ð Protokollieren Sie alle Fehlermeldungen.
ð Notieren Sie sich die Schritte, mit denen der Fehler

reproduziert werden kann.

ð Falls möglich, speichern Sie das Zonenmuster in einer

Schablonendatei, die Sie uns zusammen mit dem bzw. den
Problembildern schicken können.

Wenn Sie sich per Telefon melden, starten Sie bitte, falls möglich,
Recognita Plus vor Ihrem Anruf.

30 Einführung in Recognita Plus

background image

K

Ka

ap

piitte

ell 3

3

Verarbeiten von Dokumenten

In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur Verarbeitung Ihrer
Dokumente mit Recognita Plus. Es gibt verschiedene Weisen, um ein
Dokument einzuscannen, zu erkennen, zu korrigieren und zu speichern.
Je nach Qualität und Anzahl der zu verarbeitenden Seiten, der Zeit, die
Ihnen für die Verarbeitung zur Verfügung steht, der benötigten
Genauigkeit und der Nachbearbeitungsmethode Ihrer Wahl stehen
Ihnen viele Möglichkeiten offen. Sie können die Verarbeitung
entweder Schritt für Schritt steuern oder sich für eine vollautomatische
Verarbeitung entscheiden.

In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu folgenden Themen:

Überblick über die Verarbeitung

Erstellen von Dokumenten

Unterbrechen und Fortsetzen der Verarbeitung

Erkennen von Bildern in einem Dokument

Arbeiten mit Dokumenten

Speichern von Dokumenten, Text und Bildern

Starten der Erkennung aus anderen Anwendungen heraus

Verarbeiten und Speichern ohne Anzeige

Verarbeiten von Dokumenten

31

background image

Ü

Üb

be

errb

blliic

ck

k ü

üb

be

err d

diie

e V

Ve

erra

arrb

be

eiittu

un

ng

g

Die folgende Abbildung stellt die wesentlichen Arbeitsschritte von
Recognita Plus dar.

An den angezeigten Stellen hält die Verarbeitung an (oder kann
unterbrochen werden), und das Programm bietet verschiedene
Eingriffsmöglichkeiten. Es ist zum Beispiel möglich, bereits
eingelesene Bilder mit veränderten Einstellungen noch einmal
einzulesen. Sie können den aktuellen Stand eines Dokuments jederzeit
in einer Recognita-Dokumentdatei speichern. Solche Dateien bilden
die Grundlage für eine Aufgeschobene Verarbeitung.

Zusätzlich zu den oben abgebildeten Möglichkeiten bietet Ihnen
Recognita Plus die einzigartige Funktion Speichern ohne Anzeige. Mit
Hilfe dieser Funktion können gescannte Seiten oder Bilddateien
vollautomatisch verarbeitet und die Ergebnisse (Bilder, Text oder
Recognita-Dokumente) ohne Benutzereingriff in mehreren Dateien
abgespeichert werden.

32

Verarbeiten von Dokumenten

K

Ko

orrrre

ek

kttu

urr

Typischer

Haltepunkt

Ø Korrektur

Ø Training

Ø Bearbeitung

A

Au

us

sg

ga

ab

be

e

E

Errk

ke

en

nn

nu

un

ng

g

Ø Omnifont
Ø Nadeldruck
Ø Handschrift

(Zahlen)

Ø Strichkode
Ø Ankreuzung
Ø Braille

M

Ma

an

nu

ue

elllle

e

Z

Zo

on

ne

en

n--

e

eiin

nrriic

ch

httu

un

ng

g

An dieser Stelle

kann angehalten

oder

unterbrochen

werden.

Z

Zo

on

ne

en

n

Layoutanalyse

(abschaltbar)

Zonen-

schablone

V

Vo

orrv

ve

err--

a

arrb

be

eiittu

un

ng

g

Ø Ausrichtung
Ø Seitenlage
Ø Automatische

Helligkeit

E

Eiin

ng

ga

ab

be

e

background image

E

Errs

stte

elllle

en

n v

vo

on

n D

Do

ok

ku

um

me

en

ntte

en

n

Die Arbeitsfolgen zum Einlesen von Bilddateien können Sie am besten
mit den mitgelieferten Beispieldateien ausprobieren. Um gedruckte
Dokumente einzuscannen, wählen Sie bitte einige aus und halten Sie
sie griffbereit.

Bitte beachten Sie, daß es keine leeren Recognita-Dokumente gibt. Ein
neues Dokument wird automatisch beim Scannen von gedruckten
Materialien oder beim Laden von Bilddateien angelegt. Die Bilder
werden dabei im allgemeinen in ein Recognita-Dokument eingebettet;
Bilddateien können jedoch auch über Datei- und Pfadnamen mit dem
Dokument verknüpft werden.

Es gibt zwei grundsätzliche Methoden zum Scannen bzw. Laden von
Bildern:

Scannen/Laden und Erkennen. Diese Methode führt zu einem
Dokument mit Bildern und Text.

Nur Scannen/Laden. Diese Methode führt zu einem Dokument, das
lediglich Bilder enthält. Die Erkennung kann später durchgeführt
werden.

Wird bei Beginn einer neuen Verarbeitung bereits ein geöffnetes
Dokument angezeigt, erscheint das Dialogfenster “Nächstes
Dokument”:

ð Wählen Sie eine der ersten beiden Optionen, falls Sie die neuen

Seiten an das aktive Dokument anhängen möchten.

ð Wählen Sie eine der anderen beiden Optionen, falls Sie ein neues

Dokument anlegen möchten. Falls Sie die letzte Option wählen,
wird das Optionen-Dialogfenster erscheinen, mit dessen Hilfe Sie
die neuen Einstellungen vornehmen können.

Verarbeiten von Dokumenten

33

background image

Laden (und optional Erkennen) von Bilddateien:

1. Falls Sie die Verarbeitung mit Hilfe der Symbolleiste starten

möchten, sollten Sie darauf achten, daß als Bildquelle Datei und
nicht Scanner eingestellt ist. Sie können zwischen diesen beiden
Möglichkeiten umschalten, indem Sie die ganz links auf der
Hauptsymbolleiste stehende Schaltfläche anklicken.

2. Beginnen Sie mit dem Laden von Bilddateien mit oder ohne

Erkennung.

Mit Erkennung:
ð Achten Sie darauf, daß die Verarbeitungsschaltfläche so

aussieht, wie links abgebildet, und klicken Sie sie an oder

ð Wählen Sie Lesen>von Datei aus dem Menü Verarbeiten.

Ohne Erkennung:
ð Achten Sie darauf, daß die Verarbeitungsschaltfläche so

aussieht, wie links abgebildet, und klicken Sie sie an oder

ð Wählen Sie Scannen>von Datei aus dem Menü Verarbeiten.

Es erscheint das Dialogfenster zum Öffnen von Dateien.

Im Fenster wird der zuletzt benutzte Ordner angezeigt. Markieren
Sie die Dateien, die Sie erkennen möchten. Es werden alle
markierten Dateien und die Dateien aus der unteren Liste gelesen.

34

Verarbeiten von Dokumenten

Sie können Dateien
aus verschiedenen
Ordnern in
diese Liste einfügen

background image

Ist nur eine einzelne Datei markiert, können Sie auf Anzeigen...
klicken, um sich eine Vorschau der Datei anzeigen zu lassen.

Klicken Sie auf Hinzufügen, um die markierten Dateien in die
untere Liste aufzunehmen:

Um Dateien aus verschiedenen Ordnern zu verarbeiten.

Um die Dateien in einer bestimmten Reihenfolge zu lesen.

3. Klicken Sie auf OK, um mit der Verarbeitung der Dateien zu

beginnen. Die dabei gemachten Fortschritte werden in der
Statuszeile angezeigt. Falls Erkennung gewählt wurde, wird in
einem Überblicksfenster angezeigt, wie weit die OCR auf der
aktuellen Seite fortgeschritten ist.

4. Im Anschluß an die Verarbeitung wird die erste verarbeitete Seite

angezeigt.

Scannen (und optional Erkennen) gedruckter Dokumente:

1. Falls Sie die Verarbeitung mit Hilfe der Symbolleiste starten

möchten, sollten Sie darauf achten, daß als Bildquelle Scanner und
nicht Datei eingestellt ist. Sie können zwischen diesen beiden
Möglichkeiten umschalten, indem Sie die ganz links auf der
Hauptsymbolleiste stehende Schaltfläche anklicken.

2. Legen Sie die zu scannende(n) Seite(n) in Ihren Scanner ein. Falls

Sie einen Automatischen Seiteneinzug (ADF) an Ihren Scanner
angeschlossen haben, können sie mehrere Seiten auf einmal
einscannen.

3. Beginnen Sie mit dem Scannen mit oder ohne Erkennung.

Mit Erkennung:
ð Achten Sie darauf, daß die Verarbeitungsschaltfläche so

aussieht, wie links abgebildet, und klicken Sie sie an oder

ð Wählen Sie Lesen>vom Scanner aus dem Menü Verarbeiten.

Ohne Erkennung:
ð Achten Sie darauf, daß die Verarbeitungsschaltfläche so

aussieht, wie links abgebildet und klicken Sie sie an oder

ð Wählen Sie Scannen>vom Scanner aus dem Menü

Verarbeiten.

Verarbeiten von Dokumenten

35

background image

4. Warten Sie, bis alle Seiten gescannt und verarbeitet sind. Die dabei

gemachten Fortschritte werden in der Statuszeile angezeigt. Falls
Erkennung gewählt wurde, wird in einem Überblicksfenster
angezeigt, wie weit die OCR auf der aktuellen Seite fortgeschritten
ist.

5. Sobald alle Seiten eingescannt wurden, erscheint ein Dialogfenster,

das Sie fragt, ob Sie noch weitere Seiten einlesen möchten. Wählen
Sie JA, falls Sie noch weitere Seiten in dasselbe Dokument
einscannen möchten oder NEIN, falls Sie die Verarbeitung beenden
möchten. Legen Sie die neuen Seiten ein, bevor Sie auf JA klicken.

6. Im Anschluß an die Verarbeitung wird die erste verarbeitete Seite

angezeigt.

U

Un

ntte

errb

brre

ec

ch

he

en

n u

un

nd

d F

Fo

orrtts

se

ettz

ze

en

n d

de

err

V

Ve

erra

arrb

be

eiittu

un

ng

g

Beim Verarbeiten eines mehrseitigen Dokuments haben Sie die
Möglichkeit, das Programm anhalten zu lassen, um die Zonen zu
überprüfen, zu verändern oder neue einzuzeichnen. Sobald die
Erkennung unterbrochen wird, zeigt das Programm die Graphik der
momentan verarbeiteten Seite an. Sie können die angezeigten Zonen
verändern oder neue einzeichnen und alle zur Verfügung stehenden
Einstellungen ändern. Nachdem Sie die Zonen überprüft, verändert
oder ergänzt haben, können Sie die Verarbeitung noch einmal starten
oder den gesamten Vorgang abbrechen, wodurch die letzte Seite
unerkannt bleibt.

Ausführlichere Informationen zur Zoneneinrichtung finden Sie in den
Themen “Arbeiten mit Zonen“ und “Arbeiten mit Tabellenzonen“ in
Kapitel 4.

So veranlassen Sie das Programm, nach jeder gescannten/
geladenen Seite anzuhalten:
ð Klicken Sie auf Stop zum Zoneneinrichten auf der Haupt-

symbolleiste oder

ð Wählen Sie Stop zum Zoneneinrichten aus dem Menü Verarbeiten.

36

Verarbeiten von Dokumenten

background image

Anhalten der Verarbeitung während der Erkennung:
ð Klicken Sie auf Unterbrechen auf der Hautpsymbolleiste (nur

während der Erkennung verfügbar).

Der Zustand dieser Option kann verändert werden, wenn die
Verarbeitung angehalten wurde.

Wiederaufnahme der Verarbeitung:
ð Klicken Sie auf Fortfahren auf der Hautpsymbolleiste (nur bei

Unterbrechungen verfügbar) oder

ð Wählen Sie Fortfahren aus dem Menü Verarbeiten.

Abbruch der Verarbeitung:
ð Klicken Sie auf Stop auf der Hautpsymbolleiste (nur bei

Unterbrechungen verfügbar) oder

ð Wählen Sie Stop aus dem Menü Verarbeiten.

Alle bereits zuvor eingelesenen Seiten bleiben erhalten; die
aktuelle Seite wird nicht erkannt, ihre Graphik bleibt jedoch
erhalten. Es werden keine weiteren Seiten verarbeitet.

Verarbeiten von Dokumenten

37

background image

E

Errk

ke

en

nn

ne

en

n v

vo

on

n B

Biilld

de

errn

n iin

n e

eiin

ne

em

m D

Do

ok

ku

um

me

en

ntt

Einige Gründe, warum die Bilder in einem Recognita-Dokument
(erneut) erkannt werden müssen:

Sie wurden ursprünglich ohne Erkennung geladen, da die Zonen
manuell eingerichtet werden mußten.

Die Erkennung war aufgrund falscher Einstellungen (z.B.
Sprache, Wörterbuch, Helligkeit usw.) nicht befriedigend.

Die Erkennungsergebnisse sind aufgrund ungeeigneter
Zonenpositionen oder inkorrekter Seitenlage falsch.

Folgende Dinge können (erneut) erkannt werden:

Die Graphik der aktuellen Seite

Alle Seitengraphiken

Alle noch nicht erkannten Seitengraphiken

Graphiken markierter Seiten

Erkennung der Graphik der aktuellen Seite:
ð Achten Sie darauf, daß die Schaltfläche auf der Symbolleiste so

aussieht, wie hier abgebildet, und klicken Sie sie an oder

ð Wählen Sie Erkennen>Diese Seite aus dem Kontextmenü des

Bildfensters.

Erkennung aller Seitengraphiken:
ð Achten Sie darauf, daß die Schaltfläche auf der Symbolleiste so

aussieht, wie hier abgebildet, und klicken Sie sie an oder

ð Wählen Sie Erkennen>Alle Seiten aus dem Kontextmenü des

Bildfensters.

Erkennung der noch nicht erkannten Seitengraphiken:
ð Achten Sie darauf, daß die Schaltfläche auf der Symbolleiste so

aussieht, wie hier abgebildet, und klicken Sie sie an oder

ð Wählen Sie Erkennen>Nicht erkannte Seiten aus dem

Kontextmenü des Bildfensters.

Erkennung der Graphiken aller markierten Seiten:

1. Markieren Sie die zu erkennenden Seiten in der Browser-Liste.

2. Wählen Sie Seiten erkennen aus dem Kontextmenü des Browser.

38

Verarbeiten von Dokumenten

+

+

background image

A

Arrb

be

eiitte

en

n m

miitt D

Do

ok

ku

um

me

en

ntte

en

n

Nachdem ein Dokument angelegt wurde, können Sie es je nach dessen
Inhalten, Ihren Zielen und Arbeitsmethoden auf verschiedene Weisen
weiterverarbeiten. In diesem Abschnitt erhalten Sie einen Überblick
über diese Möglichkeiten.

Ausgabe erzeugen (siehe später in diesem Kapitel):

Speichern oder Senden des Dokuments. Sie können es später
wieder öffnen und weiter bearbeiten.

Speichern oder Senden eines Teils oder des gesamten erkannten
Textes in einem beliebigen Format.

Speichern oder Senden einiger oder aller Bilder in einem
beliebigen Format.

Export von Text und/oder Graphiken in andere Anwendungen mit
Hilfe von Drag-and-Drop.

Drucken von Text und/oder Bildern.

Überprüfen des erkannten Textes (siehe Kapitel 4):

Manuelle Überprüfung und Bearbeitung des Textes.

Nachbearbeitungsfunktion für die Suche nach Problemstellen.

Trainieren von Zeichen (falls notwendig).

Zoneneinrichtung für eine erneute Erkennung (siehe Kapitel 4):

Überprüfen der automatischen Zonen und eventuelle Korrekturen.

Einzeichnen der Zonen von Hand.

Laden von Zonenschablonen.

Erkennung von Bildern (siehe vorhergehenden Abschnitt in diesem
Kapitel):

Erkennen einiger oder aller Bilder eines Dokuments.

Hinzufügen neuer Seiten (siehe ersten Abschnitt in diesem Kapitel):

Hinzufügen neuer Seiten an einer beliebigen Stelle im Dokument.

Dieses Handbuch enthält ein separates Kapitel “Arbeiten mit
Dokumenten”, das näher auf einige dieser Themen eingeht. In der
Online-Hilfe finden Sie ebenfalls ausführliche Informationen hierzu.

Verarbeiten von Dokumenten

39

background image

S

Sp

pe

eiic

ch

he

errn

n v

vo

on

n D

Do

ok

ku

um

me

en

ntte

en

n,, T

Te

ex

xtt u

un

nd

d B

Biilld

de

errn

n

Nachdem ein Dokument erstellt wurde, können Sie dessen Text und
Bilder speichern, oder Sie können das gesamte Dokument in einer
Recognita-Dokumentdatei abspeichern. Sie können Texte, Bilder oder
Recognita-Dokumente auch per e-mail verschicken.

In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise zu folgenden Themen:

Speichern und Senden von Dokumenten

Speichern und Senden von Text

Zusätzliche Einstellungen bei der Textausgabe

Speichern und Senden von Bildern

Benutzung von Drag-and-Drop und der Zwischenablage

Speichern und Senden von Dokumenten

Sie können Ihre Recognita-Dokumente jederzeit als Dokumentdateien
(auch RCD-Dateien genannt) abspeichern. Dadurch stehen die
Dokumente auch bei späteren Programmsitzungen mit allen
Möglichkeiten zur Nachbearbeitung und zum Training zur Verfügung.
Sie können Ihre RCD-Dateien auch als e-mail verschicken.

Speichern eines Dokuments:

1. Klicken Sie auf die Schaltfläche “Recognita-Dokument speichern”

auf der Hauptsymbolleiste oder wählen Sie Als Recognita-
Dokument speichern
aus dem Menü Datei. Beim ersten Speichern
eines Dokuments erscheint das Dialogfenster “Als Recognita-
Dokument speichern”. Wählen sie einen Ordner, geben Sie der
RCD-Datei einen Namen und klicken Sie auf Speichern.

2. Während Ihrer Arbeit sollten Sie in regelmäßigen Abständen auf

die Schaltfläche Recognita-Dokument speichern klicken, um die
vorgenommenen Änderungen zu schützen. Der erkannte Text kann
jederzeit wieder in den Zustand vor der letzten Speicherung
überführt werden.

Wiederherstellen des Zustands vor der letzten Speicherung:
1. Markieren Sie diejenigen Seiten in der Browser-Liste, deren Text

wiederhergestellt werden soll.

2. Wählen Sie Letzten Stand wiederherstellen aus dem Kontextmenü

des Browser’s.

40

Verarbeiten von Dokumenten

+

+

background image

3

Um das gesamte Dokument wiederherzustellen, benutzen Sie den
entsprechenden Befehl aus dem Datei-Menü.

Senden eines Dokuments als Mail-Anhang:
ð Wählen Sie Senden>Recognita-Dokument aus dem Menü Datei.

Ihr Mail-Programm wird aufgerufen und erscheint mit einer neuen,
leeren Nachricht, die das aktuelle Dokument als Anhang enthält.

Speichern und Senden von Text

Im Anschluß an die Erkennung enthält Ihr Recognita-Dokument
erkannten Text. Sie können diesen in vielen verschiedenen Formaten
abspeichern oder versenden. Die von Recognita Plus unterstützten
Formate finden Sie in der Formatliste in den Dialogfenstern “Text
speichern” und “Text senden”.

Die Ausgabeformate können in vier Gruppen unterteilt werden:

Reine Textformate. Hierzu gehören die verschiedenen GWP- und
ASCII-Formate, die sich hauptsächlich darin unterscheiden, wie
die Originalformatierungen durch Zeilenumbrüche, Tabulatoren
und Leerzeichen wiedergegeben werden.

Tabellen- und Tabellenkalkulations-kompatible Formate. Dazu
gehören die durch Tabulatoren, Kommas oder Anführungszeichen
separierten ASCII-Formate sowie Formate für die am weitesten
verbreiteten Tabellenkalkulationsprogramme.

Textverarbeitungsformate, in die Recognita Plus den Text unter
Beibehaltung des Original-Seitenlayouts und mit Graphiken
abspeichern kann.

Textverarbeitungsformate, in die Recognita Plus den Text unter
Beibehaltung des Original-Seitenlayouts aber ohne Graphiken
abspeichern kann.

Wenn Sie Ihre Textverarbeitung, Tabellenkalkulation oder Ihr DTP-
Programm kennen, werden Sie wissen, welches Format sich am besten
dafür eignet.

Verarbeiten von Dokumenten

41

background image

Speichern des erkannten Textes:

1. Wählen Sie Text speichern unter aus dem Menü Datei oder Text

speichern aus dem Kontextmenü des Browser’s. Es erscheint das
Dialogfenster “Text(e) speichern”.

2. Wählen Sie ein Ausgabeformat aus der Formatliste.

3. Stellen Sie, falls notwendig, Weitere Optionen ein (siehe nächster

Abschnitt).

4. Wählen Sie einen Ordner, geben Sie einen Dateinamen ein und

klicken Sie auf OK.

Senden des erkannten Textes als Mail-Anhang:

1. Wählen Sie Senden>Text aus dem Menü Datei. Es erscheint das

Dialogfenster “Text senden”.

2. Wählen Sie ein Ausgabeformat aus der Formatliste.

3. Die Option

Weiteres steht auch beim Senden zur Verfügung (siehe

nächster Abschnitt).

4. Klicken Sie auf OK. Ihr Mail-Programm wird gestartet und zeigt

eine neue Nachricht mit dem Text als Anhang an.

42

Verarbeiten von Dokumenten

Informationen zum
ausgewählten Format
und dem aktuellen
Formatierungsmodus

background image

Zusätzliche Einstellungen bei der Textausgabe

Zusätzlich zur Einstellung eines geeigneten Ausgabeformats haben Sie
zahlreiche Möglichkeiten, die Formatierung Ihres Textdokuments zu
beeinflussen. Klicken Sie beim Speichern oder Senden auf Weiteres,
um sich das Dialogfenster “Weitere Einstellungen für Speicherung”
anzeigen zu lassen.

Als erstes sollten Sie einen der drei Formatierungsmodi wählen, die mit
den drei Ansichten im eingebauten Editor von Recognita Plus
übereinstimmen. Die verfügbaren Formatierungen sind:

Volle Formatierung: das Original-Seitenlayout wird beibehalten;
formatierter Text und Graphiken werden in Rahmen angeordnet.

Teilweise Formatierung: Zeichen- und Absatzformatierungen
werden beibehalten, Spalten werden aneinander angehängt.

Ohne Formatierung: Text wird ohne Formatierungen übernommen.
Falls möglich, werden Spalten aneinander angehängt.

Jeder der drei Formatierungsmodi hat seinen eigenen Satz
gespeicherter Einstellungen für die Dokument-, Absatz- und
Zeichenformatierung. Obwohl in den meisten Fällen Standardwerte

Verarbeiten von Dokumenten

43

Stellen Sie hier ein,
welche Seiten
gespeichert werden
sollen

Drei Formatstufen;
wählen Sie als
erstes einen davon

Viele der
Einstellungen können
automatisch oder
manuell geändert
werden

Drei Kategorien für
Formateinstellungen

background image

verwendet werden können, kann es doch einmal von Nutzen sein, die
Werte von Hand anzupassen. Bei der Vollen Formatierung sind viele
Einstellungen immer auf Auto gestellt, bei Ohne Formatierung stehen
viele von ihnen nicht zur Verfügung. Die Teilweise Formatierung
eignet sich daher am besten zur Einstellung individueller Werte.

Standardmäßig werden beim Speichern und Senden bestimmte Seiten
angeboten. Auf dem Reiter Allgemeines können Sie jedoch auch
andere Seiten einstellen.

Wenn Sie die Speicherung aus dem Menü Datei aufrufen, werden
alle Seiten angeboten.

Wenn Sie das Kontextmenü benutzen, werden die momentan
markierten Seiten angeboten.

Sie können jede Seite in einer separaten Datei abspeichern lassen,
indem Sie die Option “Eine Datei pro Seite” auf dem Reiter
Allgemeines aktivieren.

Speichern und Senden von Bildern

Gescannte Bilder werden stets in die Recognita-Dokumentdatei
eingebunden; Bilddateien können wahlweise eingebettet oder über
ihren Dateinamen verknüpft werden, um sie nicht doppelt auf der
Festplatte zu haben. Diese Option kann auf dem Reiter Bilder im
Optionen-Dialogfenster eingestellt werden. In jedem Fall können Sie
die Bilder jedoch in einem der unterstützten Dateiformate abspeichern
oder als Mail-Anhang verschicken.

Sie können einseitige oder mehrseitige Schwarzweiß-, Graustufen-
oder Farbbilder erzeugen. Die möglichen Kombinationen finden Sie in
einer Tabelle in der Online-Hilfe.

Speichern von Seitengraphiken:

1. Wählen Sie Bild speichern unter aus dem Menü Datei oder Bild

speichern aus dem Kontextmenü des Browser’s.

44

Verarbeiten von Dokumenten

background image

Es erscheint das Dialogfenster “Bild(er) speichern”.

2. Wählen Sie ein Ausgabeformat aus der Formatliste.

3. Klicken Sie auf

Weiteres>>/Reduzieren<<, falls Sie die Option für

Graustufenbilder, die zu speichernden Seiten oder die Option “Eine
Datei pro Seite” einstellen möchten.

4. Wählen Sie einen Ordner, geben Sie einen Dateinamen ein und

klicken Sie auf OK.

Senden von Seitengraphiken als Mail-Anhang:

1. Wählen Sie Senden>Bild aus dem Menü Datei. Es erscheint das

Dialogfenster “Bild senden”.

2. Wählen Sie ein Ausgabeformat aus der Formatliste.

3. Alle

Weiteren Einstellungen mit Ausnahme von “Eine Datei pro

Seite” stehen ebenfalls zur Verfügung.

4. Klicken Sie auf OK. Ihr Mail-Programm wird gestartet und zeigt

eine neue Nachricht mit dem Bild als Anhang an.

Falls Sie mehr als eine Seite eingestellt haben, werden die Seiten
alle in einer mehrseitigen Bilddatei abgespeichert. Falls Sie ein
einseitiges Format gewählt haben, müssen Sie alle Seiten einzeln
abschicken.

Standardmäßig werden für das Speichern und Senden bestimmte Seiten
angeboten. Sie können in beiden Dialogfenstern andere Seiten
einstellen.

Verarbeiten von Dokumenten

45

Informationen zum
ausgewählten Format

background image

Wenn Sie die Speicherung aus dem Menü Datei aufrufen, werden
alle Seiten angeboten.

Wenn Sie das Kontextmenü benutzen, werden die momentan
markierten Seiten angeboten.

Benutzung von Drag-and-Drop und der Zwischen-
ablage

Sie können bestimmte Teile eines Recognita-Dokuments markieren,
um sie anschließend mit Hilfe von Drag-and-Drop oder über die
Zwischenablage zu kopieren.

Im Textfenster können folgende Dinge markiert werden:

Ein Teil des Textes, der innerhalb einer Zone erkannt wurde.
Markieren Sie den Text wie in anderen Programmen auch.

Der gesamte Text der aktuellen Seite. Benutzen Sie Seite
markieren
aus dem Kontextmenü des Textfensters oder aus dem
Bearbeiten-Menü.

Der gesamte Text des Dokuments. Wählen Sie Alle Seiten
markieren
aus dem Bearbeiten-Menü.

Eingerahmte Graphiken im Textfenster. Doppelklicken Sie einen
Rahmen mit Graphik, um diese zu markieren. Sie sollten dazu
vorher in die Volle Formatierung umschalten. (Siehe Abschnitt
“Bearbeitung” zu den drei Ansichtsmodi im Editor.)

Im Bildfenster können Sie jede beliebige Zone durch einen
Doppelklick markieren. Der Inhalt der markierten Zone wird als
Graphik übertragen.

46

Verarbeiten von Dokumenten

background image

S

Stta

arrtte

en

n d

de

err E

Errk

ke

en

nn

nu

un

ng

g a

au

us

s a

an

nd

de

erre

en

n

A

An

nw

we

en

nd

du

un

ng

ge

en

n h

he

erra

au

us

s

Recognita Plus kann auf verschiedene Weisen in Ihr Computersystem
integriert werden. Folgende Methoden stehen zur Verfügung:

Direktverbindungen zu anderen Anwendungen

Erkennungsfunktionen in Mail-Programmen

Menüpunkte im Kontextmenü des Explorer’s

Drag-and-Drop aus dem Explorer heraus.

Die ersten beiden Möglichkeiten können im Anschluß an die
Installation oder später mit Hilfe des Maintenance Setup von Recognita
Plus aktiviert werden. Die letzte Möglichkeit wird automatisch
installiert.

Direktverbindungen zu anderen Anwendungen

Direktverbindungen können im Maintenance Setup eingerichtet
werden und ermöglichen es Ihnen, Recognita Plus jederzeit mit Hilfe
eines Symbols auf der Task-Leiste aufzurufen, während Sie in einer
anderen Anwendung arbeiten. Der erkannte Text wird an der aktuellen
Textposition eingefügt.

Benutzung einer Direktverbindung:

1. Starten Sie Ihre Zielanwendung und setzen Sie die Textmarke an

die Stelle, an der der erkannte Text eingefügt werden soll.

2. Klicken Sie auf das kleine Recognita-Plus-Symbol auf der Task-

Leiste. Es erscheint ein Menü mit zwei Menüpunkten.

3. Wählen Sie aus diesem Menü

Erkennen von Datei oder Erkennen

vom Scanner. Falls Recognita Plus noch nicht läuft, wird es
gestartet.

Verarbeiten von Dokumenten

47

background image

4. Die Erkennung wird entsprechend dem ausgewählten Menüpunkt

durchgeführt. Das Fenster von Recognita Plus wird im unteren Teil
des Bildschirms angezeigt.

5. Im Anschluß an die Erkennung wird der Text an der aktuellen

Textposition eingefügt. Für die Textkonvertierung wird Teilweise
Formatierung verwendet.

Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol auf der Task-
Leiste klicken, wird ein Menü angezeigt, mit dessen Hilfe Sie das
Optionen-Dialogfenster von Recognita Plus aufrufen können.

Ausführen der Erkennung im Hintergrund:

1. Verkleinern Sie Recognita Plus auf Symbolgröße, nachdem die

Erkennung gestartet wurde. Die Seitenzahl der gerade
verarbeiteten Seite wird auf dem Recognita-Symbol auf der Task-
Leiste angezeigt.

2. Ein blinkendes Symbol zeigt an, daß die Erkennung beendet

wurde. Klicken Sie auf das Symbol, um das Fenster von Recognita
Plus wieder aufzurufen.

3. Es erscheint ein Meldungsfenster, das Sie dazu auffordert, die

Einfügemarke an die gewünschte Stelle zu plazieren.

4. Erst nachdem Sie die Einfügemarke richtig plaziert haben, sollten

Sie im Meldungsfenster auf OK klicken.

Indem Sie die Erkennung im Hintergrund laufen lassen, können Sie
in der Zwischenzeit an Ihrem Dokument weiterarbeiten. Sie
können sogar ein neues Dokument anlegen, wenn Sie die
Aufforderung zur Plazierung der Einfügemarke erhalten.

Erkennungsfunktionen in Mail-Programmen

Sie können mit Hilfe von Recognita Plus Bilddateien lesen, die als
Anhänge von Nachrichten in Ihrem Mail-Programm eintreffen. Für
diesen Zweck wird bei der Installation ein neues Untermenü, Recognita
OCR,
in das Menü Ihres Mail-Programmes eingefügt. Folgende
Anwendungen werden unterstützt:

Microsoft Exchange

Microsoft Outlook

Lotus Notes

48

Verarbeiten von Dokumenten

background image

Bei der Durchführung der Erkennung gibt es zwei Möglichkeiten:

Interaktives Lesen: Recognita Plus wird gestartet (falls
notwendig); das Programm erkennt alle Anhänge und fügt die
Ergebnisse in ein Recognita-Dokument ein, das Sie anschließend
nachbearbeiten oder speichern können.

Nicht-interaktives Lesen: Das Programm läuft im Hintergrund
und schickt die Ergebnisse der Erkennung als Anhänge im RTF-
Format oder eingefügt in den Nachrichtentext zurück an das
Mail-Programm.

Ein Beispiel für das Menü Recognita OCR Tools:

Menüpunkte im Kontextmenü des Explorers

Falls im Explorer (oder auf dem Desktop) eine Datei vom Typ TIF,
BMP, PCX oder AWD markiert wird, enthält das Kontextmenü einen
zusätzlichen Menüpunkt Erkennen.

Benutzung des Kontextmenüs im Explorer:

1. Markieren Sie im Explorer oder auf dem Desktop eine oder

mehrere Bilddateien.

2. Wählen Sie

Erkennen. Recognita Plus wird gestartet und zeigt das

Optionen-Dialogfenster an. Ändern Sie diese nach Ihrem Bedarf.

3. Klicken Sie auf OK. Das Programm beginnt mit der Erkennung.

Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist.

4. Es erscheint das Dialogfenster “Text speichern”, mit dem Sie den

Text speichern können. Recognita Plus bleibt weiterhin aktiv.

Verarbeiten von Dokumenten

49

Dieser Menüpunkt
startet in beiden Fällen
die Erkennung.

Mit

Einstellungen können Sie

zwischen den beiden Lesearten
wählen. Parameter für nicht-
interaktives Lesen können
ebenfalls hier eingestellt werden.

background image

Drag-and-Drop aus dem Explorer heraus

Sie können Bilddateien im Explorer markieren und mittels Drag-and-
Drop auf das Symbol oder das Hauptfenster von Recognita Plus ziehen.
Die Inhalte der Bilddateien werden erkannt, als ob sie aus dem
Programm heraus geladen worden wären.

V

Ve

erra

arrb

be

eiitte

en

n u

un

nd

d S

Sp

pe

eiic

ch

he

errn

n o

oh

hn

ne

e A

An

nz

ze

eiig

ge

e

Sie haben die Möglichkeit, Bilder zu scannen bzw. zu laden, ihren
Inhalt zu verarbeiten und die Ergebnisse speichern zu lassen, ohne daß
die Dokumente am Bildschirm angezeigt werden. Stattdessen werden
sie in einer oder mehreren Dateien abgespeichert. Diese Arbeits-
methode wird Speichern ohne Anzeige genannt. Normalerweise wird
sie nur beim Verarbeiten großer Seitenmengen verwendet. Es können
dabei Bilder, Text oder ganze Recognita-Dokumente abgespeichert
werden.

Umschalten in den Modus “Speichern ohne Anzeige”:
ð Wählen Sie Speichern ohne Anzeige aus dem Menü Verarbeiten.

Die zwei normalen Ansichten der Schaltfläche Verarbeiten ändern
sich und zeigen diesen speziellen Arbeitsmodus an.

Das Symbol für die Erkennung ändert sich wie folgt:

Das Symbol für Scannen ohne Erkennung ändert sich wie folgt:

Um den Modus abzuschalten, wählen Sie erneut den Menüpunkt.

Benutzung von “Speichern ohne Anzeige”:

1. Schalten Sie wie beschrieben in diesen Modus um.

2. Beginnen Sie ganz normal mit der Verarbeitung. Es erscheint ein

Dialogfenster, das den Fenstern “Text speichern” bzw. “Bild
speichern” ähnelt.

50

Verarbeiten von Dokumenten

background image

Wichtig: in diesem Dialogfenster stellen Sie Optionen für die
Speicherung ein! Verwechseln Sie dieses Fenster nicht mit dem
Dialogfenster “Datei(en) öffnen”. Dieses wird beim Laden von
Bilddateien anschließend angezeigt.

3. Wählen Sie einen Zielordner, geben Sie den Ausgabedateien

Namen und nehmen Sie alle anderen Einstellungen vor.
ð Falls Sie die Verarbeitung mit Erkennung durchführen, können

Sie ein Textformat oder Recognita-Dokument wählen.

ð Falls Sie die Verarbeitung ohne Erkennung durchführen,

können Sie ein Bildformat oder Recognita-Dokument wählen.

4. Falls Sie die gescannten Seiten auf mehrere Dateien verteilen

möchten, klicken Sie auf Optionen und bestimmen Sie auf dem
Reiter Dokument die Bedingungen zum Start eines neuen
Dokuments sowie andere Einstellungen.

5. Klicken Sie auf OK. Falls Sie Bilddateien verarbeiten möchten,

erscheint anschließend das Dialogfenster “Datei(en) öffnen”. Die
Ausgabedateien werden entsprechend der vorgenommenen
Einstellungen automatisch erzeugt.

Die Ausgabedateien erhalten den vorgegebenen Dateinamen sowie
eine vierstellige fortlaufende Zahl. Standardmäßig wird mit 0001
begonnen, Sie können jedoch nach dem Dateinamen in eckigen
Klammern eine andere Zahl eingeben. Die führenden Nullen
können dabei weggelassen werden. Um die Numerierung zum
Beispiel bei 200 starten zu lassen, geben Sie den Dateinamen wie
folgt ein:

beispiel[200]

Beim Speichern wird an den Dateinamen automatisch die
Erweiterung des gewählten Dateityps angehängt.

Verarbeiten von Dokumenten

51

background image

52

Verarbeiten von Dokumenten

background image

K

Ka

ap

piitte

ell 4

4

Arbeiten mit Dokumenten

Recognita Plus bietet Ihnen viele Funktionen zur Weiterverarbeitung
der erzeugten Dokumente. Welche dieser Möglichkeiten Sie benutzen
und ob Sie sie überhaupt nutzen, hängt von Ihnen und der Komplexität
der zu erledigenden Aufgaben ab.

In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu folgenden Themen:

Arbeiten mit Zonen

Arbeiten mit Tabellenzonen

Korrigieren des Textes

Navigieren in Recognita-Dokumenten

Benutzung der Zeichensatztabelle

Arbeiten mit Dokumenten 53

background image

A

Arrb

be

eiitte

en

n m

miitt Z

Zo

on

ne

en

n

Zonen sind rechteckige Bereiche, die gedruckte Elemente eines Bildes
umschließen. Sie enthalten die einzelnen Teile einer Seite, die als Text
oder etwas anderes erkannt oder als Graphik beibehalten werden
können. Alle Bereiche der Seite, die sich nicht in einer Zone befinden,
werden während der Erkennung ignoriert. Zonen und ihre Lesereihen-
folge werden im Bildfenster angezeigt. Eine der Zonen ist stets die
aktive Zone. Diese hat Griffe an ihren Ecken und auf jeder Seite, mit
deren Hilfe Sie die Größe der Zone verändern können. Um eine Zone
zur aktiven Zone zu machen, müssen Sie sie nur anklicken.

Nach dem Scannen bzw. Laden eines Bildes analysiert das Programm
das Seitenlayout, findet dabei Textabschnitte und Graphiken und legt
die Zonen an. Dabei entscheidet das Programm bereits auch über die
Lesereihenfolge der Zonen.

Zonen können auch von Hand eingezeichnet oder aus einer
Zonenschablone geladen werden. Sie können jederzeit neue Zonen
einzeichnen oder die bereits vorhandenen verändern.

Insgesamt gibt es sechs verschiedene Zonentypen, die bestimmen,
welche Erkennungsfunktion für die einzelnen Zonen benutzt werden
(normalerweise ist dies die Omnifont-Funktion). Bei Textzonen wird
zusätzlich noch zwischen Fließtext und Tabellen sowie zwischen
Sprachauswahl (gesamtes Alphabet) und Nur Zahlen unterschieden.
Zusammengenommen bilden diese Unterscheidungen die Zonen-
eigenschaften.

Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit folgenden Themen zur Arbeit mit
Zonen:

Automatische oder Manuelle Zoneneinrichtung

Grundlagen der Manuellen Zoneneinrichtung

Grundlagen der Zoneneigenschaften

Grundlagen der Zonenschablonen

54

Arbeiten mit Dokumenten

background image

Automatische oder Manuelle Zoneneinrichtung

Falls Sie nur einen bestimmten Teil einer Seite erkennen lassen
möchten oder falls das Layout einer Seite sehr komplex ist und Sie
vermuten oder feststellen, daß die automatische Layoutanalyse
ungeeignete Ergebnisse liefert, können Sie diese abschalten.
ð Um die automatische Zoneneinrichtung abzuschalten, aktivieren

Sie die Option Keine Layoutanalyse beim Scannen auf dem Reiter
Vorverarbeitung im Optionen-Dialogfenster.

Grundlagen der Manuellen Zoneneinrichtung

Alle zur Zonenbearbeitung benötigten Funktionen finden Sie sowohl
auf der Symbolleiste als auch im Kontextmenü des Bildfensters. In
diesem Abschnitt wird die Zoneneinrichtung mit Hilfe der
Symbolleiste beschrieben.

Manuelle Erstellung von Zonen:
ð Klicken Sie auf das Bild und ziehen Sie mit dem erscheinenden

Fadenkreuz einen rechteckigen Rahmen auf.

Verändern und Verschieben von Zonen:

Symbolleisten-Schaltflächen für die Zonenmanipulation:

Arbeiten mit Dokumenten 55

Klicken Sie auf einen Griff
und ziehen Sie ihn, um zu
verschieben

Klicken Sie auf den
Rahmen außerhalb
der Griffe, um zu
verschieben

Klicken Sie hier, um die Zonen umzuordnen

Klicken Sie hier, um
alle Zonen zu löschen

Klicken Sie hier, um die
ursprünglichen Zonen
wiederherzustellen

background image

Verändern der Zonenreihenfolge:

1. Klicken Sie auf Zonen neu anordnen, um mit der Umordnung zu

beginnen.

2. Klicken Sie auf die letzte, an richtiger Position stehende Zone und

klicken Sie anschließend die restlichen Zonen in der gewünschten
Lesereihenfolge an. Hören Sie auf, sobald alle Zonen die richtige
Reihenfolge haben.

3. Klicken Sie erneut auf Zonen neu anordnen oder klicken Sie

außerhalb einer Zone, um die Umordnung zu beenden. Mit Esc
können Sie die Umordnung jederzeit abbrechen.

Löschen einer einzelnen Zone:
ð Drücken Sie Entf, um die aktive Zone zu löschen.

Um mehrere Zonen zu löschen:
ð Drücken Sie Strg+Entf, um die aktive Zone und alle ihr folgenden

Zonen zu löschen.

ð Drücken Sie Strg+Umschalt+Entf, um die aktive Zone und alle

vorhergehenden Zonen zu löschen.

Grundlagen der Zoneneigenschaften

Da sich die Standardeinstellungen für die meisten Erkennungsaufgaben
eignen, müssen Sie die Zoneneigenschaften in den meisten Fällen nicht
ändern.

Zonen haben folgende Eigenschaften:

Eine der sechs Erkennungsfunktionen oder Graphik

Textfluß: Fließtext oder Tabelle, nur bei Omnifont-, Nadeldruck-
und Handschriftzonen

Zugelassene Zeichen: Nur Zahlen oder Sprachauswahl (gesamtes
Alphabet), nur für Omnifont-, Braille- und Nadeldruckzonen

56

Arbeiten mit Dokumenten

background image

Die Eigenschaften einer Zone werden durch Symbole und die
Rahmenfarbe symbolisiert. Um die Symbole anzeigen zu lassen,
müssen Sie die Option Eigenschaften zeigen im Reiter Ansicht des
Optionen-Dialogfensters aktivieren.

Graphikzonen haben schwarze Rahmen, sind grau schraffiert und
enthalten keine kleinen Symbole

Unabhängig davon, ob die Zonen manuell oder automatisch
eingerichtet werden, werden neuen Zonen stets automatisch bestimmte
Zoneneigenschaften zugewiesen (siehe weiter unten in diesem
Abschnitt). Sie können jedoch nachträglich alle Eigenschaften einer
Zone ändern, falls Sie dies möchten.

Auf der Optionen-Symbolleiste bzw. im Reiter Genauigkeit des
Optionen-Dialogfensters können Sie einstellen, welche Zonen-
eigenschaften neuen Zonen in Zukunft standardmäßig zugeordnet
werden sollen.

Um die Eigenschaften einer Zone zu verändern, öffnen Sie am besten
das Fenster Zoneneigenschaften oder benutzen Sie das Kontextmenü
des Bildfensters. Die aktuellen Eigenschaften der aktiven Zone sind
fett umrahmt. Klicken Sie auf eine beliebige andere Eigenschaft, um
diese der aktiven Zone zuzuweisen.

Arbeiten mit Dokumenten 55

Erkennungsfunktion

Zugelassene Zeichen

Zonennummer

Rahmenfarbe:

rot für Fließtext

blau für Tabellen

Standardmäßige
Erkennungsfunktion

Standardmäßig
zugelassene Zeichen

background image

Zuweisung von Zoneneigenschaften durch das Programm:

Graphiken werden stets automatisch gefunden.

Erkennungsfunktion:
ð Automatisch bestimmten Zonen wird der Standardzonentyp

zugewiesen. Steht dieser auf Automatisch, wird in Ab-
hängigkeit vom Zoneninhalt entweder Omnifont, Nadeldruck,
Handschrift (Zahlen) oder Strichkode zugewiesen.

ð Bei der manuellen Zoneneinrichtung werden die Einstellungen

der aktiven Zone übernommen. Die als erste eingezeichnete
Zone übernimmt die Standardeinstellungen bzw. Omnifont,
falls Automatisch eingestellt ist.

Zugelassene Zeichen (gültig für Omnifont und Nadeldruck):
ð Automatisch erzeugte Zonen übernehmen die Standard-

einstellung.

ð Manuell eingezeichnete Zonen übernehmen die Einstellung der

aktiven Zone.

Fließtext und Tabellentext werden automatisch unterschieden. Um
die automatische Tabellenbestimmung abzuschalten, halten Sie
beim Einzeichnen einer Zone die Strg-Taste gedrückt.

Braille kann als Standardzonentyp für das gesamte Dokument
eingestellt werden. Alle vorhandenen Zonen verwandeln sich dabei
in Braille-Zonen mit roten Rahmen (Tabellen werden nicht
unterstützt). Zonen können manuell eingezeichnet werden, müssen
aber als Zonentyp Braille haben; die Option Sprachen/Nur Zahlen
bleibt weiter verfügbar. Bei der automatischen Zonenanalyse wird
für jede Seite eine einzelne Zone angelegt. Als Ergebnis erhalten
Sie einen Text, der dem Inhalt des Braille-Textes entspricht. Eine
Liste aller zum Einscannen von Braille-Texten geeigneten Scanner
finden Sie in der Online-Hilfe.

58

Arbeiten mit Dokumenten

Gruppe mit den fünf
Erkennungsfunktionen
und Graphik:

Omnifont

Nadeldruck

Handschrift (Zahlen)

Strichkode

Ankreuzung

Graphik

Gruppe mit zwei
Zeichenauswahlen:

Sprachauswahl

Nur Zahlen

Gruppe mit zwei
Textflußoptionen:

Fließtext

Tabelle

background image

Grundlagen der Zonenschablonen

Eine Zonenschablone ist eine Datei mit Informationen zu einem
vordefinierten Satz von Zonen (Größe, Position, Eigenschaften und
Lesereihenfolge) für eine einzelne Seite. Zonen können in einer
Zonenschablone gespeichert und später jederzeit wieder geladen
werden. Eine Schablone kann auch wieder aus dem Speicher entfernt
werden, zum Beispiel wenn sie irrtümlich geladen wurde.

Zonenschablonen sind vor allem dann von Nutzen, wenn Sie mehrere
Seiten oder Dokumente mit derselben Seitenstruktur einlesen möchten.
Wurde eine Schablone geladen, wird bei neu gescannten bzw.
geladenen Seiten keine automatische Layoutanalyse durchgeführt.

Das Programm korrigiert automatisch leichte Fehlausrichtungen der
Zonenschablonen, die durch Verschiebungen beim Scannen entstehen
können.

Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Schablonenfeld der
Statuszeile klicken, erhalten Sie ein Kontextmenü mit Funktionen zum
Laden, Speichern und Entfernen von Zonenschablonen.

Erstellung einer Schablonendatei:

1. Zeichnen bzw. überprüfen Sie die Zonen und ihre Eigenschaften.

2. Wählen Sie Schablone>Speichern aus dem Menü Datei oder

Speichern aus dem Kontextmenü. Es erscheint das Dialogfenster
“Schablonen speichern”.

3. Geben Sie einen Namen für die Schablone ein und klicken Sie auf

Speichern.

Laden einer Schablonendatei:

1. Wählen Sie Schablone>Laden aus dem Menü Datei oder Laden

aus dem Kontextmenü. Es erscheint das Dialogfenster “Schablone
laden”.

2. Wählen Sie die zu ladende Schablonendatei und klicken Sie auf

Laden. Falls gerade ein Dokument geöffnet ist, erscheint das
Dialogfenster “Schablone anwenden”:

Arbeiten mit Dokumenten

59

background image

3. Wählen Sie eine der drei Optionen, um die Schablone auf die

gewünschten Seiten anzuwenden. Falls die Schablone für die
aktuelle oder andere, bereits vorhandene Seiten geladen wird,
werden alle vorhandenen Zonen gelöscht und anschließend die
geladenen Zonen angezeigt.

Wurde noch kein Dokument geöffnet, wird die geladene Schablone
für alle neu hinzukommenden Seiten verwendet.

Entfernen einer Schablone:

1. Wählen Sie Schablone>Keine Schablone aus dem Menü Datei

oder Keine Schablone aus dem Kontextmenü.

2. Wird die Schablone aus einem geladenen Dokument entfernt,

erscheint das Dialogfenster “Schablone entfernen”:

3. Wählen Sie eine der beiden Optionen. Falls Sie sich für die erste

entscheiden, werden alle Schablonenzonen auf allen Seiten des
Dokuments, auf denen sie nicht verändert wurden, gelöscht. Um
die Schablone nur von der aktuellen Zone zu entfernen, reicht es
aus, alle Zonen zu löschen.

Falls kein Dokument geöffnet ist, werden neu hinzukommende
Seiten automatisch analysiert, falls diese Funktion nicht ab-
geschaltet wurde.

Beginnend mit Version 5.0 gibt es auch zweiseitige Schablonen zur
einfacheren Verarbeitung von zweiseitigen Formularen oder von
Büchern. Zweiseitige Schablonen enthalten zwei Zonenmuster und

60

Arbeiten mit Dokumenten

background image

wenden diese abwechselnd auf aufeinanderfolgende Seiten an. Um
eine zweiseitge Schablone zu speichern, bereiten Sie die Zonen auf
zwei aufeinanderfolgenden Seiten vor, machen die erste Seite zur
aktiven Seite, wählen Sie Schablone speichern und aktivieren Sie die
Optione Zwei Seiten.

A

Arrb

be

eiitte

en

n m

miitt T

Ta

ab

be

elllle

en

nz

zo

on

ne

en

n

Bei der Layoutanalyse wird automatisch zwischen Fließtext und
Tabellen unterschieden. Wird eine Tabelle entdeckt, so wird die
Textgraphik mit einer Tabellenzone eingerahmt. Tabellen werden auch
beim manuellen Einzeichnen von Zonen automatisch entdeckt, falls
nicht gleichzeitig die Strg-Taste gedrückt wird. Tabellen erkennen Sie
an einem blauen Raster über der Graphik.

Um zwischen einer Fließtext- (roter Rahmen) und Tabellenzone (blauer
Rahmen) umzuschalten, klicken Sie einfach auf die Schaltfläche
Zoneneigenschaften auf der Bearbeiten-Symbolleiste. Dort werden
stets die Eigenschaften der aktiven Zone angezeigt.

In einer Tabelle verlaufen die waagerechten Linien stets über die
gesamte Breite der Tabelle und können nicht verkürzt werden.
Senkrechte Linien müssen nicht immer über die gesamte Höhe der
Tabelle verlaufen:

Sie können vor der Erkennung die Rasterlinien einer aktiven
Tabellenzone im Bildfenster verändern.

Hinweise zur Bearbeitung von Tabellen:

Standardmäßig ist eine Rasterung eingeschaltet, die die
Einrichtung senkrechter Linien, die sich nicht über die gesamte
Tabellenhöhe erstrecken, erleichtert. Halten Sie beim Arbeiten mit
der Maus die Alt-Taste oder beide Maustasten gedrückt, um auf

Arbeiten mit Dokumenten

61

background image

die Rasterung zu verzichten.

Mit Hilfe der Strg-Taste können Verschiebungen, Einfügungen
und das Löschen senkrechter Linien auf die aktuelle Zeile
beschränkt werden.

Wenn Sie die Strg-Taste gedrückt halten, können Sie die Maus
über mehrere Zeilen hinwegziehen, um das Einfügen bzw.
Löschen von Linien zu erweitern.

Rasterlinien können nicht allzu nah neben bereits vorhandenen
Linien eingefügt werden. In solchen Fällen nimmt der Mauszeiger
die Form eines Verbotsschildes an.

Tabellen können entweder mit Hilfe der Schaltflächen auf der
Bearbeiten-Symbolleiste oder mit Hilfe der Funktionen aus dem
Kontextmenü des Bildfensters bearbeitet werden. Um die Rasterlinien
zu verändern, muß eine Tabellenzone zunächst aktiviert werden. Sie
aktivieren eine Zone, indem Sie sie einfach anklicken.

Symbolleisten-Schaltflächen für die Tabellenbearbeitung:

Verschieben von Rasterlinien:

ð Sie können eine Rasterlinie mit der Maus aufnehmen und an eine

neue Position verschieben.

62

Arbeiten mit Dokumenten

zu verschiebende Linien

Einfügen von Zeilen und
Spalten (senkrechten und
waagerechten Linien)

Löschen von Zeilen und Spalten

Löschen aller Zeilen und Spalten

background image

Einfügen von Rasterlinien:

1. Klicken Sie auf Spalten einfügen bzw. Zeilen einfügen oder

benutzen Sie das Kontextmenü, um den entsprechenden Maus-
zeiger zu erhalten.

2. Führen Sie den Mauszeiger an die gewünschte Stelle und klicken

Sie, um eine Rasterlinie einzufügen. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, so oft Sie wollen. Drücken Sie Tab, um zwischen dem
waagerechten und senkrechten Mauszeiger umzuschalten.

3. Um wieder den normalen Mauszeiger zu erhalten, klicken Sie

außerhalb einer Zone oder drücken Sie Esc.

Löschen von Rasterlinien:

1. Klicken Sie auf Zeilen/Spalten löschen oder benutzen Sie das

Kontextmenü, um den entsprechenden Mauszeiger zu erhalten.

2. Um wieder den normalen Mauszeiger zu erhalten, klicken Sie

außerhalb einer Zone oder drücken Sie Esc.

Löschen aller Rasterlinien:
ð Klicken Sie auf Alle Zeilen/Spalten löschen auf der Bearbeiten-

Symbolleiste oder benutzen Sie das Kontextmenü. Dadurch
werden alle Rasterlinien der momentan aktiven Tabellenzone
gelöscht. Die Zone bleibt jedoch auch weiterhin eine Tabellen-
zone, so daß Sie nun ihre eigenen Rasterlinien einzeichnen
können.

Arbeiten mit Dokumenten

63

Rasterlinie kann nicht zu
nah neben bereits vor-
handene eingefügt werden.

Neue Rasterlinie kann
hier eingefügt werden.

Löschen durch
Verschieben über die
Nachbarlinie hinaus.
Mauszeiger ändert
sich automatisch.

Löschen einer Linie
durch Anklicken.

background image

K

Ko

orrrriig

giie

erre

en

n d

de

es

s T

Te

ex

xtte

es

s

Im Anschluß an die Erkennung wird der in einem Recognita-Dokument
gespeicherte Text im Textfenster angezeigt. Außer ganz normal
dargestellten Zeichen sehen Sie dabei eventuell folgende farbige
Markierungen:

Verdächtige Zeichen: Zeichen, die während der OCR als unsicher
markiert wurden, werden gelb dargestellt.

Nicht im Wörterbuch enthaltene Wörter: Wörter, die nicht im
Wörterbuch gefunden wurden, werden grün markiert,
vorausgesetzt, für die Haupterkennungssprache wurde ein
Wörterbuch installiert und die Sprachanalyse war markiert. Die
Markierung wird entfernt, sobald ein solches Wort verändert oder
bei der Nachbearbeitung angesprungen wird.

Abgewiesene Zeichen: Zeichen, die das Programm nicht
identifizieren konnte, werden durch rote Tilden (~) dargestellt.

Fehlende Zeichen (sehr selten): Zeichen, die nicht in der von
Recognita Plus automatisch verwendeten Kodeseite vorkommen,
werden violett dargestellt. Dies kann nur vorkommen, wenn
mehrere Sprachen ausgewählt wurden und keine der Windows-
Kodeseiten alle Zeichen dieser Sprachen abdeckt.

Trainierte Zeichen: Zeichen, die aufgrund von Training verändert
wurden, werden blau dargestellt. Sie werden während des
Trainings eingefärbt.

Um derartig markierte Zeichen bzw. Wörter zu finden, müssen Sie sich
nicht allein auf Ihre Augen verlassen. Für diese Zwecke stehen Ihnen
in Recognita Plus folgende Funktionen zur Verfügung:

der Interne Editor, der sich an die normalen Editiertechniken hält

Bildvergleich zum Vergleichen von Text und zugehöriger Graphik

eine Nachbearbeitungsfunktion zum Suchen von problematischen
Zeichen und Wörtern

Benutzerwörterbücher für die Nachbearbeitung

Training falsch erkannter Zeichen

Die Markierungen von verdächtigen Zeichen und Wörtern, die nicht im
Wörterbuch stehen, werden entfernt, sobald ein solches Zeichen bzw.
Wort korrigiert wird.

64

Arbeiten mit Dokumenten

background image

Bearbeitung

Recognita Plus enthält einen internen WYSIWYG-Editor, der sowohl
die üblichen als auch OCR-spezifische Funktionen bietet. In diesem
Editor werden der erkannte Text und alle bei der OCR bestimmten
Formatierungsattribute angezeigt. Bei der Textansicht gibt es drei
verschiedene Formatierungsmodi sowie einen vierten Spezialmodus:

Volle Formatierung: in diesem Modus bleibt das Original-
Seitenlayout erhalten; sowohl die Textblöcke als auch die
Graphiken werden in Rahmen angezeigt.

Teilweise Formatierung: in diesem Modus werden nur Zeichen-
und Absatzformatierungen angezeigt. Textspalten werden
hinereinander angefügt.

Ohne Formatierung: in diesem Modus wird der Text ohne
Formatierungen angezeigt.

Entwurfsmodus (selten benutzt): dieser Modus verwendet eine
nichtproportionale Schrift und stellt den Text ohne Formatie-
rungen dar. Es können alle von Recognita Plus unterstützten
Zeichen gleichzeitig angezeigt werden. Dieser Modus empfiehlt
sich vor allem dann, wenn unter Windows 95 die zur Textanzeige
benötigten Fonts nicht installiert wurden.

Anzeige des Textes in Voller, Teilweiser oder Ohne
Formatierung:
ð Klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche links unten im

Textfenster oder

ð Wählen Sie Textformatierung>Voll (Teilweise oder Ohne) aus dem

Menü Ansicht.

Anzeige des Textes im Entwurfsmodus:
ð Wählen Sie Entwurfsmodus aus dem Menü Ansicht.

Anzeige des Textes in verschiedenen Vergrößerungen:
ð Wählen Sie im Menü Ansicht oder im Kontextmenü des Text-

fensters die gewünschte Prozentzahl.

Arbeiten mit Dokumenten

65

Voll

Teilweise

Ohne

background image

Veränderungen am Text vornehmen:
ð Es werden die meisten standardmäßig zur Textbearbeitung

verwendeten Techniken unterstützt. Sie können markierte
Textblöcke ausschneiden, kopieren und einfügen oder mit Hilfe
von Drag-and-Drop verschieben.

ð Benutzen Sie die Bearbeiten-Symbolleiste, um die Zeichen-

formatierung zu ändern.

ð Benutzen Sie die Bearbeiten-Symbolleiste und das Lineal, um die

Absatzformatierungen zu ändern.

Bevor Sie anfangen, den erkannten Text zu verändern, sollten Sie ihn
zunächst korrigieren und, falls notwendig, ein Training durchführen, da
die Verknüpfungen zwischen Text und Bild bei geänderten Zeichen
eventuell nicht mehr funktionieren.

Bearbeiten von Tabellen

Nachdem der Inhalt einer Tabellenzone erkannt wurde, können Sie das
Raster und den Inhalt im Textfenster bearbeiten. Recognita Plus hält
sich dabei an die üblichen Konventionen zur Tabellenverarbeitung. Die
folgende Abbildung zeigt eine Übersicht über alle Methoden zur
Zellenmarkierung und Bearbeitung der Rasterlinien:

66

Arbeiten mit Dokumenten

Markierung einer Spalte durch Anklicken

Markieren einer
Zeile durch
Anklicken

Formatierung von Text
und Zellen mit Hilfe von
Symbolleiste und Lineal

Rasterlinie aufnehmen
und verschieben

Markieren einer Zelle durch
Anklicken des linken Randes

background image

Um mehrere Zeilen, Spalten oder Zellen auf einmal zu markieren,
führen Sie die Maus bei gedrückt gehaltener Maustaste über den zu
markierenden Bereich. Mit Hilfe des Kontextmenüs im Textfenster
können Sie die Zellen bearbeiten:

Benutzen Sie Zellen teilen, um alle markierten Zellen in zwei
Teile zu teilen. Auf diese Weise können Sie rechts neben einer
markierten Spalte eine neue Spalte einfügen.

Benutzen Sie Zellen verbinden, um alle markierten Zellen
innerhalb einer Zeile zu verbinden.

Benutzen Sie Zeilen einfügen, um leere Zeilen vor den markierten
Zeilen einzufügen. Es werden soviele Zeilen eingefügt, wie
momentan markiert sind.

Benutzen Sie Zeilen löschen, um die markierten Zeilen zu
löschen.

Weitere Hinweise zur Bearbeitung:

Möchten Sie am Ende der Tabelle eine neue Zeile einfügen,
klicken Sie in die rechte untere Zelle und drücken Sie Tab.

Möchten Sie in eine Zelle einen Tabulator einfügen, drücken Sie
Strg+Tab.

Drücken Sie Entf, um den Inhalt markierter Zellen zu löschen.

Bildvergleich

Recognita Plus speichert für jedes erkannte Zeichen eine Verknüpfung
zu dem zugehörigen Bildausschnitt. Mit Hilfe der Bildvergleichs-
funktionen können diese Ausschnitte angezeigt werden, um die
Korrektur des erkannten Textes zu erleichtern.

Popup-Bildvergleich:
Doppelklicken Sie auf das zu überprüfende Zeichen. Das angeklickte
Wort und dessen Nachbarwörter werden in einem kleinen Popup-
Fenster angezeigt. Klicken Sie in dieses Fenster, um es wieder zu
schließen.

Dynamischer Bildvergleich:
Klicken Sie in den Text, um dieses Fenster zu öffnen. Die Anzeige ist
die gleiche wie beim Popup-Bildvergleich, aber das Fenster bleibt
ständig geöffnet und zeigt die aktuelle Textposition an.

Arbeiten mit Dokumenten

67

background image

Bildfenstervergleich:
Zeichen, die im Textfenster angeklickt wurden, werden im Bildfenster
blau eingerahmt. Der Rahmen wandert mit der aktuellen Textposition.
Ändern Sie die Anzeigevergrößerung, um mehr oder weniger vom
umgebenden Text zu sehen.

In der Abbildung sehen Sie beide Bildvergleichsfunktionen:

Nachbearbeitung

Recognita Plus bietet Ihnen eine spezielle Suchen-und-Ersetzen-
Funktion zur Nachbearbeitung des erkannten Textes. Diese hilft Ihnen
beim Suchen und Ersetzen von:

Verdächtigen Zeichen (gelb markiert)

Während der Erkennung nicht im Wörterbuch gefundenen
Wörtern (grün markiert)

Während der Nachbearbeitung gefundenen Wörtern, die nicht im
Wörterbuch stehen

Abgewiesenen Zeichen (standardmäßig eine rote Tilde)

durch Training veränderten Zeichen (blau)

Benutzerdefinierten Zeichenketten (z.B. wiederholt falsch
interpretierte Zeichenpaare)

Die bei der Nachbearbeitung verwendete Sprache und die
verschiedenen Stopkriterien können im Reiter Nachbearbeitung im
Optionen-Dialogfenster eingestellt werden. Standardmäßig wird bei
der Nachbearbeitung dieselbe Sprache wie bei der Erkennung
verwendet. Diese kann vor oder während der Nachbearbeitung
gewechselt werden, um zum Beispiel verschiedene Abschnitte eines
mehrsprachigen Dokuments zu kontrollieren.

68

Arbeiten mit Dokumenten

Bildfragment mit an-
geklicktem Zeichen
und dessen Nachbarn

Angeklicktes
Wort im Editor

Blau eingerahmte
Graphik des ange-
klickten Zeichens

background image

Sobald bei der Nachbearbeitung das Ende der Seite erreicht und die
nächste Seite geladen wird, wird die korrigierte Seite als korrigiert
markiert. Dies wird durch ein Häkchen in der Spalte Korrigiert des
Seiten-Browsers angezeigt. Wurde eine Seite einmal als korrigiert
markiert, wird sie in Zukunft bei der Nachbearbeitung übergangen. Sie
können diese Markierung selber setzen bzw. wieder entfernen, indem
Sie im Kontextmenü des Browsers die Funktion Korrigiert an/aus
aufrufen. Wird die Markierung entfernt, werden erneut alle
verdächtigen Zeichen und nicht im Wörterbuch enthaltenen Wörter auf
der Seite markiert, und Sie können Sie erneut nachbearbeiten.

Starten (und Beenden) der Nachbearbeitung:
ð Klicken Sie auf Nachbearbeitung auf der Hauptsymbolleiste oder

wählen Sie Nachbearbeitung aus dem Menü Bearbeiten.

Am unteren Rand des Textfensters erscheint eine Dialogzeile für
die Nachbearbeitung.

Suchen einer problematischen Stelle im Text:
ð Klicken Sie in der Dialogzeile auf Weitersuchen.

Falls nicht abgeschaltet, wird der Bildvergleich für das gefundene
Zeichen bzw. Wort angezeigt.

Arbeiten mit Dokumenten

69

Gefundenes Wort
ist markiert

Liste der Vorschläge;
letzter Eintrag ist
das Original

background image

Korrektur gefundener Wörter mit Hilfe der Dialogzeile:
ð Wählen Sie aus der Liste einen Vorschlag aus und klicken Sie auf

Ersetzen (diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn eine
Sprache ausgewählt wurde) oder

ð Geben Sie Ihre Korrekur in das Feld Ersetzen durch ein und

klicken Sie auf Ersetzen oder

ð Klicken Sie auf Hinzufügen, um den ausgewählten Vorschlag bzw.

das korrigierte Wort in das Benutzerwörterbuch aufzunehmen.
Weitere Informationen zu Benutzerwörterbüchern finden Sie unter
“Benutzerwörterbücher” später in diesem Kapitel.

ð Klicken Sie auf Training, um das gefundene Zeichen zu trainieren.

Weitere Informationen zum Training finden Sie unter “Trainieren
von Zeichen” später in diesem Kapitel.

Anstatt Ersetzen können Sie auch Alle Ersetzen verwenden, um
alle Vorkommen eines nicht im Wörterbuch stehenden Wortes
durch das eingegebene korrekte Wort ersetzen zu lassen.

Korrigieren gefundener Wörter mit Hilfe des Editors:
ð Drücken Sie Esc, wenn ein Wort gefunden wurde, um die

Einfügemarke von der Dialogzeile zum gefundenen Wort im
Textfenster springen zu lassen. Drücken Sie zweimal Esc, falls
gerade die Vorschlagsliste aufgeklappt ist.

So erhalten Sie Vorschläge zu einem Wort im Editor:

1. Starten Sie die Nachbearbeitung.

2. Markieren Sie im Editor das Wort, zu dem Sie sich Vorschläge

anzeigen lassen möchten. Die Schaltfläche Hinzufügen wird
daraufhin Vorschlag anzeigen.

3. Klicken Sie auf Vorschlag, um sich Vorschläge anzeigen zu lassen.

70

Arbeiten mit Dokumenten

background image

Benutzerwörterbücher

Zusätzlich zu dem Hauptwörterbuch, das bei der Erkennung und
Nachbearbeitung verwendet werden kann, können Sie sich eigene
Benutzerwörterbücher erstellen, indem Sie während der Nach-
bearbeitung eins anlegen und Wörter hinzufügen.

Benutzerwörterbücher können zwecks späterer Benutzung in Dateien
gespeichert werden. Pro Dokument kann ein Benutzerwörterbuch
geladen werden. Ist kein Benutzerwörterbuch geladen, werden die
hinzugefügten Wörter solange im Hauptspeicher gehalten, bis sie
gespeichert werden. Die geladenen bzw. neuen Wörterbuch-
informationen werden sowohl bei der Erkennung als auch bei der
Nachbearbeitung verwendet. Name und Zustand des zur Zeit geladenen
Benutzerwörterbuches werden in der Statuszeile angezeigt.

Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Benutzerwörterbuchfeld
der Statuszeile klicken, erhalten Sie ein Kontextmenü mit Funktionen
zum Laden, Speichern und Entfernen von Benutzerwörterbüchern.

Bearbeitung eines Benutzerwörterbuches:

1. Laden Sie das Benutzerwörterbuch. (Sie können auch Wörter

editieren, die während der Nachbearbeitung hinzugefügt aber noch
nicht gespeichert wurden.)

2. Wählen Sie Benutzerwörterbuch bearbeiten aus dem Menü

Bearbeiten. Es erscheint das Dialogfenster “Benutzerwörterbuch
bearbeiten”.

Arbeiten mit Dokumenten

71

background image

3. Um ein Wort hinzuzufügen, geben sie es in das Textfeld am unteren

Fensterrand ein und klicken Sie auf Hinzufügen.

4. Um ein Wort zu löschen, markieren Sie es in der Liste und klicken

Sie auf Löschen.

Hinzufügen von Wörtern während der Nachbearbeitung:
ð Klicken Sie in der Dialogzeile auf Hinzufügen, wie im

vorangegangenen

Abschnitt beschrieben.

Speichern/Laden/Entfernen eines Benutzerwörterbuches:
ð Benutzen Sie den entsprechenden Menüpunkt aus dem Kon-

textmenü oder aus dem Untermenü Benutzerwörterbuch im Menü
Datei.

ð Benutzerwörterbücher können auch durch Anklicken der

Schaltfläche mit den drei Punkten (‘…’) im Reiter Genauigkeit des
Optionen-Dialogfensters geladen werden.

Training

Beim Training können bestimmten Zeichenformen (Graphiken) die
Zeichen zugewiesen werden, die sie darstellen. Training kann nach der
Erkennung mit allen Omnifont- bzw. Nadeldruckzeichen durchgeführt
werden.

Die meisten Zeichen müssen nicht trainiert werden. Sie sollten auch
nur solche Zeichenformen trainieren, die wiederholt falsch interpretiert
oder gar nicht erkannt wurden. Oder in anderen Worten: trainieren Sie
keine Zeichen, die durch Einzelfehler wie zufällig auf dem Bild
verstreute Punkte verursacht wurden. Sie können auch ungewöhnliche
Symbole und Sonderzeichen trainieren.

Das Training kann für eine spätere Benutzung in der Trainingsdatei
gespeichert und später jederzeit wieder geladen werden. Wurde keine
Trainingsdatei geladen, werden die neuen Trainingsdaten solange im
Hauptspeicher gehalten, bis sie gespeichert werden. Geladenes und
neues Training werden bei der Erkennung stets berücksichtigt. Falls die
Trainingsdaten nicht mehr länger benötigt werden, können Sie das
Training aus dem Speicher entfernen lassen.

72

Arbeiten mit Dokumenten

background image

Trainingsdateien können auch nachträglich überprüft und editiert
werden. Name und Zustand der zur Zeit geladenen Trainingsdatei
werden in der Statuszeile angezeigt.

Wird eine Zeichenform trainiert, tut das Programm folgendes:

Es korrigiert das für das Training benutzte Zeichen.

Es durchsucht den Rest der Seite nach Zeichen, die dem
trainierten Zeichen ähnlich sehen.

Es zeigt Vorschläge für Änderungen zur Bestätigung an.

Bei Bestätigung korrigiert es alle Vorkommen ähnlicher Zeichen.

Hinweise zum Training:

Beginnen Sie mit dem Training stets am Dokumentanfang.

Verwenden Sie nur einige wenige Seiten für das Training. Durch
das Training wird die Erkennungsgenauigkeit bei neu hinzu-
kommenden Seiten erhöht.

Verwenden Sie für verschiedene Dokumenttypen getrennte
Trainingsdateien.

Selbst wenn Sie Ihr Training nicht speichern möchten, kann es
durchgeführt werden, um die Nachbearbeitung zu beschleunigen.

Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Trainingsfeld der
Statuszeile klicken, erhalten Sie ein Kontextmenü mit Funktionen zum
Laden, Speichern und Entfernen von Trainingsdateien.

Arbeiten mit Dokumenten

73

background image

Trainieren von Zeichen:

1. Um ein Training zu beginnen, gibt es folgende Möglichkeiten:

ð Klicken Sie in der Dialogzeile auf Training, falls Sie ein

markiertes Zeichen trainieren möchten oder

ð Klicken Sie im Editor mit der rechten Maustaste auf ein

Zeichen oder ein markiertes Wort und wählen Sie Training aus
dem Kontextmenü. Es erscheint das Dialogfenster Training:

2. Geben Sie das richtige Zeichen in das Textfeld ein und klicken Sie

auf Trainieren.

3. Falls das Programm ähnlich aussehende Zeichen auf derselben

Seite findet, erscheint das Dialogfenster “Training überprüfen”.

74

Arbeiten mit Dokumenten

Graphik des zu
trainierenden Zeichens
und dessen Kontext

Graphik des zu
trainierenden
Zeichens, blau
markiert.
Unerwünschte
Fragmente können
durch Anklicken
entfernt werden.

Nachbarzeichen,
gelb markiert.

background image

4. Überprüfen Sie, ob alle vorgeschlagenen Änderungen korrekt sind.

Einige von ihnen sind eventuell aufgrund von ähnlichen
Zeichenformen nicht korrekt. (Zum Beispiel: ‘b’ und ’h’, ‘q’ und
‘g’, usw.) Sie haben folgende Möglichkeiten:
ð Sind alle Wörter korrekt, so klicken Sie auf OK. Die

vorgeschlagenen Änderungen werden vorgenommen; die
geänderten Zeichen werden blau dargestellt.

ð Sind nur einige Vorschläge inkorrekt, markieren Sie ein

inkorrektes Wort, und klicken Sie auf Neu trainieren. Es
erscheint erneut das Trainings-Dialogfenster, in dem Sie dieses
Zeichen wieder trainieren können. Wiederholen Sie diesen
Schritt so oft wie nötig und klicken Sie dann auf OK.

ð Sind viele Vorschläge inkorrekt, sollten Sie weder OK noch

Neu trainieren sondern Abbrechen wählen. Das Training wird
daraufhin abgebrochen.

Speichern/Laden/Entfernen von Trainingsdateien:
ð Benutzen Sie den entsprechenden Menüpunkt aus dem

Kontextmenü oder aus dem Untermenü Training im Menü Datei.

ð Trainingsdateien können auch durch Anklicken der Schaltfläche

mit den drei Punkten (‘…’) im Reiter Genauigkeit des Optionen-
Dialogfensters geladen werden.

Arbeiten mit Dokumenten

75

Liste mit Wörtern,
die ähnliche
Zeichen enthalten

Vorgeschlagene
Änderungen werden
blau dargestellt.

Originalgraphik
des markierten
Wortes

Textfeld mit
markiertem Wort

Kontext

background image

Kontrollieren/Bearbeiten von Trainingsdaten:

1. Laden Sie die Trainingsdatei. (Sie können auch noch nicht

gespeichertes Training bearbeiten.)

2. Wählen Sie Trainingsdatei bearbeiten aus dem Menü Bearbeiten.

Es erscheint das Dialogfenster “Trainingsdatei bearbeiten”.

3. Im Dialogfenster werden die trainierten Zeichenformen zusammen

mit den zugewiesenen Zeichen angezeigt. Sie können neue
Zuweisungen vornehmen oder ungeeignete Zeichen löschen.

N

Na

av

viig

giie

erre

en

n iin

n R

Re

ec

co

og

gn

niitta

a--D

Do

ok

ku

um

me

en

ntte

en

n

Recognita Plus zeigt stets nur eine Seite eines Recognita-Dokuments
auf einmal an – diese wird auch als die aktuelle Seite bezeichnet. Mit
Hilfe des Seiten-Browser’s können Sie die Seiten hintereinander oder
auch wahllos ansteuern. Mit Hilfe anderer Funktionen können Sie das
Dokument nach bestimmten Seiten durchsuchen. Zur weiteren
Erleichterung können für jede Seite kurze Beschreibungen angezeigt
werden. Seiten können auf ganz einfache Art und Weise innerhalb eines
Dokuments oder zwischen zwei verschiedenen Dokumenten
verschoben bzw. kopiert werden.

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit mehrseitigen
Dokumenten umgehen können. Folgende Themen werden behandelt:

Wechseln von Seiten

Benutzung des Browsers

Suchen von Seiten und Text

Wechseln von Seiten

Um die aktuelle Seite zu wechseln, können Sie die Schaltflächen in der
linken unteren Ecke jedes Dokumentfensters benutzen. Hinweise zur
Benutzung der Tastatur finden Sie in der Online-Hilfe.

76

Arbeiten mit Dokumenten

zur vorherigen Seite

zur nächsten Seite

zur ersten Seite

zur letzten Seite

background image

Das Textfeld in der Mitte zeigt die aktuelle Seitenzahl an. Geben Sie
eine neue Zahl ein und drücken Sie Enter, um eine bestimmte Seite
direkt anzuspringen. Drücken Sie Esc statt Enter, falls Sie Ihre
Meinung doch noch geändert haben.

Benutzung des Browsers

Der Browser befindet sich stets im linken bzw. unteren Teil eines
Recognita-Dokumentfensters. Er besteht aus zwei Teilen. Im linken
Teil werden verkleinerte Abbilder der einzelnen Seiten angezeigt. Auf
der rechten Seite finden Sie die Browser-Liste, die für jede Seite eine
Zeile mit Informationen enthält.

Sie können den Browser für viele verschiedene Dinge benutzen.
Zusätzlich zur Anzeige von Informationen stellt er Ihnen auch ein
Kontextmenü mit verschiedenen Funktionen zur Verfügung. Die
meisten dieser Funktionen werden auf die markierten Seiten
angewandt, zum Beispiel Erkennen, Öffnen und Löschen von Seiten,
Speichern von Text und Bildern, Textsuche usw.

Arbeiten mit Dokumenten

77

Browser-Liste mit
anpaßbaren Spalten.
Wählen Sie

Spalten

aus dem Menü
Ansicht, um die
Spalteninhalte zu
bestimmen.

Letzte Zeile zeigt
statistische
Daten an.

Seitenbilder
des Browsers

Klicken Sie hier, um den
Browser anzeigen oder
verbergen zu lassen.

Klicken Sie hier, um die
Browser-Bilder anzeigen
oder verbergen zu lassen.

Klicken Sie hier, um zwischen
waagerechter und senkrechter
Teilung umzuschalten.

background image

In diesem Abschnitt werden folgende Browser-Funktionen erläutert:

Verschieben und Kopieren von Seiten: nützlich bei falscher
Seitenreihenfolge.
ð Verschieben von Seiten an eine andere Stelle im Dokument.
ð Verschieben und Kopieren von Seiten in ein anderes

Dokument.

Schnellanzeige des erkannten Textes: hiermit können Sie sich die
Ergebnisse der Erkennung anschauen, ohne die Seite zu
wechseln.

Hinzufügen von Seitennotizen: später können Sie Seiten nach
bestimmten Schlüsselwörtern in ihrer Notizspalte durchsuchen.

Verschieben/Kopieren von Seiten:

1. Markieren Sie die zu kopierenden/verschiebenden Seiten in der

Browser-Liste. Dabei gelten die üblichen Konventionen.

2. Klicken Sie einen der markierten Einträge an und halten Sie die

Maustaste gedrückt. Verschieben Sie die Seiten an ihre Zielposition
im selben oder in einem anderen Dokument. Um Seiten in ein
anderes Dokument zu kopieren, müssen Sie beim Loslassen der
Maustaste die Strg-Taste gedrückt halten. Die momentane
Zielposition wird stets durch ein Symbol wie in der Abbildung
angezeigt.

3. Lassen Sie die Maustaste los, sobald Sie die gewünschte Position

erreicht haben.

Schnellanzeige des erkannten Textes:

1. Stellen Sie die Spalten des Browser’s so ein, daß auch die Spalte

“Erkannter Text” angezeigt wird.

2. Aktivieren Sie das Browser-Fenster, indem Sie es an einer

beliebigen Stelle anklicken.

78

Arbeiten mit Dokumenten

Symbol mit geöffneter
Seite zeigt die momen-
tane Zielposition an

background image

3. Führen Sie den Mauszeiger auf die Spalte “Erkannter Text” und

lassen Sie ihn dort stehen. Der erkannte Text (bzw. soviel davon
wie möglich) erscheint daraufhin in einem kleinen Fenster wie ein
ToolTip. Indem Sie sich von Zeile zu Zeile bewegen, können Sie
sich sehr schnell den Text vieler Seiten anzeigen lassen.

Hinzufügen von Notizen zu Seiten:

1. Stellen Sie die Spalten des Browser’s so ein, daß auch die Spalte

“Notizen” angezeigt wird.

2. Sie haben folgende zwei Möglichkeiten:

ð Markieren Sie die Zeile der gewünschten Seite und klicken Sie

das Notizenfeld an (oder drücken Sie F2), um den Notiztext
einzugeben bzw. zu ändern.

ð Wählen Sie Notiz bearbeiten aus dem Kontextmenü des

Browser’s, um sich das Dialogfenster “Notiz bearbeiten”
anzeigen zu lassen.

Suchen von Seiten und Text

Sie können Seiten nach einer bestimmten Zeichenkette in ihrer
Notizspalte oder nach Zeichenketten im erkannten Text durchsuchen
lassen, ohne die Seiten vorher öffnen zu müssen. Falls Sie eine oder
mehrere Seiten im Browser markiert haben und die Suche aus dessen
Kontextmenü starten, werden nur die markierten Seiten durchsucht.
Ansonsten werden alle Seiten durchsucht.

Suchen von Seiten mit bestimmtem Text im Notizfeld:

1. Wählen Sie Suchen>In Notizen aus dem Menü Bearbeiten oder aus

dem Kontextmenü des Browser’s. Es erscheint das Dialogfenster
“Notizen auf allen/markierten Seiten suchen”.

Arbeiten mit Dokumenten

79

background image

2. Geben Sie eine Zeichenkette ein und klicken Sie auf Weitersuchen.

Die erste Seite, deren Notizfeld die gesuchte Zeichenkette enthält,
wird im Browser markiert. Wiederholen Sie dies so oft, bis Sie die
gewünschte Seite gefunden haben.

3. Klicken Sie auf “Alles markieren”, um alle Seiten markieren zu

lassen, deren Notizfeld die gesuchte Zeichenkette enthält (so daß
Sie diese mit Hilfe von Drag-and-Drop alle auf einmal an eine
andere Stelle verschieben können).

Schnellsuche im erkannten Text:

1. Wählen Sie Suchen>Im Text aus dem Menü Bearbeiten oder aus

dem Kontextmenü des Browser’s. Es erscheint das Dialogfenster
“Alle/Markierte Seiten durchsuchen”:

2. Geben Sie eine Zeichenkette ein und klicken Sie auf Weitersuchen.

Falls die Zeichenkette gefunden wird, wird der umgebende Text
angezeigt, wobei die gesuchte Zeichenkette markiert ist. Befindet
sich der gesuchte Text auf der aktuellen Seite, markiert der Editor
auch diese Textstelle. Ansonsten wird die Seite, die den Suchtext
enthält, nur dann geöffnet, wenn Sie auf Seite öffnen klicken oder
falls die Option Seiten automatisch öffnen aktiv ist.

80

Arbeiten mit Dokumenten

+

+

background image

B

Be

en

nu

uttz

zu

un

ng

g d

de

err Z

Ze

eiic

ch

he

en

ns

sa

attz

ztta

ab

be

elllle

e

Die Zeichensatztabelle ist ein kleines Fenster, das eine Tabelle mit
Zeichen anzeigt. Sie kann zwei verschiedene Formen annehmen:

Anzeige aller 464 Zeichen, die Recognita Plus erkennen kann.
Normalerweise wird diese Tabelle angezeigt. Mit ihrer Hilfe
können Sie Sonderzeichen in das Textfenster oder in Textfelder in
Dialogfenstern einfügen. Dies ist besonders dann von Nutzen,
wenn Sie Zeichen einfügen möchten, die sich nicht auf der
Tastatur befinden, zum Beispiel beim Training, beim Suchen usw.

Anzeige aller Zeichen und Zeichenkodes der eingestellten
Kodeseite. Diese Tabelle kann zu Informationszwecken vom
Reiter Zeichen im Dialogfenster für zusätzliche Speicherungs-
optionen aus aufgerufen werden. In diesem Modus werden auch
die Zeichenkodes angezeigt, um Ihnen bei der Erstellung eines
benutzerdefinierten Zeichensatzes zu helfen.

Anzeige der Zeichensatztabelle:
ð Klicken Sie auf die Schaltfläche Zeichensatztabelle auf der

Symbolleiste oder auf Zeichensatz in den entsprechenden
Dialogfenstern.

Einfügen von Zeichen aus der Zeichensatztabelle:

1. Setzen Sie die Einfügemarke an die gewünschte Textstelle (im

Textfenster oder im Textfeld eines Dialogfensters).

2. Klicken Sie das Zeichen an, das Sie einfügen möchten. Es können

beliebige Zeichen eingefügt werden, unabhängig von ihrer Farbe.

Arbeiten mit Dokumenten

81

Zusätzlich im Reiter Genauigkeit
aktivierte Zeichen erscheinen blau.

Zeichen der
Erkennungssprachen
werden schwarz
dargestellt

Andere Zeichen
erscheinen grau

background image

82

Arbeiten mit Dokumenten

background image

K

Ka

ap

piitte

ell 5

5

Erhöhen der

Erkennungsgenauigkeit

Erfolgreiche Erkennung hängt im wesentlichen von zwei Dingen ab:
der Qualität des Dokuments und den aktuellen Einstellungen von
Recognita Plus. In diesem Kapitel erhalten sie einige praktische
Ratschläge und erfahren, welche Einstellungen am wichtigsten sind,
um die höchstmögliche Genauigkeit zu erzielen. Vergessen Sie dabei
jedoch nicht, daß Ihre praktischen Erfahrungen mindestens so wichtig
sind wie die richtigen Einstellungen; selbst die beste Software kommt
nicht ohne sie aus.

In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu folgenden Themen:

Scannereinstellungen

Sprachen und Sprachanalyse

Probleme mit der Genauigkeit

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

83

background image

S

Sc

ca

an

nn

ne

erre

eiin

ns

stte

ellllu

un

ng

ge

en

n

Die Scannereinstellungen können auf dem Reiter Scanner im
Optionen-Dialogfenster bzw. im TWAIN-Dialogfenster vorgenommen
werden, falls als Scannertreiber “TWAIN Basic” eingestellt wurde. Die
Helligkeit kann außerdem auch auf der Symbolleiste eingestellt
werden. Die zur Verfügung stehenden Einstellungen sind von Scanner
zu Scanner unterschiedlich. Die wichtigsten sind:

Helligkeit

Auflösung

Scan-Modus

Einstellen der richtigen Helligkeit

Eine optimale Helligkeitseinstellung führt zu Zeichen, deren Konturen
weder aufgerissen sind noch ineinander verlaufen. Bei Dokumenten
guter Qualität liefert die Standardeinstellung (für gewöhnlich 50%) die
besten Ergebnisse. Sie können die Bildqualität im Bildfenster bei
maximaler Vergrößerung überprüfen.

Ein mit verschiedenen Helligkeitswerten eingescannter Beispieltext:

84

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

Ungeeignet

Tolerierbar

Ungeeignet

Tolerierbar

Gut

Optimal

Gut

background image

Sie sollten selbstverständlich stets versuchen, die optimale Bildqualität
zu erreichen. Leider ist dies nicht immer möglich. Da Recognita Plus
unterbrochene Linien und sich berührende Zeichen bis zu einem
gewissen Grad toleriert, sollten Sie sich jedoch nicht allzu viele Sorgen
machen.

Mit Hilfe der Sprachanalyse können Sie selbst bei nicht so guter
Bildqualität noch gute Ergebnisse erzielen. Nähere Informationen zu
den Spracheinstellungen erhalten Sie im folgenden Abschnitt.

Einstellen der richtigen Auflösung

Um gute Ergebnisse erzielen zu können, ist eine gute Auflösung
ebenfalls notwendig. Obwohl hierbei auch die Dokumentqualität eine
Rolle spielt, sollten Sie sich an folgende Richtlinien halten:

300 dpi für Buchstaben größer als 8 Punkt Schriftgröße,

400 dpi für Buchstaben kleiner/gleich 8 Punkt Schriftgröße.

Stellen Sie die Auflösung nicht höher als auf 400 dpi ein, da dies
ansonsten eventuell mehr Schaden anrichtet als Nutzen bringt.

Überprüfen Sie die Auflösung von Bilddateien. Lassen Sie dazu die
Spalte Auflösung in der Browser-Liste einblenden.

Einstellung des richtigen Scan-Modus

Recognita Plus bietet vier verschiedene Scan-Modi zur Auswahl:

S/W scannen: wird am häufigsten verwendet. Es wird in
schwarzweiß mit der eingestellten Helligkeit gescannt. Verwenden
sie diese Funktion bei Dokumenten guter Qualität.

S/W scannen mit Auto-Helligkeit: es wird in Graustufen gescannt
und entweder eine scannereigene Optimierungsroutine oder die
entsprechende Funktion von Recognita verwendet, um ein opti-
males Schwarzweißbild abzuleiten. Das Graustufenbild wird nicht
aufbewahrt. Verwenden Sie diese Einstellung nur bei Dokumenten
schlechter Qualität mit variierendem Kontrast.

Scannen in Graustufen: Dieser Modus wird hauptsächlich dazu
verwendet, um Graustufengraphiken in Dokumente einzufügen.
Für die Erkennung wird ähnlich wie beim Schwarzweiß-Scannen
mit Auto-Helligkeit ein optimales Schwarzweißbild abgeleitet.·

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

85

background image

Scannen in Farben: Diese Option wird angeboten, wenn Ihr
Scanner das Scannen im Farbmodus unterstützt. Mit Hilfe dieser
Funktion können im Bild- und im Browser-Fenster Farbgraphiken
dargestellt werden. Diese Graphiken können gedruckt, versendet
oder als Bilddateien abgespeichert werden. Beim Scannen im
Farbmodus wird der Inhalt von Graphikzonen im Textfenster farbig
angezeigt, wenn Volle Formatierung eingestellt wurde.
Graphikzonen können auch in Farbe gedruckt werden. Eine
Speicherung als Farbbilddatei ist ebenfalls möglich, vorausgesetzt
die Option Graphiken aufbewahren ist aktiv und es wurde ein
passendes Dateiformat ausgewählt.

S

Sp

prra

ac

ch

he

en

n u

un

nd

d S

Sp

prra

ac

ch

ha

an

na

ally

ys

se

e

In diesem Abschnitt erhalten Sie Informationen zu folgenden Themen:

Erkennungssprachen

Sprachanalyse (unter Zuhilfenahme von Wörterbüchern)

Schriftartenunabhängige Erkennungsmethoden

Erkennungssprachen

Es ist sehr wichtig, daß vor der Erkennung eingestellt wird, welche
Zeichen zugelassen sein sollen. Normalerweise tun Sie dies, indem Sie
die Sprache Ihres Dokuments einstellen. Diese Einstellung bestimmt,
wie die Zeichen erkannt werden. Sprachen für die Erkennung können
Sie in der Liste auf der Symbolleiste oder auf dem Reiter Genauigkeit
im Optionen-Dialogfenster einstellen.

Wenn Sie eine Sprache einstellen, fügen Sie der Menge der
zugelassenen Zeichen alle Zeichen dieser Sprache hinzu. Diese Menge
wird Sprachauswahl genannt. Indem Sie mehrere Sprachen auf einmal
auswählen, können Sie diese Menge für ein mehrsprachiges Dokument
erweitern. Interpunktionszeichen, Zahlen und andere Sonderzeichen
sind stets zugelassen.

86

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

Klicken Sie hier, um die
Sprachen zu sehen

Haupterkennungs-
sprache wird fett
dargestellt.

background image

Falls mehrere Sprachen ausgewählt wurden, muß eine davon zur
Hauptsprache deklariert werden. Steht für diese Sprache ein
Wörterbuch zur Verfügung, kann die Sprachanalyse verwendet werden.
Die Haupterkennungssprache wird auch benutzt, um eine geeignete
Kodeseite für den Textexport zu finden.

Die Menge aller Ziffern, genannt “Nur Zahlen”, ist eine Alternative zur
Sprachauswahl für den Fall, daß Ihr Dokument hauptsächlich Zahlen
enthält. Beide Einstellungen können durch Eingabe zusätzlicher
Zeichen erweitert werden.

Um zu sehen, welche Zeichen für die einzelnen Sprachen zugelassen
sind, schauen Sie unter “Sprachen und Akzentzeichen” in der Online-
Hilfe nach. Im dortigen Abschnitt zu den Sprachen finden Sie auch
Hinweise zum Umgang mit mehrsprachigen Dokumenten sowie zu
Kodeseiten für den Textexport.

Anpassung der Sprachenliste

Diese Funktion ist neu in Recognita Plus 5.0. Standardmäßig enthält
die Sprachenliste der Symbolleiste die 16 Sprachen, für die eine
Sprachanalyse zur Verfügung steht. Um die Liste zu verändern, haben
Sie folgende Möglichkeiten:

1. Rufen Sie im Dialogfenster Optionen den Reiter Genauigkeit auf.

2. Klicken Sie auf Sprachliste anpassen..., um sich eine alphabetische

Liste aller 114 unterstützten Sprachen anzeigen zu lassen.

3. Verkürzen Sie, falls nötig, die Liste, indem Sie alle nicht benötigten

Sprachen demarkieren.

4. Markieren Sie Sprachen in einer der beiden Listen und klicken Sie

auf Hinzufügen bzw. Entfernen, um nur die benötigten Sprachen in
die Sprachenliste aufzunehmen. Hinzugefügte Sprachen
erscheinen am Ende der Liste.

5. Um die Liste umzuordnen, markieren Sie eine Sprache und

verschieben Sie sie mit Hilfe der Pfeilschaltflächen.

Sprachanalyse (mit Hilfe von Wörterbüchern)

Die Sprachanalyse beinhaltet die Verwendung von Wörterbüchern bei
der Erkennung. Wird sie verwendet, zieht die Omnifont-OCR während
der Erkennung das Wörterbuch der Haupterkennungssprache sowie –

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

87

background image

falls geladen – das aktuelle Benutzerwörterbuch zu Rate, um die
erkannten Wörter zu überprüfen und zu korrigieren. Mit Hilfe des
Wörterbuches können auch Wörter im erkannten Text markiert werden,
die nicht im Wörterbuch gefunden wurden.

Mehr zur Benutzung der Sprachanalyse erfahren Sie im nächsten
Abschnitt “Schriftartenunabhängige Erkennungsmethoden”.

Schriftartenunabhängige Erkennungsmethoden

Die Omnifont-Erkennungsfunktion verfügt über sechs verschiedene
Genauigkeits-/Geschwindigkeitsmethoden, mit deren Hilfe Sie
bestimmen können, wieviele Erkennungsdurchgänge für jede Seite
durchzuführen sind und ob eine Sprachanalyse benutzt werden soll.

88

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

Das ist die
Haupterkennungs-
sprache.

Das Symbol

L

LA

A

bedeutet, daß für die
Sprache ein Wörter-
buch vorhanden ist.

Diese Sprachen sind
ebenfalls ausgewählt.

Auswahl einer der
sechs Genauigkeits-
/Geschwindigkeits-
stufen;
aktivieren Sie die
Sprachanalyse hier

Eingabe einzelner
Zeichen zusätzlich
zu den Zahlen

Eingabe einzelner Zeichen zusätzlich zur Sprach-auswahl
(zur Erkennung nicht aufgelisteter Sprachen.)

background image

Die sechs Erkennungsmethoden:

Die Erkennungsmethode kann auf der Symbolleiste oder auf dem
Reiter Genauigkeit im Optionen-Dialogfenster eingestellt werden.

Stufe 1: Einstufiges Lesen ohne Sprachanalyse. Dies ist die
schnellste Methode. Verwenden Sie sie:
ð bei Dokumenten sehr guter Qualität,
ð wenn Geschwindigkeit wichtiger ist als Genauigkeit.

Stufe 2: Einstufiges Lesen mit Sprachanalyse. Verwenden sie es:
ð bei Dokumenten guter Qualität ohne Fachtexte,
ð bei Seiten, die nur sehr wenig Text enthalten,
ð wenn Geschwindigkeit etwas wichtiger ist als Genauigkeit.

Stufe 3: Zweistufiges Lesen ohne Sprachanalyse. Wird auch als

Ausgewogenes Lesen bezeichnet. Zu verwenden bei:
ð typischen Dokumenten vernünftiger Qualität,
ð Sprachen, für die kein Wörterbuch zur Verfügung steht,
ð Dokumenten mit vielen Eigennamen oder Begriffen, die nicht

im Wörterbuch stehen,

ð Seiten mit mehr als zwei Sprachen.

Stufe 4: Zweistufiges Lesen mit Sprachanalyse. Zu verwenden
bei:
ð typischen Dokumenten vernünftiger Qualität,
ð Dokumenten mit nicht allzu vielen Eigennamen oder
Begriffen, die nicht im Wörterbuch stehen.

Stufe 5: Dreistufiges Lesen mit Sprachanalyse. Genaueste
Methode mit einer Erkennungs-Engine. Verwenden Sie es:
ð bei Dokumenten schlechter Qualität
ð bei Sprachen mit Sprachanalyse, die von der zweiten Engine

nicht unterstützt werden: Griechisch, Katalanisch, Polnisch
Russisch, Tschechisch und Ungarisch

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

89

Schnell

Genau

background image

Stufe 6: Genauestes dreistufiges Lesen mit Sprachanalyse und zwei
Erkennungs-Engines. Verwenden Sie es:
ð wenn maximale Genauigkeit sehr wichtig ist und langsamere

Verarbeitung keine Rolle spielt,

ð auf sehr schnellen Computern,
ð bei Sprachen, die von beiden Engines unterstützt werden:

Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Italienisch,
Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch oder
Schwedisch.

90

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

background image

P

Prro

ob

blle

em

me

e m

miitt d

de

err G

Ge

en

na

au

uiig

gk

ke

eiitt

Unerwartet schlechte oder inkorrekte Erkennungsergebnisse können
viele Ursachen haben. In diesem Abschnitt werden einige Probleme
und ihre möglichen Ursachen beschrieben. Die meisten davon können
durch veränderte Einstellungen und erneutes Lesen behoben werden.

Schlechte Erkennung:

Schlechte Bildqualität aufgrund falscher Einstellungen für
Helligkeit oder Auflösung.

Viele grüne Markierungen, obwohl die Wörter richtig sind:

Sprachanalyse wurde mit falscher Sprache verwendet.

Falsches oder fehlendes Benutzerwörterbuch.

Viele falsche Zeichen, die früher richtig erkannt wurden

Falsche oder fehlende Trainingsdatei.

Früher zusätzlich aktivierte Zeichen sind nicht mehr eingestellt.

Fehlende Akzente oder falsch erkannte Akzentzeichen:

Falsche Sprache war eingestellt.

Viele unsinnige Wörter und Schmutzzeichen:

Falsche Erkennungsfunktion verwendet (z.B. Nadeldruck statt
Omnifont oder umgekehrt) oder die automatische Bestimmung des
Zonentyps funktionierte nicht richtig.

Seitenlage ist falsch. Entweder haben Sie die Seite falsch herum in
den Scanner eingelegt, oder die automatische Bestimmung der
Seitenlage hat einen Fehler begangen. Sie können das Bild drehen
und erneut erkennen lassen.

Schmutzzeichen in bestimmten Zeilen:

Falsch plazierte Zonen schneiden einen Teil der Zeile ab.

Falsch plazierte Rasterlinien in einer Tabellenzone.

Ungeeignete Rändereinstellungen unter Extras/Optionen/Bereich.

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

91

background image

Text enthält hauptsächlich Zahlen und Abweisungen:

Omnifont-, Braille- oder Nadeldruckerkennung wurde bei Zonen
mit normalem Text durchgeführt, aber die Option “Nur Zahlen”
war eingestellt, oder die Funktion zur Erkennung hand-
geschriebener Zahlen wurde mit normalem Text verwendet.

Wir hoffen, daß Recognita Plus Sie bei Ihrer Arbeit begleiten und Ihnen
gute Dienste leisten wird.

Vergessen Sie nicht die verschiedenen Hilfemöglichkeiten, die Ihnen
zur Verfügung stehen:

dieses Benutzerhandbuch

die Online-Hilfe

Homepage: www.caere.com/recognita

Fax: (+36 1) 452-3710

Tel.: (+36 1) 452-3706

Wir empfehlen Ihnen, Ihre Registriernummer in folgendes Kästchen
einzutragen, sobald Sie sie von uns erhalten haben, so daß Sie sie beim
Anrufen unserer Support-Abteilung sofort zur Hand haben.

Registriernummer:

92

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit

background image

IIn

nh

ha

alltts

sv

ve

errzze

eiic

ch

hn

niis

s

Willkommen

Kapitel 1

Installation und Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einrichtung des Scanners für Recognita Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Andern der Scanner-Einrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einrichtung TWAIN-kompatibler Scanner: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spezielle Scannerprobleme unter Windows 95 und 98 . . . . . . . . . . . . . . . 14

Registrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Kapitel 2

Einführung in Recognita Plus . . . . . . . . . . . . . 19

Worum geht es bei OCR eigentlich? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verarbeitungsphasen in Recognita Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Das Recognita-Dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programm- und Dokumentfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Benutzung der Elektronischen Online-Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Was ist neu im Vergleich zu Version 4.0? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Produkt-Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Kapitel 3

Verarbeiten von Dokumenten . . . . . . . . . . . . . 31

Überblick über die Verarbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Erstellen von Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Unterbrechen und Fortsetzen der Verarbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Erkennen von Bildern in einem Dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arbeiten mit Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Speichern von Dokumenten, Text und Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Speichern und Senden von Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Speichern und Senden von Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zusätzliche Einstellungen bei der Textausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Speichern und Senden von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Benutzung von Drag-and-Drop und der Zwischenablage . . . . . . . . . . . . . 46

i

background image

Starten der Erkennung aus anderen Anwendungen heraus . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Direktverbindungen zu anderen Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Erkennungsfunktionen in Mail-Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menüpunkte im Kontextmenü des Explorer's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Drag-and-Drop aus dem Explorer heraus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Verarbeiten und Speichern ohne Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Kapitel 4

Arbeiten mit Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Arbeiten mit Zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Automatische oder Manuelle Zoneneinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grundlagen der Manuellen Zoneneinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grundlagen der Zoneneigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Grundlagen der Zonenschablonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Arbeiten mit Tabellenzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Korrigieren des Textes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Bearbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bearbeiten von Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bildvergleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nachbearbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Benutzerwörterbücher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Navigieren in Recognita-Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Wechseln von Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Benutzung des Browsers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Suchen von Seiten und Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Benutzung der Zeichensatztabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Kapitel 5

Erhöhen der Erkennungsgenauigkeit . . . . . . 83

Scannereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Einstellen der richtigen Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Einstellen der richtigen Auflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Einstellung des richtigen Scan-Modus' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Sprachen und Sprachanalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Erkennungssprachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Anpassung der Sprachenliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sprachanalyse (mit Hilfe von Wörterbüchern) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Schriftartenunabhängige Erkennungsmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Probleme mit der Genauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

ii

background image

© Recognita AG, 1999

Dieses Software Produkt ist urheberrechtlich geschützt und alle Rechte sind der Recognita AG vorbehalten.

Recognita und Recognita Plus sind registrierte Handelsmarken der Recognita AG. Alle Handelsmarken

sind anerkannt.

Verwendete Rechtschreibkorrektursysteme

Rechtschreibkorrektursysteme
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Dänisch. © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Einige Teile stammen vom The Orthographical Dictionary, 5th Ed. 1988, by the Danish Language Council. Nachbildung
oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Englisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Finnisch. © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nach einer Wörterliste von University of Helsinki Institute for Finnish Language und Dr. Kolbjorn Heggstad. Nachbildung
oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Französisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nach einer Wörterliste von Librairie Larousse. Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und
Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ German Rechtschreibkontrolle © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Nach
einer Wörterliste der Langenscheidt K.G. Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und
Datenbanken verboten.
© Licensee and others. 1995. International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Griechisch © 1995 by INSO
Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken
verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Holländisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Italienisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nach einer Wörterliste von Zanichelli S.p.A. Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und
Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Katalanisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Angepaßt von katalanischer Wörterliste © 1992 Universitat de Barcelona. Nachbildung oder Disassemblierung der
verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Norwegisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Polnisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Einige Teile der Technologie und Wörterliste stammen von Morphologic. Nachbildung oder Disassemblierung der
verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Portugiesisch. © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte
vorbehalten. Einige Teile stammen vom Dicionario Academico da Lingua Portuguesa. © 1992 by Porto Editora.
Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Schwedisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Spanisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nach einer Wörterliste von Librairie Larousse. Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und
Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Tschechisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nach einer Wörterliste von Jan Hajic. Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken
verboten
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Russisch. © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nachbildung oder Disassemblierung der verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.
International CorrectSpell™ Rechtschreibkontrolle für Ungarisch © 1995 by INSO Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Einige Teile der Technologie und Wörterliste stammen von Morphologic. Nachbildung oder Disassemblierung der
verwendeten Algorithmen und Datenbanken verboten.

Gedruckt in Ungarn.

Rev. P5.0/DN/10/99

background image

Die Informationen in diesem Handbuch unterliegen unangekündigten Änderungen.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ger wykł II
Ger wykł III
GUID POL
czasowniki ger
GUID CZH
ger
ZP Geriatria i piel ger Klinika sem IV letni 15 2016 1(2)
La Traviata (GER) libretto
Choroby naczyń obwodowych ger 13 XII
Ger wykL
Ger wykł V
GUID HUN
geriatria i pielęgniarstwo ger
piel ger.test-1, uczelnia - pielegniarstwo, II ROK, Geriatria i piel geriatryczne, Geriatria i pielę
Ger wykł VI
Ger wykł VIII
license ger

więcej podobnych podstron