Nauka Hindi
Rodzina,
pokrewieństwo, relacje:
bahin,
bahana – siostra
didi,
jeejee – starsza siostra
bhai,
bhaiyya - brat
beta
– syn
beti
– córka
bahu
- synowa
bhaabi,
jeejee – bratowa (żona starszego brata)
daamaad
– mąż córki
jeejaa
– szwagierka
daada,
baaba (dadii) – babcia (od strony ojca)
naana
(naanii) – babcia (od strony matki)
patni,
biwi, bibi - żona
pati
– mąż
pita,
abba, baabul – ojciec
maata,
amma, maa – matka
pota,
poti – wnuki (dzieci syna – dziewczynki, chłopcy)
naati,
natin – wnuki (dzieci córki – dziewczynki, chłopcy)
sasur
– teść
saas
- teściowa
riśtā
– pokrewieństwo, związek (rodzinny, ale też uczuciowy)
riśtedār
– krewny
riśtā
banānā – tworzyć związek
parivār
– rodzina
mātā
- pitā – rodzice
bāl,
baccā – dziecko
corā
– para
milnā
- julnā – mieszać, łączyć się, tworzyć parę
sāthī
– przyjaciel, kompan
sākhī,
dost, mitr – przyjaciel
sahelī
– przyjaciółka
dostī
– przyjaźń
pās
- par.os, par.os – sąsiedztwo, okolica
par.osī
– sąsiad
ek
sāth – razem
(kisī
ke) sāth – razem (z kimś)
śādī,
vivāh– ślub
talāq
- rozwód
vivāhit
– żonaty, zamężna
avivāhit
– panna, kawaler
kanya
– panna
strī,
mahilā, aurat – kobieta
anjānī,
ajnabi – nieznajoma
ādmī,
insān, purusz, mard, mānav – mężczyzna, człowiek
sājan
– kochanek, mąż; miły człowiek; Bóg
Miłość:
dil,
hrday – serce
chori,
chori chori, chupke se – w sekrecie, po cichu
cupke
se – po cichu
pyaar,
ishq, muhabbat, prem – miłość
sanam,
janaam – ukochany, ukochana, kochanie!
yaadein
- wspomnienie
moh
– czar, pasja, też: miłość
moh
lenā – oczarować
tanhā
– samotny
tanhāī
– samotność
śrngār
– erotyzm
śādī,
vivāh– ślub
Religia:
dev,
devtā, bhagvān, īśvar - Bóg
związane
islamem:
salamwaleikum
-cześć
juda
hafiz - z Bogiem
Ja,
ty, my...:
main
– ja
mera,
meri – mój, moje
tu,
tuum, aap – ty
tera,
teri – twój, twoja, twoje
ham,
hum – my, czasem jako ‘ja’
hamara,
hamaara, hamari, hamaari – nasze, czasem jako ‘my’
Co,
gdzie, jak...:
kabhi,
kabhi kabhi – czasem, czasami
kahaan
- gdzie
kaisa,
kaise – jak
kaun
- kto
koi
– ktoś
kuch
– coś
kya
– co (też jako pytanie)
Dziękuję,
chodź tu... i inne zwroty do drugiej osoby:
dhanyavād,
śukriyā – dziękuję
namaste
- witaj (w punjabi: sat sri akal - cześć na powitanie i
pożegnanie)
phir
milengue - do widzenia
āo!
– chodź tu
āiye!
– proszę wejść, przyjść
jāo!
– odejdź (też: chale jao)
mujhe
lagtā hai, ki.. – wydaje mi się, że..
mujhe
āśā hai, ki.. – mam nadzieję, że..
nahĩ
to! – nieprawda!
bilkul
nahĩ – absolutnie
chor.
do – daj spokój!
salam
ji - pokój wam
adab
- pozdrowienia
ap
keise he? - jak się czujesz?
thik
he - czuję się dobrze
sac
- muc; sac me˜ – naprawdę, rzeczywiście
Różne:
baadshah
- król
rani
– królowa
murkh
– głupi, głupawy
beqquf,
buddhihīn – głupi, mało rozgarnięty
ārambh,
prārambh, śuru – początek + karnā – zaczynać
khatm,
ant, bas – koniec
Nowe
słówka: kish mish (też zasady wymowy)
Czy
mówisz po angielsku? आपको
अंग्रेज़ी
आती
है?
āpko angrezī ātī hai?
Czy
jest tu ktoś kto mówi po angielsku क्या
किसी
को
अंग्रेज़ी
आती
है?
kya kisī ko angrezī ātī hai?
Ja
nie mówię w hindi. मुझे
हिन्दी
नहीं
आती
है।
mujhe
hindī nahīn ātī hai.
Ja
mówię trochę w Hindi. मुझे
कुच
हिन्दी
आती
है।
mujhe
kuch hindī ātī hai
Ja
nie rozumiem. मैं
समझा/समझी
नहीं।
main
samjha/samjhī nahīn
Mów
wolniej धीरे
धीरे
बोलिये
dhīre
dhīre boliye
Co
to "..." znaczy? "..." का
मतलब
कया
है?
"..." ka artha/matlab kya hai?