WSP J POLN25432

WSP J POLN25432



350

Ryszard Tokarski, Słownictwo jjko iuterpreucja »'uu

(jasne spojrzenie ‘radosne’, jasny głos ‘dźwięczny, miły’, jasny język ‘zrozumiały’). Dopiero uwydatnienie tej opozycji pozwoli wyjaśnić przykładowo, dlaczego w języku ogólnym nazwa motyl konotuje lekkość, radość i urodę, ćma zaś, na skutek etymologicznego związku z ciemnością, konotacji takich nie ma.

Zależność semantycznej struktury leksyki zarówno od czynników zewnętrznych, jak od wpływów kulturowych widoczna jest również w zakresie ilościowego rozwoju zasobu słownikowego polszczyzny. Na skutek zmian w otaczającym świecie, ale też na skutek ludzkich potrzeb nazywania i poznawania tego świata, język podlega stałej ewolucji. Jedne wyrazy wychodzą z użycia, stając się jedynie świadectwem dawniej istniejącego stanu materialnego i kulturowego, a jednocześnie powstaje słownictwo nowe, neologizmy, na określenie nowych kategorii w otaczającym świecie. Jedne grupy leksykalne są w danym języku bardzo rozbudowane, grupy inne tylko zasygnalizowane kilkoma słowami (Buttler, 1984). Do problemów tych wrócimy w dalszej części tekstu, przy omawianiu pól znaczeniowych, częściowo zaś są one przedmiotem odrębnych haseł.

Znaczenie słowa - kategoryzacja i wartościowanie

Przedstawiony wcześniej sposób semantycznego różnicowania nazw roślin pokazuje, że znaczeniowa struktura słowa ujmowana jest w kategoriach podobieństw i różnic. Najprostszym semantycznym wykładnikiem podobieństwa, łączącym wszystkie te nazwy, jest możliwość przypisania każdej z nich tej samej cechy „bycia rośliną”, a zatem krwawnik to ‘roślina, która...'. mlecz to ‘roślina, która...' itd. Równocześnie jednak z semantycznym utożsamieniem klasy słów wskazującym na podobieństwa dokonuje się wewnętrznego różnicowania tej klasy poprzez przypisanie każdemu z jej elementów innego szczegółowego zbioru cech definicyjnych. Dzięki temu słowo zyskuje swą znaczeniową tożsamość, staje się rozpoznawalne na tle innych słów zbioru i łączone z klasą obiektów, do których na zasadzie konwencji się odnosi.

Ta klasyczna zasada definiowania poprzez genus proxirnum i differentia specifica nie jest naturalnie zasadą uniwersalną, którą można by stosować do wszystkich bez wyjątku słów' języka, warto wszakże o niej pamiętać z dwu przynajmniej względów'. Po pierwsze, definicja tego typu może być stosowana do zdecydowranej większości wyrazów. Argument drugi jest znacznie ważniejszy: ze względu na jej wartości poznawcze, ze względu na jej związek z właściwą człowiekowi tendencją do porządkowania świata poprzez ję-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN25428 346 Ryszard Tokarski, słownictwo jako interpretacja świata plaży, gady, ptaki i ssak
WSP J POLN25434 352 Ryszard Tokarski. Słownictwo jako interpretacja vv/i;m Analizy Wierzbickiej mają
WSP J POLN25436 354 Ryszard Tokarski, słownictwo jako interpretacja śwuu Istnieje wreszcie druga bar
WSP J POLN25438 356 Ryszard Tokarski, Słownictwo i-iko interpretacja świata orzekaniu takich cech te
WSP J POLN25448 366 Ryszard Tokjrski, Słownictwo iiko interpretacja ś- S UU o szerszą niż tylko
38031 IMG265 (5) 350 Ryiunl Takmkij Słownictwo jako imtfprmrii (w
WSP J POLN25440 358 Rysami Tokarski, Słownictwo jako «m.erprełacj.i świata żanej metaforycznie kateg
WSP J POLN25452 370 Rytzzrd Tokarski, Słownictwo jako interpretacja świata H a 11 i g Rudolf, Wartbu
SCAN0737 370 Ryszard Tokarski, Słownictwo j.iko interpretacji świata H a 11 i g Rudolf, Wartburg Wal
IMG263 (3) Ryszard Tokarski, Słownictwo jako Interpretacja farjala 346 ------ ----- — plaży, gady, p
IMG266 (3) Ryszard Tokarski Słownictwo jaJto interpretacja świata 352............. ~ Analizy Wierzbi
IMG269 (4) 358 Ryszard Tokarski, Słownictwo jako interpretacja świata żanej metaforycznie kategorii
IMG270 (4) 360 Ryszard Tokarski, Słownictwo jako inicrpretac" Ten antropocentryczny punkt widze
fiery x3e417 370 Ryszard Tokarski, Słownictwo jako interpretacja świata H a 11 i g Rudolf, Wartburg

więcej podobnych podstron