{826}{1028}Tłumaczenie:|Immanuel - getsemane@o2.pl
{4215}{4257}Witaj, Mac.
{4323}{4393}Witaj, Nick.
{4624}{4740}Dam ci wskazówkę, Mac -|zmień swoją bandę.
{5000}{5082}Lubię moją bandę.
{5083}{5222}Jeszcze nie miałem|okazji sobie postrzelać.
{5523}{5765}Nicholas Scarsi - członek|stowarzyszenia anty-alkoholowego.
{5765}{7344}Kapitan policji - James McQuigg
{8064}{8167}Scarsi wysyłają ładunek piwa|przez róg Ósmej i Wielkiej.
{8230}{8361}Szykuje się rozróba! To jest|na terenie Spike'a Corcorana.
{8529}{8613}Scarsi dzisiaj się|tu pojawią, Spike.
{8813}{8907}Uderz na róg ósmej|i wielkiej po zmierzchu.
{8976}{9063}Jeżeli Spike będzie|próbował cię zatrzymać...
{9173}{9223}A co z McQuigg'em?
{9317}{9405}Zostaw tego cwaniaczka mnie.
{10928}{11085}Dzisiaj mogą być małe kłopoty|na rogu ósmej i wielkiej.|Ustaw chłopców odpowiednio.
{11177}{11244}Będę tam.
{11534}{11650}Dziś wieczór urządzam mojemu| bratu urodziny u Weiberga..
{11686}{11736}Wpadnij.
{12001}{12061}Nie zapomnij, Mac.
{12124}{12162}O czym?
{12250}{12295}O przyjęciu.
{13272}{13425}Scarsi oszukali gang Spike'a...|Nie było tam nikogo z nich.
{15379}{15455}Scarsi nadchodzą, Spike!
{16155}{16265}Ostrzegałem was zabliźnione szczury,|byście trzymali się z dala!
{17010}{17089}Zobaczmy jak Scarsi|was z tego wyciągną.
{17335}{17391}Wydawca
{17504}{17524}Pratt!
{17734}{17816}Rozróba na rogu ósmej i wielkiej!
{17976}{18005}Miller!
{18409}{18433}Obudź się!
{18454}{18477}Goń się!
{19424}{19480}Wszystkiego najlepszego, Joe!
{19802}{19899}Dziękuję. Super prezent.
{19954}{20057}Drobiazg, młody...|W końcu jesteś studentem.
{20222}{20301}Będą jakieś laski na przyjęciu?
{20356}{20430}Żadnych kobiet!|Kobiety to zło!
{21182}{21242}...i McQuigg zapuszkował Chicka.
{21633}{21700}Staruszek się tym zajmie.
{22037}{22112}McQuigg dorwał Chicka...|Wyciągnijcie go!
{22114}{22194}Za co siedzi?
{22243}{22300}Jaka to różnica?
{23081}{23151}Dzwonię, by przypomnieć|ci o przyjęciu.
{23255}{23311}Będę.
{23510}{23561}Wypuść go!
{25154}{25204}To jest Nick Scarsi.
{25628}{25710}Co to za głupi pomysł|z tym tańcem?
{25841}{25884}Zamierzam zaśpiewać|na przyjęciu Nick'a.
{27874}{28018}Zostaw młodego w spokoju,|ty cwaniaro! On nie należy do|naszej bandy i nie będzie należał.
{28422}{28536}Nazwał mnie cwaniarą.|Już ja mu pokażę jaka jestem cwaniara.
{30049}{30092}Przecież znasz chłopców!
{30221}{30291}Kapitan McQuigg
{30325}{30397}Chick
{30974}{31024}Chick
{31424}{31500}Chicka nie będzie dzisiaj.
{31959}{32038}W porządku, Nick...|Teraz mój ruch.
{33367}{33439}Rusz się!
{39039}{39109}Tym razem padło na ciebie.
{39184}{39229}Możliwe.
{40734}{40860}Brak nakazu sądowego - zwolnić| Pana Nicholasa Scarsi.|Podpisano przez sędziego.
{41393}{41506}To jest ostatnie morderstwo, które ujdzie|ci na sucho w moim rejonie!
{41566}{41641}Mam zamiar cię przyskrzynić.
{41844}{41948}Dałem ci mnóstwo szans,|ale ty jesteś kretynem.
{41985}{42069}Więc wypadasz z gry!
{42300}{42443}Porażka kapitana McQuigg'a.
{42541}{42662}Kapitanie! Co się stało z naszym|dwudziestym ósmym posterunkiem?
{42725}{42806}Wyleciał w powietrze.|I nie wróci.
{43449}{43527}28-my posterunek policji.
{44110}{44188}Rzuć to lepiej.
{44258}{44331}Rzuciłem zanim zacząłem.
{44849}{44975}Chodźmy... McQuigg już więcej| nie będzie gadał o jego planach.
{45201}{45385}To jest chyba najlepszy wybór,|żeby opuścić to zapomniane|przez Boga miejsce.
{45791}{45881}Kapitanie, musisz zeznawać,|potrzebujemy świadka.
{46015}{46093}Zacznijcie kolejną|kampanię antynarkotykową.
{46534}{46617}Jestem Ames - z nadzoru,|powiedzcie Kapitanowi, że przyjechałem.
{47297}{47318}Prasa...
{47387}{47438}Nowy w biznesie?
{47440}{47556}Skądże... Pracowałem wcześniej|dla Omaha Bee przez miesiąc.
{47634}{47663}Cóż za przypadek...
{47755}{47829}Pospiesz się. Kapitan czeka.
{48025}{48109}Jestem gotowy kapitanie,|by wysłuchać twojej historii.
{48348}{48422}Mamy kilka dziewcząt na dole...|Ich możesz posłuchać.
{48984}{49085}Pozbędziesz się nas,|kiedy opowiesz nam historyjkę.
{49206}{49285}O co chodzi?|Boisz się Scarsi'ego?
{49553}{49643}Jestem tutaj przez strach Nick'a.
{49666}{49685}Znajdźcie go!
{49709}{49726}Powiedzcie mu...
{49768}{49812}Powiedzcie, że ja wam kazałem!
{49848}{49959}Jeżeli go do mnie przyprowadzicie,|możemy zacząć rozmawiać.
{50602}{50705}Pan Scarsi bierze udział|w pogrzebie Pana Spike'a.
{51208}{51267}Najpierw zasiał, teraz zbiera.
{53201}{53311}Ucisz ich. Powinni okazać|zmarłemu trochę szacunku.
{54156}{54213}Dlaczego McQuigg|został przeniesiony?
{54305}{54397}Nie mam pojęcia...|Dlaczego mieliby go przenosić?
{54399}{54490}Podobno powiedział,|że Nick Scarsi się go obawia.
{54767}{54825}Nikogo się nie boję!
{54880}{54964}Włażę mu w dupę, tylko do wyborów!
{55067}{55154}Jeżeli będziecie go widzieli,|przekażcie mu to.
{55823}{55969}Więc jeżeli nie dorwiesz go przed|wyborami, jego organizacja wygra|wybory i dalej będzie rządzić.
{56257}{56319}A co się stanie z tobą?
{57041}{57114}Tamci dziennikarze zostali|przysłani przez McQuigg'a.
{57290}{57389}Powiedz chłopakom,|żeby mu zostawili mój numer.
{57731}{57823}Zaraz się zatrzymasz i powiesz,|że skończyła się benzyna.
{58540}{58671}Masz tu małą błyskotkę.|Będzie przypominała ci o tym,|że myślę o tobie całkiem serio.
{58910}{59008}Nie, Joe. Nie brzmisz jak|kościelne dzwony.
{59713}{59836}Podrzucić cię? Chętnie zabiorę| takiego ładnego szczeniaczka.
{61009}{61091}Gdzie jest najbliższy posterunek?
{61526}{61590}Przyprowadziłem gościa|ze stłuczki.
{61655}{61751}Nie zawracaj mi głowy.|Wiesz co masz z nim zrobić.
{61899}{61955}Jak się nazywasz?
{62061}{62151}Poczekaj aż ci powiem,|to zbledniesz, ty kupo gówna!
{62295}{62331}Skąd go masz?
{62480}{62583}Nazywam się Johnson... Napisz to.|Mamuśce się to spodoba.
{62819}{62884}Jak leci McQuigg?
{63003}{63084}Scarsi odpowiedział|na naszą wizytę.
{63218}{63309}Nie możemy wydobyć|z niego imienia.
{63445}{63519}Dajcie go do mnie.|Będzie mówił.
{63520}{63638}Dalej, Francis!
{63982}{64013}Oh... witam!
{64156}{64270}Matka nie mówiła ci,|żeby nie rozmawiać|z nieznajomymi kobietami?
{65087}{65185}Nie myśl sobie, że jestem świeżakiem,|skądś cię znam...
{65298}{65346}Słyszałem jak śpiewasz.
{65677}{65739}Jeżeli to Joe, Scarsi...
{65821}{65900}To człowiek Scarsi'ego?
{65973}{66042}Jego młodszy brat!
{66315}{66391}Nazywa się Joe Camino...|Zapiszcie to.
{66508}{66559}Zamknij się, idioto!
{66850}{66913}Ten gość to brat|Nicka Scarsi'ego.
{67339}{67445}To jest ta kobieta, z którą jechał.|Ona widziała wypadek.
{67616}{67690}Jak to się stało?
{67864}{67963}Przykro mi, panie władzo,|ale nie pamiętam.
{68127}{68221}Zaprowadźcie ją na dół do|pozostałych kobiet, będzie mówiła.
{68496}{68575}Ja zadzwonię, panno Hayes.
{68864}{68961}Nie bez powodu Nick powiedział,|że kobiety to trucizna.
{69023}{69090}Ta może być cyjankiem!
{69153}{69205}Zatrzymaj wszystkich tutaj.
{69277}{69360}Jeżeli to wypłynie, nie zatrzymam go|tutaj dłużej niż godzinę.
{69790}{69833}Dobra robota, Sullivan.
{69969}{70120}Brat Nicka Scarsi'ego aresztowany!
{70280}{70350}Jest kapitan McQuigg?|Jestem adwokatem okręgowym.
{70682}{70778}Mac, staruszek chce, żebyś wypuścił|młodego Scarsi'ego.
{70953}{71039}Stracisz posadę|jeżeli go nie wypuścisz.
{71120}{71199}Prawie skończyłem z Nickiem.
{71254}{71304}Sam to powiedz staruszkowi.
{71351}{71387}Powiedz to Nickowi.
{71443}{71538}Powiedz mu, że zamknę sprawę|do przyszłej środy...|a nie do przyszłego roku.
{71587}{71654}Przekaż mu, że sędzia|nazywa się Blake!
{71820}{71895}Nick coś szykuje.
{71953}{72043}Ja również...|Jestem gotowy do walki!
{72154}{72211}Już czuję to nieskorumpowane powietrze.
{72375}{72447}Sam Meye z kancelarii|"Riley, Platka i Cohen"
{72509}{72562}Kaucja za Joe'a Scarsi'ego.
{72901}{72985}Scarsi jest wściekły.|Lepiej wypuśćcie Joe'a natychmiast.
{73494}{73554}Zamierzasz mnie tak tutaj zostawić?
{73664}{73736}Może nauczą cię tutaj,|żeby nie być taką delikatną.
{74351}{74418}Powiedz Nickowi,|że jesteś zaręczony.
{74488}{74577}Lepiej trzymaj gębę na kłódkę,|albo Nick cię sam zaręczy!
{74913}{74969}Cieszę się, że wciąż|tutaj jesteś.
{75118}{75179}Alicja w krainie czarów.
{75353}{75423}Przywiozłem ci kilka rzeczy.|Mogą się przydać.
{76474}{76613}Ciekawe czy kiedykolwiek miałbyś dzieci,|gdyby nikt nie powiedział ci o bocianach.
{77416}{77528}Pewnie myślałaś, że Joe|ma zamiar się z tobą ożenić.
{77676}{77745}Dlatego boisz się sypać.
{77812}{77898}Jesteś tchórzem - boisz się kilku|skorumpowanych przestępców.
{77940}{77976}Jesteś kłamcą!
{78562}{78674}Panna Hayes zgodziła się zeznawać|przeciwko Joe'mu Scarsi...|Napisz to w swojej gazecie.
{79081}{79174}Zabierzcie Panią Hayes na obiad.|Później przyprowadźcie ją do mnie
{79447}{79501}Wracasz?
{79541}{79576}Będziesz tutaj?
{79674}{79726}Wrócę.
{80069}{80223}Wydawca nie chce mnie słuchać.|Ciekawe co na to powiedzą "Miller i Pratt".|Są u Holendrów.
{80557}{80613}Zostań w środku.
{80663}{80779}Jesteś świadkiem przeciwko Scarsi.|Wybieraj: zostajesz albo|rano trafiasz do rzeźnika...
{80910}{80986}To wygląda jakbym był tchórzem,|ukrywając się tutaj.
{82135}{82197}Gdzie jest glina, który aresztował|Joe'a Scarsi'ego?
{82198}{82304}To ja.
{82503}{82604}Przyszedłem zobaczyć się ze świadkiem,|którego tu macie - panią Hayes.
{82669}{82730}Pogadaj z sierżantem.
{82872}{82941}Równie dobrze mogę pogadać z tobą.
{83129}{83203}Jestem przyjacielem|tego dzieciaka Scarsi'ego.
{83240}{83311}Nie masz czym się chwalić.
{83399}{83481}Nie chcemy robić ci kłopotów,|wykonywałeś swoją robotę.
{83553}{83680}Służbę! Wykonuję taką pracę,|ponieważ to lubię - a oszustami gardzę.
{83782}{83925}Nie lubię oszustów z tych samych powodów|co nie lubię innych przestępców.
{83978}{84045}...i dlatego, że oni|załatwili mojego staruszka.
{84154}{84232}...ogólnie mówiąc dlatego, że jestem|lepszym człowiekiem niż oni.
{84376}{84440}Znasz Nicka?
{84493}{84603}Wielki przestępca, którego wszyscy się boją,|a nikt go jeszcze nigdy nie spotkał.
{84669}{84725}Myślałem, że Nick ma jaja.
{84778}{84875}Będzie miał szansę to udowodnić,|kiedy wyprowadzę jego brata na ulicę.
{86091}{86170}Powiedz Nickowi, żeby szedł do...
{87591}{87649}Kto to zrobił?
{88035}{88101}Dorwaliśmy jednego z nich,|kapitanie.
{88128}{88233}Jeden uciekł... Ross go ściga.
{88745}{88808}Ułożyliście go?
{88813}{88883}Gdyby miał okazję, to by ją zmarnował.
{89185}{89216}Witaj, Nick.
{89298}{89358}Podobało ci się tam?
{89418}{89452}Dopiero zaczyna mi się podobać.
{89785}{89923}Posłałem mojego kierowcę tutaj,|żeby spotkał się z panną Hayes.|Czy on zrobił coś nie tak?
{90022}{90127}Myślałem, że on siedzi|za napad na bank.
{90162}{90225}Musiał zostać zwolniony.
{90318}{90456}Na pewno. Wielu wychodzi, kiedy|ich cele są wyposażone w drzwi|obrotowe.
{90544}{90612}To po co go trzymasz?
{90694}{90746}Nie potrzebuję go.
{90788}{90856}Więc jeśli nie zrobił nic...
{90919}{90997}To musiał to zrobić ktoś inny...
{91115}{91159}...i tu cię mam!
{91339}{91392}Próbujesz mnie wrobić?
{91537}{91610}Chyba wsadzić za kraty.
{91847}{91893}To ten typ.
{91972}{92034}Jaką masz teraz wymówkę, Nick?
{92258}{92306}Zamknąć go.
{92403}{92453}Jaki jest zarzut?
{92496}{92563}Ta sama śpiewka - morderstwo.
{92677}{92755}W porządku. Tylko najpierw|muszę skorzystać z telefonu.
{93101}{93209}Proszę. Sądowny nakaz zwolnienia|pana Nicholasa Scarsi'ego.
{93423}{93505}Zobacz lepiej kto jest nadaw...|To jest prawo!
{93694}{93759}Mam w dupie takie prawo!
{93878}{93947}Rozstrzygniemy to tutaj.
{93972}{94040}Dalej, zadzwoń i zapytaj sędziego!
{94172}{94217}Chcecie walczyć?
{94233}{94280}Pijaki, tak?
{94574}{94621}Wsadź go do celi.
{94695}{94729}Jak miło.
{95246}{95326}Dam ci tę historię|jak porozmawiam z Welch'em.
{95428}{95512}Mamy dużo czasu przed konferencją prasową.
{95620}{95672}Miło z jego strony,|że tak szybko dał znać.
{95890}{95954}Jeżeli to wydasz prasie...
{96186}{96247}Wprowadźcie Scarsi'ego.
{96467}{96569}Nick wpakował całą twoją organizację|w niezłe bagno przez tę robotę.
{96766}{96904}Jeżeli powiesz mu co na niego mam,|jego ludzie chyba będą mieli...
{96954}{97052}zero szans we wtorkowych wyborach.
{97229}{97355}Tym razem zmuszę twoją własną|organizację do procesu.
{97484}{97541}Wyciągnij mnie stąd!
{98040}{98126}Masz zamiar sprawić, że ten chłopak|będzie zeznawał przeciwko Scarsi'm?
{98300}{98364}Przeprowadzę go przez to.
{98477}{98553}Nie możesz przestać być egoistą?
{98625}{98760}Ty i Scarsi razem...|Tak zarozumiali, że zabiliście policjanta,|by tylko dostać się do swoich gardeł.
{98902}{98983}Zidentyfikuję go kapitanie...|Będę zeznawał.
{99050}{99137}Dobry chłopak! Chodź na dół.|Weź ją ze sobą.
{99270}{99364}Mówiłem ci, żebyś za mną nie chodziła...|Dlaczego to zrobiłaś?
{99510}{99547}Ponieważ...
{99647}{99734}zauroczyłeś mnie jak piosenka mamusi.
{100257}{100329}Dokonaj identyfikacji przy panu Welch'u.
{100736}{100866}Oto Scarsi - obrzydliwiec,|który boi się kobiet, ale szanuje dzieci.
{100929}{100997}Nikt nie powinien się ciebie bać.
{101023}{101084}Wtedy kiedy musiałeś|uderzyć tego młodego.
{101114}{101187}To po co mi wchodzi w drogę?
{101238}{101292}Sam się przyznał!
{101399}{101489}To wszystko dowodzi, że dla ciebie|kobiety to czysta trucizna.
{102175}{102248}Pan Scarsi puszy się tutaj|już od pół godziny...
{102461}{102573}a panna Hayes podstępnie wymusiła|na nim przyznanie się do winy.
{102675}{102717}Kobiety i dzieci przodem.
{102925}{102981}Dawaj ten nakaz zwolnienia!
{103117}{103256}Przecież twój okręg wyborczy|jest przez nich kupiony na wtorkowe|wybory. Co ci tak zależy?
{103362}{103467}Jeszcze nie ma wtorku...|Mój okręg można jeszcze|poustawiać w inną stronę.
{103508}{103600}Nie wygrasz tych wyborów,|dopóki stąd nie wyjdę.
{103814}{103898}Ruszaj się... Mam imprezę|dzisiaj wieczorem.
{104281}{104369}Zaprowadźcie mnie do łazienki,|muszę się ogarnąć przed wyjściem.
{104788}{104880}Wydział zabójstw jest w drodze|po Scarsi'ego.
{105310}{105355}Spluwa Scarsi'ego.
{106430}{106526}Jeżeli to rozkaz staruszka,|jestem na tak.
{107355}{107436}Nie zaczynaj,|dopóki nie dam ci znaku.
{107716}{107861}Staruszek nie może się zająć tobą|i wyborami... Będziesz musiał|posiedzieć do wtorku.
{107951}{108118}Zaraz przyniosę tutaj papiery z nazwiskami|i datami. Całe miasto się zatrzęsie!
{108248}{108337}Chcesz pogadać, czy nie?
{108395}{108513}Zaraz zadzwonię do odpowiedniej gazety|i wymażę was obu z mojego systemu.
{108619}{108706}Pokażę ci co to znaczy|pogrywać sobie ze mną!
{108775}{108832}Kto by ci uwierzył?
{108887}{108998}Mam wszystko na papierze.|Jestem gotowy na konfrontację!
{109098}{109214}To jak oszukałeś ławę|w tamtym miesiącu również...
{109416}{109521}...kiedy to dziwnym trafem młody,|który włamał się do skarbca,|został zabity przez pociąg.
{109625}{109714}Myślisz, że będę płacił za piwo|z mojego własnego browaru?
{109734}{109817}Myślisz, że będę płacił za|alkohol, który dostałem?
{109880}{109998}Zmuszę twoją całą organizację|do samobójstwa!
{110121}{110201}Okno... jest gotowe do ucieczki.
{110351}{110447}Myślałem, że po tych słowach,|wyciągniesz dla mnie mały prezent.
{110600}{110642}Daj mi spluwę!
{110773}{110814}Co tu się dzieje?
{110853}{110934}Powiedz mu!
{111072}{111251}Myślisz, że pozwolę każdemu politykowi,|który dałby zabić swoją matkę za jeden głos,|mówić mi co mam robić?
{111328}{111463}Mam was dość, gnidy!|Zrobię kawał i oddam moje głosy|na przeciwną partię.
{111547}{111675}Dla odmiany, w tym roku|wynik wyborów będzie podzielony!
{111941}{111991}Oddaj mi spluwę!
{112025}{112086}Zrób krok,|a dostaniesz kulkę w bebech!
{112507}{112537}Trup
{112978}{113062}Trafisz za to do burmistrza|na pogawędkę.
{113353}{113466}Scarsi próbował uciec...|Załatwił go Turck|z prokuratury generalnej.
{113559}{113621}Jaka szkoda dla niedzielnego wydania.
{113761}{113822}Ale dlaczego od razu go zabijać?
{113908}{114065}Dlatego, by rząd składający się z zawodowców,|tworzony przez zawodowców dla zawodowców,|nie zniknął z powierzchni ziemi.
{114256}{114350}Co się stało,|że nastąpiła taka tragedia?
{114435}{114468}Już się robi.
{115524}{115587}Możecie już iść, młodzi.
{115890}{115946}Idziesz, Helen?
{116083}{116164}Nie, mój drogi. Nie będę chodziła|twoimi drogami.
{116813}{116914}Więc wojna została zakończona.|Uniknął pan tragedii, kapitanie?
{117085}{117161}Sam nie nauczysz starych wyjadaczy|nowych sztuczek.
{117231}{117303}Tylko razem możemy to zrobić, panie władzo.
{117868}{117931}Co teraz, kapitanie?
{118067}{118224}Muszę się zdrzemnąć...|Jak tylko uporam się|z koronerem i resztą służb...
{118280}{118362}...będzie można opowiedzieć|o tym publicznie.
{118596}{118741}KONIEC
{118774}{119209}Tłumaczenie:|Immanuel - getsemane@o2.pl
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Narzeczony mimo woli The Proposal 2009 DVDRip XviD Napisy PLWiek niewinności The Age of Innocence (1993) DVDRip XviD Napisy PLNa krawędzi prawa Where the Sidewalk Ends [1950] AC3 DVDRip XviD NAPISY PLCzarownicy The Sorcerers [1967] AC3 DVDRip XviD NAPISY PLThe Naked Prey [1966] DVDRip XviD NAPISY PLFarmhouse 2009 DVDRip XviD NAPiSY PLDom przy Rillington Place 10 10 Rillington Place [1971] AC3 DVDRip XviD NAPISY PLSnaiper Oruzhie vozmezdija Snajper Broń Odwetu [2009 DVDRip Xvid] Napisy PLLUDZIE BOGA DES HOMMES ET DIEX 2010 DVDRip XviD NAPISY PLPragnienie Thirst Bakjwi 2009 [DVDRip] [XviD] [Napisy PL] [Kino Azja]Wyznania zakupoholiczki Confessions of a Shopaholic 2009 DVDRip Xvid Napisy PLKac Vegas The Hangover (2009) DVDScr XviD Napisy PL ( IDEALNIE DOPASOWANE )The Compass (2009) DVDRip XviD DOMiNO plZwariowane szczęście Outrageous Fortune [1987] AC3 DVDRip XviD NAPISY PLSierota 2009 PL DVDRip Xvid NAPISY PLCzwarty stopień The Fourth Kind 2009 [DVDRip XviD] [Lektor PL]Zły Porucznik The Bad Lieutenant Port of Call New Orleans LIMITED DVDRip XviD NeDiVx plBefore The Rains LIMITED DVDRip XviDTaniec Zmysłów 3D STEP UP 3D DVDRip XviD NAPISYwięcej podobnych podstron