Full Metal Panic Fumoffu 04[v2] DVD(H264 AAC)[KAA][CE0E5DBA]


0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
0:00:05:FULL METAL PANIC?|FUMOFFU
0:00:11:Uczucie potrafi być okrutne od czasu do czasu...
0:00:20:więc bardziej poszukując tego,|bardziej tracisz odpowiedź
0:00:30:Jeżeli po deszczu możesz zobaczyć w mieście tęczę...
0:00:38:zacznij iść; coś się zaczyna
0:00:48:Bo jesteś tutaj, a tam jest jutro,...
0:00:52:a ja nie mogę żyć samotnie
0:00:57:Więc, to uczucie, gdy jesteś blisko mnie...|To musi być miłość
0:01:07:Znasz ból przelanych licznych łez
0:01:14:Więc, niech odszukam wyraźny sens|w twoich przejrzystych oczach
0:01:25:Ponieważ chcę odnaleźć uśmiech
0:01:31:Dzień dobry!
0:01:32:Dzień dobry.
0:01:35:Dziś dzień szkicowania.
0:01:37:Chociaż nie jesteśmy w szkole, zachowujcie się,|jak na studentów szkoły średniej przystało.
0:01:43:Dobrze.
0:01:44:Zwłaszcza ty, Sagara-kun. Zrozumiano?
0:01:47:Tak jest!
0:01:48:Użyję mego wyszkolenia, by chronić|bezpieczeństwa mojej szkoły.
0:01:52:Nie, miałam na myśli działanie z umiarem.
0:01:54:Tak jest! Użyję umiarkowanej siły,|by zniszczyć armię.
0:01:57:Nie to miałam na myśli!
0:02:01:Teraz...
0:02:03:Parę uwag od Mizuhoshi-sensei, nauczyciela sztuki.
0:02:09:Tematem jest natura i ludzie.
0:02:11:Mieszkamy w czasach, w których problemy|środowiska, są ignorowane.
0:02:14:Użyjcie swoich młodych umysłów...
0:02:16:przedstawiając, jacy ludzie powinni być...
0:02:18:połączeni z naturą, a zobrazowanie tego|jest bardzo znaczące.
0:02:21:Nawet, jeżeli obrazy zamierzają|oddawać uczucie bólu...
0:02:23:to tylko filozoficzny problem potraktowany powierzchownie.
0:02:26:A my, którzy nie boimy się kwestionować|publicznie uznanych koncepcji,...
0:02:31:możemy zinterpretować te teorie jako|odskocznie, które możemy odrzucić!
0:02:34:I, jak już może wiecie,...
0:02:36:granica zbliżenia się do problemu behawioryzmu...
0:02:38:była wielokrotnie wyznaczana, ale...|- Hmm, Mizuhoshi-sensei.
0:02:42:Co jest, Kaburazaka-sensei?
0:02:45:Mamy mało czasu, może tak krócej?
0:02:47:Och, tak.
0:02:49:Jednym słowem, temat dzisiejszy|to natura i ludzie.
0:02:53:Żyjemy w czasie, gdy kryzys|środowiska jest ignorowany.|....
0:03:00:ARTYSTYCZNE WZGÓRZE HAMBURGERA
0:03:05:Więc mamy narysować człowieka i|jakąś scenerię razem.
0:03:08:I wybrać modela z naszego grona.
0:03:11:Co za niewyszukana metoda.
0:03:13:Mizuhoshi to idiota, więc...
0:03:16:Jacyś ochotnicy na modela?
0:03:18:Nie chcę.
0:03:20:Musimy utrzymywać pozycję, prawda?
0:03:21:To nudne i nie możesz się ruszać.
0:03:24:Co z Sagara-kun?
0:03:26:Wydaje się być dobry w utrzymywaniu pozycji.
0:03:28:Nie jestem pewien o co chodzi, ale jeżeli mogę|wykonać zadanie, zgłaszam się na ochotnika.
0:03:33:Więc postanowione! Wybierzmy teraz pozę.
0:03:38:Zobaczmy, co u czwartoklasistów.
0:03:41:To niemożliwe kazać mu stać|do góry nogami cały dzień!
0:03:45:Twój pomysł ułożenia go w pozycji kraba|bostońskiego też jest niemożliwy, Chidori-san.
0:03:49:Nie, on to może zrobić. Tylko musi spróbować.
0:03:50:Czego nie zrobi.
0:03:52:Jesteście z czwartej klasy?
0:03:54:Ty zdecydowałeś się być modelem?
0:03:56:Tak, to ja.
0:03:58:Nazwisko?
0:03:59:Sagara Sousuke.
0:04:01:Klasa czwarta, Sagara.
0:04:03:Sensei, pierwszy raz podjąłem się takiego działania.
0:04:07:Chciałbym...
0:04:08:byś nauczył mnie podstaw tej działalności|modelowej, żebym mógł wykonać tą misję.
0:04:12:Tak! To wspaniałe!
0:04:14:Normalny student nie wystąpiłby z taką prośbą!
0:04:18:Dziękuję.
0:04:21:Rola modela jest bardzo ważna.
0:04:24:Dlaczego?
0:04:26:Musisz się zjednoczyć z naturą!
0:04:32:Połączyć z ciszą traw i drzew.
0:04:34:Ma to zniweczyć twoje normalne idee,...
0:04:36:zamaskować to...
0:04:37:i by umieścić to w pułapce.
0:04:39:Opiszę ci to w bardziej łatwych słowach, musisz...
0:04:42:Połączyć arystotelesowskie postrzeganie w|zasadniczym punkcie analizy i................
0:04:51:Spróbuję jak najlepiej się z tego wywiązać.
0:04:54:Może to zrobić!
0:04:56:Jak mówiłam!
0:04:58:Wtedy... Posadźmy modela pod tamtym drzewem.
0:05:03:To takie proste.
0:05:06:Sousuke, siadaj gdzieś...
0:05:09:Huu?
0:05:11:Gdzie Sousuke? Ktoś wie?
0:05:13:Teraz, gdy wspominiałaś... Nie wiem.
0:05:15:Może poszedł do łazienki.
0:05:22:Tu Sagara.|- Sousuke? Wracaj szybko.
0:05:25:Nie mogę tego zrobić.
0:05:26:Huu?
0:05:27:Jestem modelem.
0:05:29:Muszę połączyć i stać się jednością z naturą i|zamaskować się...
0:05:32:dla celów artystycznych.
0:05:35:Nie łapię o czym mówisz, ale nie możemy|bez ciebie zacząć.
0:05:39:Nie, jestem jak paradoksalna symetria,|pocisków przeciwczołgowych i łuski ECM.
0:05:44:Jestem czymś, jak te rzeczy.
0:05:46:Jesteś modelem! To jest to!
0:05:49:Obojętne, rysuj obraz.
0:05:50:Będę potajemnie was obserwować stąd.
0:05:52:Co? Czekaj...
0:05:56:Co powiedział?
0:05:57:Sądzę, że znowu coś źle zrozumiał.
0:06:00:Wybierzmy innego modela.
0:06:01:Nie! Nie! Nie!
0:06:03:Nie zezwalam na innego!
0:06:05:Ale, tamten model zniknął!
0:06:08:Takie wytłumaczenie nie działa na mnie.
0:06:10:Planujesz zastąpić modela,|który uznał moją pasję!
0:06:15:Publiczność zawsze taka jest.
0:06:16:Bez pytania akceptuje wulgaryzmy.
0:06:18:Wszystko sprowadzają do zrozumiałego punktu...
0:06:20:i nie próbują wsłuchać się w istotę|sprawy, co doprowadza do rozpaczy.
0:06:23:Co? Nie zaaprobuje nikogo innego niż Sagara-kun?
0:06:27:Nic nie pomogło.
0:06:28:Tak, chodźmy odszukać Sousuke.
0:06:31:Więc przyszli.
0:06:33:Próbują przeszkodzić w mojej misji modela?
0:06:36:Ich ustawienie w szeregu jest niezorganizowane.
0:06:38:Poruszają się jak rekruci.
0:06:41:Postaraj się.
0:06:47:Coś nie tak?
0:06:48:Dziura!
0:06:50:Nie mogę się wydostać. Czyżby był tu klej?
0:06:52:Pułapka Sagary?
0:06:55:Ta ścieżka jest niebezpieczna.
0:07:04:Pomóżcie mi.
0:07:06:Nie mogę się ruszać.
0:07:07:Nikt nie pójdzie dalej...
0:07:10:Co?|Co? Nie słyszę.
0:07:13:Tak... Sagara... I tu jest dużo pułapek.
0:07:18:Nieważne, wracaj.
0:07:20:Idiota. Myśli, że się wymknie.
0:07:24:Kana-chan, cały Zespół Bravo Kazamy-kun|również został pokonany.
0:07:29:Niech go cholera...
0:07:31:To Sagara! Znaleźliśmy Sagarę!
0:07:33:Świetna robota, Ono D.
0:07:34:Złap go.
0:07:35:Zostaw to nam. Mamy przewagę czterech przeciw jednemu.
0:07:45:Ono D, żyjesz? Odpowiedz!
0:07:48:To była mina. Zostaliśmy pokonani.
0:07:52:Powiedz, Chidori...
0:07:55:Pamiętasz, jak pozbyłaś się mnie kiedy|powiedziałem, że cię kochałem?
0:07:58:Byłem poważny.
0:08:02:Nie, nie umieraj!
0:08:04:Jeżeli... jeżeli wrócę żywy, zostaniesz|moją dziewczyną?
0:08:09:Och, będę musiała odrzucić to.
0:08:11:Co za okrutne.
0:08:14:Sousuke, więc tak pogrywasz!
0:08:19:Jeśli, zmarnujemy więcej czasu próbując schwytać|Sousuke, jesteśmy skazani na klęskę.
0:08:23:Ale, musimy go schwytać za wszelką cenę.
0:08:26:Dla naszych przyjaciół, którzy się poświęcili.
0:08:28:Dla nas, godności ludzkiej.
0:08:31:I najważniejsze...
0:08:32:dla naszej reputacji!
0:08:38:Idziemy do bezpardonowej bitwy.
0:08:40:Jeżeli kogoś spotkasz, zabij go.
0:08:42:Jeżeli spotkasz boga, zabij go.
0:08:44:Bez pardonu i bez okazania żadnej litość.
0:08:46:Niech straty w ludziach nie powstrzymują ciebie.|Przyj do przodu.
0:08:49:Wszyscy żołnierze, ruszać!
0:08:56:Nie zatrzymywać się. Utrzymywać krok!
0:08:59:Nie ważne. Do ataku!
0:09:03:To nic!
0:09:13:Nie przegram!
0:09:17:Już prawie!
0:09:27:To musiał być ostatni.
0:09:29:Sztuka jest okrutna.
0:09:32:Sousuke!
0:09:34:Dałeś nam w kość.
0:09:36:Niemożliwe...
0:09:38:Więc w końcu się spotykamy.
0:09:41:Gotowy, by stawić czoła konsekwencjom?
0:09:45:Czekaj!
0:09:49:Tutaj weź.
0:09:51:Dziękuję.
0:09:53:Tu jest tak spokojne.
0:09:55:Nie wiedziałam, że twój dom był tak|blisko miejsca zdarzenie, Mizuhoshi-sensei.
0:10:00:Zaskoczyłeś mnie.
0:10:01:Tak, miałem wizję ożywionej ciszy...
0:10:03:i zmian w tym ogrodzie odkąd byłem mały i...|- Czekaj, psiakrew!
0:10:11:Sagara-kun.
0:10:12:Chidori-san.
0:10:13:Stójcie. Nie jesteście...
0:10:15:Sousuke!
0:10:19:Stać! Jeżeli chcesz, by ta staruszka żyła...
0:10:25:Podaj się!
0:10:27:To mój cel!
0:10:30:W końcu złapaliśmy ciebie, Sousuke.
0:10:34:Zabijcie mnie.
0:10:35:Jeszcze musisz coś zrobić...
0:10:38:Zabijemy cię po tym.
0:10:40:Hm, Chidori-san.
0:10:41:Brać go.
0:10:42:W tej chwili mamy do wykonania szkic na brudno.
0:10:46:Co? Czekaj.
0:10:50:- Tydzień Później-|- Prace są zdumiewające.
0:10:52:Czuje się wrażliwość nastolatków i|ich młodzieńczą energię.
0:10:55:Rysują z takim nowym spojrzeniem.
0:10:58:Jestem zaszczycony.
0:10:59:Zwłaszcza czwarta klasa...
0:11:03:To jest?
0:11:05:To jest...
0:11:06:Co to jest?
0:11:08:Wydaje się, że oni przyjęli zaawansowaną metodę.
0:11:13:Widzę w tym wpływ T. Antlera.
0:11:15:Osoba, której odebrano siłę...
0:11:23:RYZYKO WYRZECZENIA SIĘ WSZYSTKIEGO DLA SWEGO SERCA
0:11:28:Rety, kiedy ten wybryk wojenny|przystosuje sie do tego miejsca.
0:11:33:On nie robi tego złośliwie.
0:11:35:Co nie usprawiedliwia rzucania|granatem podczas lekcji.
0:11:40:Ale kiedy jesteś z nim, wyglądasz,|że się świetnie bawisz, Kana-chan.
0:11:45:Nie prawda.
0:11:47:Ostatnio, zaczynam być zmęczona.
0:11:49:Co?
0:11:53:Ponieważ, on nie rozumie mego niepokoju.
0:11:57:Może powinnam stworzyć jakiś dystans między nami.
0:12:12:Chidori.
0:12:13:Fuwa-sempai.
0:12:19:Miałeś dużo materiału.
0:12:21:Sagara, co to jest?
0:12:24:Granat dymny.
0:12:35:Powinieneś był powiedzieć, że uwolni dym!
0:12:38:Ostrzegałem.
0:12:39:Chidori.
0:12:41:Hej, posłuchaj tego.
0:12:43:Sagara użył znowu dziwnej rzeczy...
0:12:45:Chidori?
0:12:48:Zatrzymaj to dla siebie.
0:12:52:Dobrze, dziś będziemy się uczyć o trybach łącznych.
0:12:55:Otwórzcie książki na 24 stronie.
0:12:58:Spójrzcie na pierwsze przykładowe zdanie.
0:13:01:"Jeżeli mógłbym latać, poleciałbym do ciebie".
0:13:04:Jeżeli mógłbym latać, poleciałbym do ciebie.|To oznacza to zdanie.
0:13:11:O 11 jestem przy południowym wejściu na|Stację Choufu. Czekam. Zadzwonię ponownie. -
0:13:18:Chidori.
0:13:19:Co?
0:13:28:Dziwne.
0:13:30:Co jest?
0:13:32:Chidori.
0:13:33:Albo jest szantażowana przez kogoś,...
0:13:36:albo nadużywa narkotyków.
0:13:37:Nie jestem pewna.
0:13:40:Dobra robota.
0:13:42:Mam coś do załatwienia, więc pozwolę sobie wyjść wcześniej.
0:13:45:W porządku.
0:13:47:Chidori.
0:13:49:Tak?
0:13:50:Masz jakiś problem?
0:13:53:Jeżeli masz jakieś zmartwienie, pomogę.
0:13:55:Nie naprawdę...
0:13:56:To nic, więc nie martw się tym.
0:13:59:Do widzenia.
0:14:02:Ona niepokoi mnie.
0:14:04:Jestem zaniepokojony.
0:14:05:Sagara-kun, robisz coś w następną niedzielę?
0:14:10:Mogę znaleźć trochę czasu.
0:14:12:Chcesz wyjść gdzieś tego dnia?
0:14:19:Więc, to już trzy lata. Przywołuje wspomnienia.
0:14:22:Jesteś pewien, że dobrze byś tu przychodził?|Nie musisz się uczyć do testów?
0:14:25:Potrzebna mi przerwa.
0:14:27:A także, to randka z tobą, Chidori.
0:14:31:Co?
0:14:32:Nieważne, bawmy się dzisiaj.
0:14:34:W porządku.
0:14:38:To jest właśnie z nią.
0:14:40:Tak.
0:14:41:Jest uczniem ze starszej klasy, a w gimnazjum|przyjaźnił się z Kaną-chan.
0:14:46:Ten facet jest studentem z innej szkoły.
0:14:48:Jeżeli on zbliżył się do Chidori by skraść...
0:14:51:tajne informacje o naszej szkole,|to wszystko miałoby sens.
0:14:54:Nie prawda!
0:14:55:Będziemy wiedzieć, jeżeli zapytamy go.
0:14:58:Nie możesz tego zrobić!
0:15:01:Jeżeli to zrobisz, Kana-chan naprawdę cię znienawidzi!
0:15:05:Przemyśl to, gdy przez chwilę ich pobserwujemy.
0:15:08:Dobra?
0:15:10:Skoro tak twierdzisz, pozwolę im pokręcić się przez chwilę.
0:15:43:Więc?
0:15:44:Zdaje się, że to żadna akcja szpiegowska, czy szantaż.
0:15:48:Ci dwoje...
0:15:51:bawią się.
0:15:52:To jest fajna sprawa.
0:15:54:Wszystko w porządku?
0:15:55:Tak.
0:15:56:Doznałem ulgi... Trwam na stanowiskach.
0:15:58:Dziwnie mówisz...
0:16:00:To żaden problem. W każdym razie,|kończę rozpoznanie.
0:16:03:Zabezpieczę odwrót i pozacieram nasze ślady.
0:16:05:Odpuścimy sobie aprowizację i materiały wybuchowe.
0:16:06:Miejsce schadzki punktem Alfa.
0:16:08:Tokiwa, idź potwierdzić ETA przerywacza.
0:16:10:Wyglądasz na niemal zdenerwowanego.
0:16:14:Nie ważne, idziemy do domu.
0:16:15:Co?
0:16:18:Flirtowanie podczas dnia?
0:16:21:Studenci, tacy jak wy, powinni się uczyć w domu!
0:16:24:Nie potrzebuję pouczeń od osoby|pijącej podczas dnia.
0:16:27:Zostaw nas samych.
0:16:28:Chidori.
0:16:30:Coś ty powiedziała, gówniaro?!
0:16:32:To gangsterzy. Źle to wygląda.
0:16:34:To nie problem.
0:16:35:Jesteśmy specjalistami od walki.
0:16:38:Nieważne, z kim ona się przyjaźni.
0:16:41:Ochronię ją.
0:16:43:Sagara-kun, świetnie powiedziane.
0:16:46:Ale, jeżeli teraz się pojawisz, ona dowie się,|że ją śledziłeś.
0:16:53:Nie zadzieraj z dorosłymi!
0:16:55:Idź tam! Nie chcę zarazić się twoją głupotą.
0:16:58:Coś ty powiedziała?!|- Fumoffu!
0:17:05:Bonta-kun?
0:17:07:Fumo! Fumo! Fumoffu!
0:17:10:Co to jest?
0:17:11:Fumo...
0:17:15:Fumoffu!
0:17:16:Auć! Co ty do diabła wyprawiasz?!
0:17:18:Fumoffu.
0:17:20:Złaź, tchórzu!
0:17:23:Fumo...
0:17:25:Fumoffu!
0:17:31:Fumoffu!
0:17:32:Gnojek!
0:17:33:Sukinsynu!
0:17:36:Fumomomomo...
0:17:39:Fumo.
0:17:40:Fumoffu!
0:17:45:Dlaczego ty...
0:17:48:Fumoffu!
0:17:56:Chidori!
0:17:57:Nie próbuj się zbliżyć! Albo ta dziewczyna...
0:18:03:Fumoffu!
0:18:04:Co?
0:18:06:Fumo.
0:18:08:Hej...
0:18:09:Co się stało?
0:18:10:On!
0:18:11:Zabrał mój kostium!
0:18:16:Fumoffu!
0:18:18:Tędy! Za nim!
0:18:20:Stój!
0:18:24:Co to było?
0:18:26:Nie myślę, żeby to była atrakcja.
0:18:31:Ale Chidori, twoje słowa były bardzo gwałtowne.
0:18:34:Przepraszam.
0:18:36:Również ciebie naraziłam na niebezpieczeństwo.
0:18:38:Nie przejmuj się.
0:18:41:Podoba mi się ta część ciebie.
0:18:45:Co?
0:18:51:Chidori.
0:18:52:Hmm...
0:18:54:Chodziłabyś ze mną?
0:18:56:Myślę, że cię kocham.
0:19:01:Więc, Chidori.
0:19:03:Senpai...
0:19:18:Ten idiota.
0:19:34:Przykro mi.
0:19:37:Rozumiem.
0:19:40:Masz kogoś innego kogo lubisz?
0:19:43:Co?
0:19:44:Czasami wyglądało, jakbyś sobie przypominała|kogoś innego.
0:19:48:No, hmm...
0:19:51:Jeśli jest ktoś kogo lubisz, on musi być|godny zaufania i dorosły.
0:19:56:Nie, to wszystko nie prawda.
0:20:00:Och, um, no...
0:20:05:Fumo fumo fumo fumo...
0:20:08:Ukryj się tam. Pospiesz się.
0:20:11:Fumo!
0:20:13:Szybko!
0:20:15:Panienko, widziałaś uzbrojonego Bonta-kun?
0:20:18:Tam pobiegł.
0:20:20:W porządku, tędy!
0:20:23:Jesteś już bezpieczny, Bonta-kun.
0:20:25:Fumoffu.
0:20:26:Dzięki za to, co wcześniej zrobiłeś.
0:20:28:Wiem, że mi pomogłeś, ale wysłuchałbyś|mojej osobistej historii?
0:20:33:Fumo?
0:20:37:Dziś poszłam na randkę z osobą,|którą dawno temu lubiłam.
0:20:41:Fumo.
0:20:45:Ta osoba jest uczeniem wyższej klasy ze średniej.
0:20:49:Jest naprawdę dobrą osobą.
0:20:51:I spotkałam go, pewnego dnia, w drodzę do szkoły.
0:20:56:Chwilę wcześniej poprosił, żebym z nim chodziła.
0:20:59:Ale odmówiłam.
0:21:02:Wiesz, czemu odmówiłam?
0:21:05:Fumo?
0:21:06:Też nie jestem pewna.
0:21:10:Ale kiedy się martwiłam, pewien|chłopak martwił się o mnie.
0:21:15:Czasami nie dostrzega wszystkiego...
0:21:18:ale spytał, czy miałam z czymś kłopot,|co jest niezwykłe.
0:21:22:Fumo?
0:21:27:Byłam naprawdę szczęśliwa.
0:21:43:Tak to jest.
0:21:46:Będę zwykłą sobą, od jutra zacznę|się nieprzejmować...
0:21:50:Bonta-kun.
0:21:51:Do widzenia.
0:21:56:Tutaj jest! Tędy!
0:21:58:Fumo!|- Oddawaj kostium!
0:22:01:Stój!
0:22:02:Fumoffu!!!
0:22:13:Chwila, z którą zerwałam się do biegu,|wiał gorący wiatr od wzgórza...
0:22:21:Palące słońce sprawiło, że rozpaliła się moja pierś
0:22:31:Jak jestem blisko ciebie, zaczynam szybciej biec
0:22:38:Kocham te oczy, które nadają sens...
0:22:45:czemuś zaczynającemu się
0:22:48:Tylko daj mi odrobinę miłości...
0:22:51:Niech doświadczę normalnych dni obok ciebie
0:22:59:Kolejny śmiech dźwiękiem odbija się do nieba


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][677BAF25]
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][32CE0024]
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][8E72A0E0]
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][B47F2240]
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][818895B7]
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][AB7572BB]
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][EE4CE7AE]
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][1DF96FE1]
Full Metal Panic Fumoffu DVD(H264 AAC)[KAA][C21E4446]
Full Metal Alchemist ep01 by Nimrod25
Pełen magazynek Full metal jacket CD2
Cruel Intentions 1999 1080p BluRay H264 AAC RARBG mp4
Full Metal Jacket [Pełen magazynek] [1987] [napisy pl]
Full Metal Jacket
[WF KAA] School Rumble DVD(XviD AAC)[2465C4A1]
[WF KAA] School Rumble DVD(XviD AAC)[55F08DB6]
Pełen magazynek Full metal jacket CD1

więcej podobnych podstron