Pokemon 18 Beauty & The Beach pl pl


{86}{142}Chcę najlepszym być,
{159}{206}Jak dotąd nikt.
{242}{303}Złapać je to mój prawdziwy test,
{304}{376}Trenować je obowiązkiem jest.
{400}{472}Będę podróżował przez cały świat,
{472}{533}Szukając wzdłóż i wszerz.
{563}{622}Zrozumieć każdego Pokmona,
{633}{695}Siła jest wewnątrz mnie!
{704}{754}Pokmon! Złapać je wszystkie!
{754}{791}Ty i ja.
{808}{864}Wiem, że to moje przeznaczenie!
{864}{942}Pokmon! Ohh... Jesteś moim najlepszym przyjacielem!
{943}{1015}W świecie, który musimy obronić.
{1020}{1093}Pokmon! Złapać je wszystkie!
{1071}{1120}Prawdziwe serce...
{1120}{1188}Nasza odwaga popchnie nas w przód!
{1191}{1264}Ty uczysz mnie, ja nauczę Cię,
{1264}{1312}Pokmon!
{1312}{1402}Złapać je wszystkie!|Złapać je wszystkie!
{1402}{1442}Pokmon!
{1495}{1582}Ostatnim razem, Ash i przyjaciele, wylądowali w krainie Pokmon,
{1582}{1634}uczestnicząc w zapierającym dech w piersiach,|kursie kolejki górskiej.
{1632}{1697}Ale trenerzy i Pokmony szczęśliwie się połączyli.
{1699}{1763}W dosłownie ostatniej chwili!
{1806}{1886}Teraz nasi bohaterowie dotarli do|pięknej wyspy wypoczynkowej, Porta Vista.
{1889}{1926}Gdzie ich podróż jest kontynuowana.
{1926}{2085}[Piękna i plaża]
{2329}{2364}Do wody, ekipa!
{2520}{2551}Woda jest orzeźwiająca.
{2560}{2594}A plaża jest gorąca.
{2609}{2636}Hej.
{2665}{2738}Myślałam, że na mnie poczekacie i pogramy w piłkę.
{2738}{2768}Jak woda?
{2848}{2867}Co jest?
{2867}{2904}Dlaczego tak na mnie patrzycie?
{2955}{3009}Poprostu dziwnie widzieć cię wyglądającą jak dziewczyna.
{3035}{3075}Zobacz jak dziwinie wygląda to!
{3365}{3413}By uchronić świat od dewastacji.
{3413}{3471}By zjednoczyć wszystkie ludy naszej nacji.
{3482}{3545}By oddzielić zło od prawdy i miłości.
{3545}{3601}By rozszerzyć nasze wpływy do gwiazd nad nami.
{3601}{3646}Jessie|James
{3646}{3707}Zespół R pędzi z prędkością światła!
{3707}{3787}Poddaj się lub do walki stań, stań, stań!
{3796}{3834}Meowth, to fakt!
{3844}{3923}Porta Vista jest prosto przed nami,|wypchana turystami.
{3923}{3967}Uderzymy w plażę naszą Gyarado-łodzią podwodną.
{3967}{4059}Przestraszymy wszystkich plażowiczów|i zbierzemy cenne rzeczy, które pozostawią.
{4055}{4129}Szampan, marzenia, śmiałe sny, nadchodzimy!
{4135}{4167}O nie, to niemożliwe!
{4167}{4214}Czy to nie wspaniałe, Misty?
{4225}{4259}Łódź jest piękna!
{4259}{4287}Do kogo należy?
{4287}{4339}Nie wiem, to Brock ją pożyczył.
{4339}{4384}Chyba ma bogatych przyjaciół.
{4384}{4426}Ash, nie pożyczałem jej.
{4426}{4485}To ty zaprosiłeś mnie na pokład.
{4485}{4536}Po tym jak Brock tu wszedł.
{4536}{4603}Hej, hej, chwileczkę.|Ja tylko szłem za Pikachu!
{4660}{4702}Chyba mamy kłopoty.
{4978}{5011}Coś się zepsuło.
{5011}{5047}Nie mogę się zatrzymać!
{5047}{5073}Uważaj na ten pomost!
{5382}{5421}Zacumowało nas.
{5421}{5478}Wy mali wandale, co wy robicie?!
{5490}{5554}Najpierw ukradliście moją łódź,|a później zniszczyliście mój pomost!
{5554}{5585}Zapłacicie za to!
{5620}{5663}To jedno wielkie nieporozumienie.
{5700}{5748}Przypominasz mi moją wnuczkę.
{5748}{5843}Nie mamy pieniędzy,|ale z chęcią odpracujemy szkody.
{5855}{5873}Że co?
{5873}{5896}To znaczy...
{5891}{5924}Oni z chęcią to zrobią.
{5985}{6061}Chciałem dobić do plaży,|ale nie w ten sposób.
{6068}{6094}To nieuczciwe.
{6094}{6181}Za każdym razem gdy mamy nowy, świetny plan,|te głupki wszystko psują.
{6189}{6248}Teraz musimy się zastanowić,|jak naprawić naszą łódź.
{6250}{6278}Hej!
{6380}{6438}Ta plaża jest tylko dla klientów mojej restauracji.
{6438}{6487}Nie potrzebuję żadnych pseudo-klientów.
{6508}{6555}Może potrzbuję Pani kelnerów?
{6566}{6614}Chyba nie mówisz poważnie, James?
{6614}{6689}Jessie, potrzebujemy kasy na naprawę Gyarado-łodzi.
{6775}{6827}Praca dla mnie to nie piknik.
{6827}{6859}Potrafię być brutalna.
{6886}{6947}Pracujemy z Jessie,|więc wiemy wszystko o brutalności.
{6964}{6997}Francuskie smażone naleśniki!
{6996}{7042}Siedmio-warstwowe ciasta krabowe!
{7045}{7080}Orzeźwiająca, zimna woda!
{7078}{7136}Spróbujcie naszej nowej kałamarnicy na patyku!
{7136}{7201}I naszych soczystych małży!
{7237}{7273}Stolik dla dwojga?
{7290}{7314}Co ty na to?
{7320}{7367}Wygląda jak speluna.
{7370}{7422}Hej, tamta restauracja nieźle wygląda.
{7509}{7573}Witamy w Brutella's Ocean Chteau.|(Oceaniczny zamek Brutelli)
{7585}{7616}Wejdźcie na nasz taras.
{7616}{7674}Cieszcie się naszym morskim jedzeniem|i morskim widokiem.
{7755}{7788}Co ona tu robi?
{7788}{7847}Ten strój całkiem dobrze leży na Jessie.
{7847}{7929}Wysoko-jakościowa restauracja|przyciąga wysoko-jakościowych klientów.
{7940}{8022}A niejakościowa speluna|przyciąga ludzi z dna.
{8019}{8051}Hej, ofiary!
{8200}{8243}Pokażemy im, że nie jesteśmy ofiarami!
{8243}{8288}Wybieram wszystkich!
{8550}{8609}Pikachu i Squirtle mogą rozdawać ulotki.
{8680}{8748}Pidgeotto może użyć podmuchu,|żeby utrzymywać żarzący się węgiel.
{8810}{8869}Charmander może wspomóc gotowanie swoim ogniem.
{8905}{8971}Bulbasaur pomoże Misty w obsłudze klientów.
{9305}{9418}Wygląda na to, że każdy chce jeść,|w jedynej restauracji Pokmon w Porta Vista.
{9418}{9470}Wszyscy jedzą w ich barze.
{9470}{9532}Wszyscy klienci poszli do nich zamiast do nas.
{9532}{9569}Już sobie nie zarobimy.
{9569}{9632}To wymaga staromodnego sabotażu.
{9875}{9901}Ulotki...
{9975}{10028}Dodam trochę paliwa do ognia.|[BENZYNA]___________[ROPA]
{10396}{10432}Co się stało?
{10595}{10645}Lepiej uważaj jak chodzisz!
{10647}{10695}Nie cierpię tego miejsca!
{10899}{10935}Co było źle?
{10948}{10985}Mniej więcej wszystko.
{11207}{11288}Moe, bardzo nam przykro za te wszyskie kłopoty,|których ci przysporzyliśmy.
{11287}{11333}Robiliście co w waszej mocy.
{11333}{11438}Szło dobrze chociaż przez chwilę|i wtedy wszystko zaczęło się sypać.
{11450}{11473}Tak mi się wydaje.
{11490}{11521}Coś tu jest nie tak!
{11521}{11580}To nie możliwe,|żeby wszystkie te zdarzenia były po prostu wypadkami.
{11617}{11642}Brutella?!
{11642}{11671}I Zespół R!
{11671}{11737}Chyba nie ma tu już rezerwacji.
{11736}{11824}Jeśli dalej tak to się będzie kręcić,|to wypadniesz z obiegu, Moe.
{11835}{11864}Co cię to obchodzi?
{11875}{11932}Nie martwiła bym się o tą ruderę,
{11932}{12010}ale musisz się pomartwić,|żeby jakoś oddać mi kasę, którą mi wisisz.
{12010}{12031}Szybko!
{12035}{12068}Dostaniesz swoje pieniądze!
{12068}{12115}Tak? Chcę je jutro!
{12115}{12231}A jeśli nie oddasz mi co do grosza,|to w zamian wezmę sobie twoją łódź.
{12237}{12260}Nie, proszę!
{12260}{12309}Bierz co chcesz, ale nie łódź!
{12320}{12345}Do zobaczenia jutro.
{12395}{12424}Zegar tyka!
{12424}{12459}Mamy nadzieję, że nie zdobędziesz pieniędzy.
{12459}{12506}Bo twoja łódź to nasze wynagrodzenie.
{12580}{12630}Odbierzemy ją jutro!
{12690}{12727}Jeszcze zobaczymy...
{12771}{12812}*Co to za Pokmon?*
{12857}{12892}*To Pidgeotto!*
{13006}{13044}Termin mija jutro.
{13045}{13120}Nie ma sposobu, żebym zdobył te pieniądze w mniej niż dzień.
{13120}{13195}Chyba będę musiał oddać łódź dla Brutelli.
{13206}{13232}To smutne.
{13250}{13270}Chwileczkę, Moe.
{13270}{13317}Ta łódź wiele dla ciebie znaczy, prawda?
{13317}{13388}Przez lata marzyłem,|żeby wybrać się na niej w rejs dookoła świata.
{13388}{13488}Chciałem zobaczyć trochę świata, zanim będzie zapóźno,|ale chyba nie jest mi tak pisane.
{13488}{13517}Nie mów tak, Moe!
{13517}{13549}Nie możesz odpuścić swoich marzeń!
{13573}{13623}Musisz podążać za marzeniami,|choćby niewiadomo co!
{13623}{13718}Moim marzeniem od zawsze było zostanie|największym trenerem Pokmon na świecie!
{13718}{13818}Nawet jeśli nie jest łatwo, to zrobię wszystko,|żeby moje marzenia się spełniły.
{13818}{13867}Proszę, Moe, proszę, nie poddawaj się!
{13867}{13899}Nie możesz się poddać!
{13899}{13956}Teraz, gdy twoje marzenia są tak blisko spełnienia.
{13960}{13991}Ash ma rację, Moe.
{13991}{14038}Nie możesz pozwolić tej Pani odebrać sobie łodzi.
{14038}{14079}Jakoś możemy zdobyć pieniądze!
{14079}{14108}Będziemy działali razem!
{14190}{14231}Myślicie, że to możliwe?
{14246}{14286}Wszystko jest możliwe, Moe!
{14286}{14329}Sprawimy, że sny się spełnią!
{14363}{14405}Ale jak? W jeden dzień?
{14480}{14524}Mogę coś podpowiedzieć?
{14586}{14619}Myślę, że to coś konkretnego.
{14619}{14655}Co Pan tu robi?
{14710}{14734}Cześć, Ash!
{14734}{14771}Zaskoczony widząc też mnie?
{14771}{14788}Mama?
{14788}{14830}Z kąd wy sie tu wzieliście?
{14830}{14871}Wyjaśnimy to później.
{14882}{14911}Spójrz na to.
{14930}{15028}Doroczny Konkurs Plażowej Piękności|i Kostiumów Pokmon Porta Vista.
{15030}{15061}Odbywa się dzisiaj.
{15061}{15115}Konkurs Plażowej Piękności brzmi doskonale.
{15113}{15175}Ale jak to może nam pomóc, profesorze?
{15175}{15280}Konkurs przyciąga corocznie tysiące widzów,|a większość z nich z pewnością bedzie głodna.
{15281}{15379}Będą szukać miejsca, gdzie mogliby coś zjeść,|więc czemu nie rozreklamować tego lokalu?
{15379}{15484}Wyjdziecie na czysyo i będziecie mieli|pieniądze przed końcem jutrzejszego dnia.
{15503}{15558}Chciałabym wziąć udział w Konkursie Piękności.
{15580}{15605}Powinnaś, Misty.
{15605}{15684}Są nagrody pieniężne zarówno dla|zwyciężczyni konkursu piękności jak i dla najlepszego stroju.
{15689}{15747}Nasza wojna o pieniądze skończona.
{15783}{15805}W porządku!
{16070}{16219}Panie i Panowie, z radością ogłaszamy, że Konkurs Plażowej|Piękności i Kostiumów Pokmon Porta Vista zaraz się zacznie!
{16224}{16291}Nagroda dla zwycięzcy|w poszczególnej kategorii wynosi 1000$.
{16293}{16348}Nie jest za późno, żeby się zapisać,|więc pospieszcie się i zapisujcie!
{16377}{16432}Profesor Oak miał rację,|tu jest tłoczno!
{16432}{16453}Idealnie!
{16453}{16520}I będę mógł oddać Brutelli jej pieniądze.
{16693}{16746}Profesor Oak i ja jesteśmy tu z naszą grupą wycieczkową.
{16744}{16795}Patrol Wolontariuszy miasteczka Pallet.
{16795}{16825}Wspaniale, mamo.
{16825}{16859}Cieszę się, że się pojawiliście.
{16859}{16911}Mama się o ciebie martwiła, Ash.
{16911}{16968}Powiedziała, że nadal myśli o tobie jak o małej kruszynce.
{16968}{17013}Brzmi jakbym był dzieckiem.
{17015}{17071}Zawsze będziesz moim dzieckiem, prawda?
{17071}{17087}Tak.
{17087}{17184}Mam nadzieję, że nie jesz żadnej niezdrowej żywności|i nie pakujesz się w kłopoty.
{17184}{17213}Oczywiści, że nie!
{17440}{17480}Przynajmniej nie cały czas.
{17480}{17506}Co to znaczy?
{17506}{17562}To ja mam kłopoty, Pani Ketchum.
{17562}{17639}Ash zaoferował mi pomoc w restauracji,|kiedy bardzo jej potrzebowałem.
{17640}{17729}A co ważniejsze, Pani syn,|stał się dla mnie świetną inspiracją.
{17727}{17783}To cudownie, co za ulga.
{17795}{17820}Dzięki, Moe.
{18025}{18059}Witam wszystkich.
{18059}{18162}Konkurs Plażowej Piękności i Kostiumów Pokmon Porta Vista|zacznie się za chwilę!
{18173}{18228}Oto nasza pierwsza uczestniczka.
{18315}{18394}To jest naprawdę żenujące i upokarzające,|ale potrzebujemy pieniędzy.
{18405}{18433}To jest Misty!
{18433}{18504}Urocza i utalentowana trenerka wodnych Pokmonów.
{18504}{18574}Z pewnością przed nami plusnęła!
{18574}{18662}Spójrzmy teraz na strój,|który stworzyła wraz ze swoimi Pokmonami.
{18724}{18788}To bardzo oryginalny strój!
{18785}{18887}To Starmie i Squirtle jako pozaziemski obiekt latający.
{19015}{19053}Świetna robota, Misty!
{19175}{19204}Następnie mamy...
{19212}{19283}Dwa Pokmony nazywające się Dopalaczami Rakietowymi,
{19283}{19332}przebrane za legendarnego Pokmona.
{19343}{19378}Są z Zespołu R!
{19480}{19542}To bardzo interesujący strój.
{19556}{19610}Wierzę, że to miał być Omastar.
{19610}{19670}Pokmony to Ekans i Koffing.
{19671}{19695}Spadajcie!
{19796}{19828}To Gary!
{19906}{19981}Mamy teraz gościnne wystąpienie Garego Oak.
{19985}{20029}Wschodzący trener Pokmon.
{20029}{20108}W otoczeniu cudnych i cudownych fanek!
{20131}{20207}Zapomniałem wspomnieć,|że mój wnuk przyjechał razem z nami.
{20207}{20242}Wspaniale.
{20259}{20335}Ash, wiem, że jesteś gdzieś pośród tłumu!
{20335}{20407}Ale nie przyjechałem tu,|żeby wzbudzić w tobie zazdrość, Ash.
{20407}{20518}Przyjechałem tu,|żeby ktoś z mojego FanKlubu mógł mi pozazdrościć!
{20518}{20628}Gary, Gary to nasz człowiek jest!|Zdemoluje Asha, on to wie!
{20638}{20689}Dziękuję, fanki!|Doskonały doping!
{20699}{20749}Sam to napisałem, Ashy.
{20771}{20809}Zobaczymy kto zdemoluje kogo!
{20896}{20929}Nie jedna...
{20929}{20957}Nie dwie...
{20957}{21047}Ale sześć pięknych dziewczyn na scenie w tym samym czasie!
{21079}{21126}Wybranie najpiękniejszej będzie trudne.
{21126}{21164}Ale bardzo mile trudne.
{21176}{21266}Jeśli dalej tak pójdzie to następnym razem|żaden z sędziów na mnie nie spojrzy.
{21276}{21360}Miałam wątpliwości co do tego,|że was troje jest naprawdę z Zespołu R.
{21390}{21453}Naprawiłam wam waszą łódź podwodną,
{21453}{21541}ale jeśli nie zrobicie dokładnie tego co wam powiem,|to będziecie musieli za to słono zapłacić.
{21576}{21595}Dobra.
{21676}{21755}Płyńcie na ten Konkurs Piękności|i zniszczcie restaurację Moego.
{21755}{21782}Możesz na nas liczyć!
{21782}{21830}Niszczenie rzeczy to nasza specjalność!
{21830}{21904}Jesteśmy tak dobzi, że niszczymy nawet bez próbowania.
{21904}{21941}Damy z siebie to co najgorsze!
{21940}{21967}Ruszajmy!
{22031}{22060}W porządku, do dzieła!
{22071}{22102}Przerzuca się na mnie.
{22334}{22427}Nie pozwolę ci obrażać mnie|przed wszystkimi tymi ludźmi!
{22428}{22479}Wyzywam cię do walki, w tej chwili!
{22479}{22544}Z wielką chęcią, ale zabrałem ze sobą tylko fanki.
{22551}{22585}Po prostu tchórzysz!
{22591}{22673}Czemu miałbym się bać walki|z takim trenerem amatorem, jak ty?
{22673}{22700}Ja ci...!
{22700}{22731}Wyluzuj, Ash!
{22731}{22780}Nie zwracaj uwagi na to co mówi!
{22780}{22800}Ale, Brock, to ty...
{22800}{22860}Nie mam pojęcia w jaki sposób kontrolujesz swoje Pokmony,
{22860}{22911}skoro nie potrafisz nawet kontrolować samego siebie.
{23056}{23089}Cel namierzony.
{23089}{23122}Piętnaście stopni w prawo.
{23122}{23161}Teraz damy nauczkę tym turystom!
{23161}{23196}Przestraszymy ich na śmierć!
{23196}{23251}Nie mogę się doczekać, aż rozwalimy plażową imprezkę.
{23278}{23349}Choć raz jestem przekonana,|że mamy w pełni dopracowany plan, a ty?
{23347}{23395}Teraz nas to nie zatrzyma.
{23579}{23604}Hej, co to?
{23604}{23627}To Gyarados!
{23674}{23707}Nasz plan działa!
{23707}{23744}Uciekają w popłochu!
{23744}{23779}Chyba nie może być lepiej!
{24033}{24078}Wszyscy zachowajcie spokój!
{24078}{24147}To coś to nie jest prawdziwy Gyarados,|to imitacja!
{24147}{24175}To fałszywka!
{24175}{24237}To tylko lipny Gyarados!
{24246}{24259}Co?
{24259}{24283}Co on powiedział?
{24283}{24319}-Imitacja?|-Fałszywy Gyarados?
{24336}{24414}Zespół R próbuje zniszczyć konkurs i wszyskich przestraszyć!
{24414}{24447}Nie pozwolimy im na to!
{24476}{24500}Mój synek!
{24516}{24544}Niezły z niego chłopak.
{24544}{24593}Ten dzieciak znowu wszystko psuje!
{24593}{24646}Potraktujmy go zasłonął dymną!
{24646}{24686}Gdzie jest dym, jest i... Ogień!
{24761}{24797}Zmierza w tym kierunku!
{24797}{24837}Co teraz zrobisz, Ash?
{24837}{24861}Spanikujesz?
{24861}{24887}Patrz na mnie.
{24887}{24948}Ash, to mi wygląda na jeden z tych ciepło-czułych pocisków.
{24956}{24983}Bez wątpienia.
{24983}{25058}Wybieram Cię, Charmander, Pidgeotto!
{25356}{25392}Dobra, Charmander!
{25392}{25434}Użyj miotacza ognia!
{25586}{25630}Przygotujcie się na kłopoty...
{25630}{25702}Sądząc po sytuacji, chyba podwójne kłopoty...
{25702}{25730}Meowth, to fakt...
{25806}{25825}Pedałujcie mocniej!
{25825}{25851}Możemy jej uciec!
{25851}{25866}Pospieszcie się!
{26116}{26156}Trzymajcie się z daleka, nie zbliżajcie się!
{26156}{26199}Rakieta jest tuż za wami!
{26416}{26471}Znów błyszczymy...!
{26649}{26682}Do zobaczenia, Moe!
{26682}{26702}Do widzenia!
{26714}{26751}Dzięki za wszystko!
{26751}{26769}Do zobaczenia, dzieciaki!
{26769}{26794}Do widzenia, Pikachu!
{26794}{26857}I dziękuję, za to, że pomogliście spełnić moje marzenia!
{26857}{26890}Nigdy was nie zapomnę!
{26890}{26935}Powodzenia w waszej podróży Pokmon!
{26935}{26966}Dzięki, Moe!
{26966}{27011}Powodzenia także dla ciebie!
{27011}{27045}-Do zobaczenia później!|-Pa, pa!
{27389}{27429}My też musimy już ruszać, mamo.
{27429}{27453}Wiem.
{27469}{27508}Sprawię, że będziesz ze mnie dumna!
{27947}{28034}Sądzę, że powinnaś być dumna ze... swojej małej kruszynki.
{28034}{28075}Jestem dumna, profesorze.
{28140}{28193}Dumna z mojego młodego człowieka.
{28179}{28218}[PIERWSZE MIEJSCE W NASZYCH SERCACH]|[Ash Ketchum]
{28352}{28420}Tłumaczenie i dopasowanie:|TrocuTRC (trocu_trc@interia.pl)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Shart The Challenge PL 2004 DVDRip XviD byBlueBerry
Nevil Shute @ On the Beach
the beach 2000 internal dvdrip xvid cd2 undead
the beach 2000 internal dvdrip xvid cd1 undead
Toradora! 18 Under the Fir Tree
Carol Emshwiller @ Day at the Beach
Pokemon Movie film 8 Lucario And The Mystery Of Mew Napisy Pl
Pokemon Special The Mastermind of Mirage Napisy PL
Pokemon Mystery Dungeon 1 Team Go Getters Out Of The Gate! Napisy PL
Money, Banking and the Federal Reserve (napisy PL)
The Racket 1928 DVDRip XviD NAPISY PL
Schronienie The Refuge (2009) LiMiTED DVDRip XviD NODLABS napisy PL
PostgreSQL HOWTO pl 18
The Walking Dead S04E03 Napisy PL

więcej podobnych podstron