Słownik Polsko Norweski#2

Słownik Polsko Norweski#2



sakforer 464 samboer

zadanie; jur. sprawa sądowa, sakforer m. jur. prawnik; patrz advokat.

sakkarid m. chem. sacharyd. sakkarin ot. sacharyna, sakkunnskap ot. dobra wiedza, sakkyndig w. rzeczoznawca, ekspert; ptn. biegły, saklig pm. rzeczowy; ~het m. rzeczowość, sakne cz. patrz savne. sakrament n. sakrament; ~al pm. sakramentalny.

sakrist|an m. zakrystian, kościelny; ~i n. zakrystia, saks m. nożyczki, nożyce, saksbehandler m. referent, saksedyr n. zool. skorek, saksifraga m. bot. skalnica, saksliste m. agenda, saksofon m. saksofon, saksomkostninger Imn. koszta sądowe.

sakso ke cz.jur. pozwać, zaskarżyć, złożyć skargę (sądową); ~kte m. jur. pozwany, sakt e pm. powolny; ps. powoli, wolno.

saktens ps. bez wątpienia, saktmodig pm. potulny; ~het m. potulność.

saktne cz. (pa farten) zwolnić, sal m. sala; (hest) siodło, salamander m. zool. salamandra, salami m. salami; ~polse m. salami.

sałat m. bot. sałata, saldere cz. bilansować, saldo ot. saldo.

sale cz. siodłać, kulbaczyć; ~ en hest siodłać konia, salg n. sprzedaż; przecena; fil ~s na sprzedaż.

salgsmann m. sprzedawca.

salig pm. błogi, szczęśliwy, przyjemny; ~ smil błogi uśmiech; relig. błogosławiony; świętej pamięci.

saliggjorelse m. zbawienie, salighet m. błogostan, szczęśliwy żywot.

salisin m. chem. salicyna. salisyl m. chem. salicyl, salmaker m. siodlarz. salme m. psalm, pieśń kościelna, salmiakk m. chem. salmiak. salong m. salon.

salpeter m. chem. saletra; ~syre m. chem. kwas azotowy, salt n. sól; pm. słony, saltbosse m. solniczka. saltak n. arch. dach siodełkowy, dach dwuspadowy, salte cz. solić.

saltholdig pm. solny; ~het m. słoność; zasolenie, saltkar n. solniczka. saltsild ot. śledź solony. salto(mortale) ot. skok, wywinięcie koziołka.

saltstenger Imn. słone paluszki, salutt ot. salwa; ~ere cz. salutować. salve ot. salwa; (smuming) maść; cz. namaścić. salvelse m. fig. patos. salvie m. bot. szałwia, salaer n. wynagrodzenie, honorarium.

samarbeid n. współpraca; ~e cz. współpracować.

samarie ot. (prestekjole) sutanna, ornat.

samaritan m. Samarytanin; (kvinne) Samarytanka, samba m. samba (taniec), samband n. patrz forbindelse. samboer m. osoba żyjąca w związku niemałżeńskim.

same m. Lapończyk; (kvinne) Laponka.

sameie n. spółka, wspólnota własnościowa.

sameiemote n. zebranie członków spółki.

samferdsel m. komunikacja, transport.

Samferdselsdepartementet

Ministerstwo Komunikacji, samfunn n. społeczeństwo, samhold n. jednomyślność, samhorighet m. wspólnota, wspólność, samisk pm. lapoński. samklang m. harmonia, zgoda. samkvem n. wzajemny stosunek, samie cz. zbierać, kolekcjonować, samleie n. współżycie. sam|ler m. kolekcjoner; ~-ling m. zbiór, kolekcja; (mennesker) zebranie.

samliv n. współżycie, samme pm. ten sam; det ~ om og om igjen w kółko to samo. sammen ps. razem, wspólnie, sammenblanding m. mieszanka; (forveksling) zamieszanie, sammenbrudd n. upadek, załamanie.

sammendrag n. streszczenie, sammenfatte cz. podsumować, sammenfoy e cz. spoić, złączyć; ~ning m. spojenie, sammenheng m. związek, sammenkalle cz. patrz innkalle. sammenkomst m. zebranie, sammenkropet pm. skurczony. sammenlig|ne cz. porównać; ~nende pm. porównawczy; ~ning m. porównanie, sammensatt pm. (innviklet) złożony.

sammensetning m. układ, kompozycja.

sammenslutning m. zjednoczenie, sammensmelting m. stopnienie, fuzja.

sammenstot n. starcie, sammensurium n. mieszanina. sammensveise cz. spoić. sammensverge seg cz. sprzysiąc się; ~gelse m. spisek, sammentreff n. zbieg okoliczności, sammentrekning m. skurczenie; gram. kontrakcja, sammentrengt pm. zwięzły, samordne cz. koordynować, samrld n. narada, konsultacja. samsvar n. patrz overensstemmelse. samt ps. oraz, i także, samtale m. rozmowa; cz. rozmawiać.

samtaleavgift m. opłata za rozmowę telefoniczną, samtidig pm. współczesny, równoczesny; ps. w tym samym czasie, współcześnie, równocześnie.

samtykke n. zgoda; pozwolenie; cz. zgodzić się, pozwolić, przyzwolić.

samvirke cz. współdziałać. samvittighet m. sumienie; ~sfull pm. sumienny; ~slos pm. niesumienny, bez skrupułów. samvaer n. towarzystwo, bycie razem.

sanatorium n. sanatorium, sand m. piasek, sandał m. sandał. sandarve m. bot. piaskowiec macierzankowy, sandet pm. piaszczysty, sandkasse m. (for barn) piaskownica; skrzynka z


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Słownik Polsko Norweski$3 stevning 490 stoiker stevning m. jur. pozew, nakaz stawiennictwa,&nbs
24800 Słownik Polsko Norweski&6 verge 536 veto verge m. jur. (formynder) opiekun prawny, kurato
Słownik Polsko Norweski$3 stevning 490 stoiker stevning m. jur. pozew, nakaz stawiennictwa,&nbs
Słownik Polsko Norweski 5 sprzeniewierzenie 192 starać się sprzeniewierz enie n. underslag; jur
Słownik Polsko Norweski 5 prosa 450 psykose prosa m. proza; ~isk pm. prozaiczny. prosedere cz.
Słownik Polsko Norweski6 godzić (się) 52 grabież biol. parring, parringstid. godzić (się) v. f
Słownik Polsko Norweski9 ilustracja 58 insygnia ilustracja/. illustrasjon; ~ować v. illustrere
Słownik Polsko Norweski0 izoterma 60 jarmark izoterma f.fys. & kjern. isoterm, Izraelita
Słownik Polsko Norweski5 migdałkowy 90 miotać zapalenie ~~ków med. tonsillitt, betennelse i ma
Słownik Polsko Norweski8 nabycie 96 nadto nabylcie n. ervervelse; ~ć v. erverve; oppna; kjope;
Słownik Polsko Norweski5 ramka 170 refleksja ramka/. se rama. rana/. scir, skade. randka/
Słownik Polsko Norweski2 śniadanko 204 świątobliwość śniadanko n. se śniadanie, śniad ość/, so
Słownik Polsko Norweski4 268 patrz patrz, se teatr. teatr, teater patrz też patrz też, se ogsl t
Słownik Polsko Norweski3 citadell 306 dannet citadell n. cytadela; twierdza, citrus m. bot. dr
Słownik Polsko Norweski6 drama 312 duft drama n. dramat; ~tiker m. dramaturg tisk pm. dra

więcej podobnych podstron