kultura 5, semestr arabski


25.11.2006

KULTURA ARABSKA

Dom Beduina - wykonany z pasów, gęsto tkanych z wielbłądziej wełny, czarny, podtrzymywany na bazie konstrukcji składającej się z masztów. Namiot był doskonale przystosowany do warunków pustynnych, łatwy do rozłożenia (ok. godz.) - zajmowały się tym kobiety.

Podzielony był zasadniczo na dwie części - zaraz przy wejściu część dla mężczyzn, druga z tyłu za zasłoną dla kobiet (w zasłonie były liczne dziury - ułatwiały kobietom obserwację). W drugiej części skupiało się życie rodzinne.

Podłoga była wyłożona różnymi tkaninami i matami na których się spało - wykonane były z surowców pochodzenia zwierzęcego. Tkaniny miały tez charakter ozdobny.

Inne pomieszczenia (za częścią żeńską) to np. spiżarnia - zapasy i woda w skórzanych bukłakach, współcześnie lodówki podłączone do generatorów prądu.

Pożywienie - dawniej bardzo ubogie, podstawą były pochodne mleka wielbłądziego i koziego (sery), suszone i świeże daktyle lub inne owoce rosnące w oazach, placki z mąki zmieszanej z wodą (nubza), rzadko mięso. Główny posiłek jadany był wieczorem - np. prażony ryż lekko przyprószony tłuszczem.

Naczynia: māida - duża taca, którą stawiało się na nóżkach, coś w rodzaju stołu-naczynia, nie stosowano żadnych sztućców, do nabierania papek służył chleb.

Ubiór: długa koszula zawiązana w pasie, na wierzchu rodzaj płaszcza (abaya), w nocy zakładano nieprzemakalny płaszcz z wielbłądziej wełny, na głowie noszono kufiję (tzw. „arafatka”). Kobiety zakładały długa suknię a pod nią długie spodnie, na głowie długa chusta, ubierały też płaszcze. Twarze zasłaniały na początku ze względu na warunki klimatyczne (np. burza pustynna).

Status kobiety: przed islamem nie był wysoki, ale cieszyły się większą swobodą. Wynikało to z charakteru jej pracy - uprawa roli lub krzątanie się wokół namiotu.

Obowiązki: opieka nad dziećmi, gotowanie, rozbijanie namiotu, zaopatrywanie w wodę, zajmowały się też drobnym rzemiosłem (tkactwo, wyplatanie koszy). Rolą mężczyzny było utrzymanie rodziny.

Kobiety farbowały włosy henną, malowały oczy i usta antymonem, opuszki palców barwiły henną, na twarzach i rękach nosiły tatuaże - trwałość wynosiła kilka tygodni, były to głównie wzory geometryczne.

Beduini byli dumni ze swojej swobody, byli uważani za nośnik czystek arabskości, aktualnie postrzegani są w niektórych krajach jako przykład zacofania, próbowano ich na siłę zmieniać, co się oczywiście do końca nie udało.

Wierzenia przed islamem: sami Beduini nie dawali świadectwa żadnego kultu słownego, który przetrwałby do naszych czasów, jeśli już występowały jakieś ślady to bardzo rzadko w poezji, która i tak została „wyczyszczona” w czasach islamu. Beduini nigdy nie byli przesadnie wierzący, nie stworzyli bardzo skomplikowanej mitologii.

Więcej o wierzeniach mówią źródła obce - greckie (Herodot, który w V w. podróżował po krajach arabskich), Klaudiusz Ptolemeusz (II w. - podróżował po terenach Bliskiego Wschodu), dał świadectwo, że w miejscowości Makaraba (Mekka) znajdowała się świątynia (jedna z wielu) w której czczono ok. 360 bóstw arabskich.

Źródła arabskie: powstała Księga Bożków (autor Ibn Al-Kalabī - żył na przełomie VIII i IX w.) na temat systemu wierzeń w okresie beduińskim. Inne ważne źródło to Koran, który potępiał wierzenie w bożki.

Szatańskie wersety - poświęcono trzem boginiom: al-`Uzzā, al-Lāt, Manat:

al-`Uzzā - bardzo ważna bogini, jej symbolem była gołębica, kult zwiany był z okrucieństwem.

al-Lāt - bogini o bardzo starym rodowodzie, wspomina o niej Herodot, miała swoje sanktuarium w oazie Taif, była czczona pod postacią czarnej skały.

Manat - bogini przeznaczenia, opiekunka grobów, czczona pod postacią czarnego kamienia.

W przededniu islamu na teren półwyspu zaczęły docierać echa 2 religii - chrześcijaństwa i judaizmu. Hanifa - nie był wyznawcą żadnej z religii ale był zwolennikiem wiary w jednego Boga.

Język arabski: współcześnie jest oficjalny w Mauretanii, Maroku, Tunezji, Algierii, Libii, Egipcie, Sudanie, Syrii, Izraelu, Iraku, Jordanii, Kuwejcie, Libanie, Katarze, Zjednoczonych Emiratach Arabskich, Bahrajnie, Arabii Saudyjskiej, Jemenie, Omanie.

Classical written arabic - uznawany za język Koranu i najstarszej literatury, również oś współczesnego języka literatury i liturgii.

Written standard/modern arabic - służy do zapisywania tekstu, zmodernizowany klasyczny, uproszczony z zawiłości gramatycznych i terminologicznych, zawiera zapożyczone zagadnienia.

Spoken arabic - język mówiony, obejmuje wszystkie dialekty wszystkich krajów języka arabskiego.

Imię arabskie:

1

Abu l-Mahsan

2

Gamd ad-Din

3

Muhammad

4

ibn Yusuf ibn Abi Sulma

5

al-Bagdadi

5

al Safi`i

2

az-Zayyat

1 - kunya

2 - laqab

3 - ism (imię)

4 - nasab

5 - nisba

Imiona z radykałów: np. h m d » Muhammad (pochwalony), Ahmed (najbardziej sławiony), Hamid, Hamed, Mahmud.

Popularne imiona: Asad (lew), Fachd (gepard).

2



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
kultura 1, semestr arabski
kultura 8, semestr arabski
kultura 6, semestr arabski
kultura 3, semestr arabski
kultura 2, semestr arabski
kultura 4, semestr arabski
kultura 7, semestr arabski
kultura 9, semestr arabski
kultura 10, semestr arabski
Nazwiska z wykładów [wybrane konwencje teatru światowego], KULTUROZNAWSTWO, Semestr 3 i 4
Wstęp do filozofii 24 lutego 2011, Nauka, Kulturoznawstwo, Semestr II
Teoria Kultury Całościowy, Kulturoznawstwo, Semestr III, Sesja, Teoria kultury
noname, kulturoznawstwo, semestr II
Promenedetyka kultury, Nauka, Kulturoznawstwo, Semestr II
Dialog międzykulturowy - STACJONARNI, Nauka, Kulturoznawstwo, V semestr
Teatr, Kulturoznawstwo, I semestr, Teatrologia, Opracowanie zagadnień
Kino nieme - tematy, kulturoznawstwo, semestr II

więcej podobnych podstron