Słownik Polsko Norweski 2

Słownik Polsko Norweski 2



tog 508 Tomerose

tog n. pociąg; (opp)~ n. pochód, procesja, toga m. toga.

toktn. mar. wyprawa; (ri) atak (choroby).

toler|anse m. tolerancja; ~ant pm. tolerancyjny, pobłażliwy; ~ere cz. tolerować, znosić; pobłażać, tolk m. tłumacz; ~e cz. tłumaczyć; ~ning m. tłumaczenie, toll ui. (avgift) cło.

Toll- og Avgiftsdirektoratet Urząd ds. Ceł i Opłat, tollbu m. urząd celny, toller m. celnik, tollfri pm. wolny od cła. tolloven m. ustawa o cłach, tollsted u. urząd celny, tollunion m. unia celna. tolv mim. dwanaście. tolvfingertarm m. anat. dwunastnica. tolvte num. dwunasty, tom pm. pusty, tomannsbolig m. domek dwurodzinny, bliźniak, tombola m. tombola. tomat m. pomidor; ~plante m. bot. pomidor; ~pure m. przecier pomidorowy; ~saus m. sos pomidorowy; ~suppe m. zupa pomidorowa, tomgang m. bieg jałowy, tomhendt pm. z próżnymi rękami, z pustymi rękami, tomhet m. pustka, próżność, tomme m. cal (1" = 2.54 cm.), tommelfinger m. kciuk, duży palec (ręki).

Tommeliten m. Tomcio paluch, Paluszek.

tomt m. (bygge-) plac budowlany, działka budowlana.

tomtefestełoven m. jur. ustawa o dzierżawie wieczystej placów budowlanych. tomteverdi m. wartość szacunkowa placu/działki, tonę m. ton, dźwięk; cz. (lyde) stonować.

toneangivende pm. miarodajny, tonijka m. muz. tonika; ~sk muz. toniczny; med. krzepiący, tonn n. tona; ~asje m. tonaż, tonsill m. anat. migdał; ~er Imn. anat. migdałki. topas m. topaz. topograf m. topograf; ~i m. topografia; ~isk pm. topograficzny.

topp m. wierzchołek, szczyt, toppe cz. być u szczytu, być na szczycie; (trier) przycinać gałęzie, toppfigur m. postać, toppgciseblom m. bot. psi rumianek.

toppl&n n. pożyczka niezabezpieczona, toppmote m. poi. spotkanie na szczycie.

toppunkt n. wierzchołek, torden m. grzmot, grom. tordenskrall n. uderzenie pioruna; grzmot.

tordenvaer n. burza z piorunami. tordivel m. zool. żuk. tordne cz. grzmieć, ciskać pioruny, tore cz. odważyć się, ośmielić się; patrz torden. toreador m. toreador. torg n. targ, rynek, torium n. chem. tor. tom n. bot. cierń, tornado m. tornado, tomblad n. bot. janowiec ciernisty, tomefull pm. ciernisty, cierniowy. Tomerose Śpiąca Królewna.

tomet pm. ciernisty, tomirisk m. zoo/, makolągwa, konopniczek.

torpedjere cz. torpedować; ~o m. torpeda.

torsdag m. czwartek, torsk m. zoo/, dorsz. torskelevertran m. tran. torskemunn m. bot. lnica pospolita, torso m. tors.

tort og svie m. jur. poniesiona krzywda, strata moralna, tortur m. tortura, męki; ~ere cz. torturować, męczyć, torus m. mat. torus. torv m. (myr-) torf; (gress-) murawa; patrz też torg. tosk m. głupiec, dureń; ~et pm. głupi, dumy.

tospraklig pm. dwujęzyczny, total m. suma; ogół. totalisator m. totalizator, totalitet m. całość; ogół. totalitaer pm. poi. totalitarny, tott m. kita, pęk; ps. mar. w doskonałym stanie (o statku itp.). tośrig, toars pm. dwuletni, tradisjon m. tradycja; ~ell pm. tradycyjny.

trafikk m. ruch drogowy, ruch uliczny; ~ert pm. tłumny, trafikkforsikring m. ubezpieczenie kierowcy od odpowiedzialności cywilnej.

trafikkork m. korek uliczny, trafikklys n. sygnalizacja świetlna, trafikkontroll m. kontrola drogowa.

trafikkoverv4king m. patrz trafikkontroll.

trafikkregel m. przepis mchu drogowrego.

trafikksignallys n. sygnalizacja świetlna.

trafikkskilt n. znak drogowy, trafikkoy m./f. wysepka (drogowa), tragedie m. tragedia, tragediedikter m. tragik, tragisk pm. tragiczny, tragiker m. tragik, tragikk m. tragiczność, tragikom edie m. tragikomedia; ~isk pm. tragikomiczny, trakasse re cz. (za)dręczać; ~ri n. (za)dręczanie. trakt m. lejek; (egn) obszar, traktat m. traktat, trakte cz. (sile) przecedzać; ~ etter dążyć do.

traktement n. poczęstunek, ugoszczenie, traktor m. traktor, tralle m. wózek; cz. wyśpiewywać, tramp n. tupot; ~e cz. stąpać, deptać.

trampolinę m. trampolina, tran m. tran. trane m. om. żóraw. tranebaer m. bot. żurawina błotna, trang m. (behov) potrzeba; (lyst) ochota, chęć; pm. ciasny, obcisły, trangsynt pm. wąsko myślący, transaksjon m. transakcja, transe rn. trans, transformator m. elektr. transformator; ~mere cz. przekształcać; elektr. transformować. transitiv pm. gram. przechodni, przechodzący, transitt m. tranzyt; przejazd, transitthandel m. handel tranzytowy.

transittid m. okres tranzytowy, translator m. tłumacz; statsautorisert ~ tłumacz przysięgły.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Słownik Polsko Norweski6 godzić (się) 52 grabież biol. parring, parringstid. godzić (się) v. f
Słownik Polsko Norweski9 ilustracja 58 insygnia ilustracja/. illustrasjon; ~ować v. illustrere
Słownik Polsko Norweski0 izoterma 60 jarmark izoterma f.fys. & kjern. isoterm, Izraelita
Słownik Polsko Norweski5 migdałkowy 90 miotać zapalenie ~~ków med. tonsillitt, betennelse i ma
Słownik Polsko Norweski8 nabycie 96 nadto nabylcie n. ervervelse; ~ć v. erverve; oppna; kjope;
Słownik Polsko Norweski5 ramka 170 refleksja ramka/. se rama. rana/. scir, skade. randka/
Słownik Polsko Norweski2 śniadanko 204 świątobliwość śniadanko n. se śniadanie, śniad ość/, so
Słownik Polsko Norweski4 268 patrz patrz, se teatr. teatr, teater patrz też patrz też, se ogsl t
Słownik Polsko Norweski3 citadell 306 dannet citadell n. cytadela; twierdza, citrus m. bot. dr
Słownik Polsko Norweski6 drama 312 duft drama n. dramat; ~tiker m. dramaturg tisk pm. dra
Słownik Polsko Norweski4 gjenopprette 348 glass gjenopprette cz. przywrócić; ponownie ustanowi
Słownik Polsko Norweski 3 lur 406 lyst lur m. (kort S0vn) drzemka; pm. przebiegły; bystry, 
Słownik Polsko Norweski 4 Iost mai 408 lost ps. luźnie; wolno; obszernie; ~ snakk n. próżna mow
Słownik Polsko Norweski 3 plyndre 446 porselen plyndr e cz. plądrować, łupić, rabować; ~ing m.
Słownik Polsko Norweski 4 pręg 448 primula pręg n. odcisk, znak; cecha / cz. cechować, charakte
Słownik Polsko Norweski#6 skattore 474 skjede skattore n. patrz skatteprosent. skaut n. chustka
Słownik Polsko Norweski$3 stevning 490 stoiker stevning m. jur. pozew, nakaz stawiennictwa,&nbs
Słownik Polsko Norweski 3 transport 510 tretti transport m. transport; ~ere cz. transportować,

więcej podobnych podstron