28031 pic 11 06 280445

28031 pic 11 06 280445



czema wypowiedzi, właściwości językowo-stylistyczne. Nadrzędnym celem opisu pozostaje jednak zawsze orzekanieo cechach inherentnych i relacyjnych opisywanego obiektu, o czym przypomina Witosz również w artykule pt. Pragmatyczny wymiar opisu1*6.

Opis literacki (pisany) to, w’ omawianym ujęciu, pewien wariant stylistyczny ogólniejszego zjawiska, jakim jest w ogóle tekst opisowy. Wariant, który funkcjonuje w tekstowym uniwersum obok opisów naukowych, potocznych, urzędowych, a także opisów mówionych, oficjalnych i prywatnych (Witosz analizuje oddzielnie deskrypcje m.in. w reklamie prasowej, rozmowie telefonicznej, zapisach sądowych i hasłach encyklopedycznych). Opis literacki tym różni się od pozostałych odmian, iż jest wypowiedzią „przypisującą cechy jakiemuś obiektowi” wewnątrz świata przedstawionego - co oznacza, jak pisze Witosz, iz zmieniona jest jego sytuacja komunikacyjna (tekstowe instancje nadawcze), a jego referencjalność jest nie ostensywna, lecz kreacyjna9'. Ponadto, jak każdy tekst, tak i opis literacki - jako jego odmiana - jest wypowiedzią spójną i ustrukturyzowaną1 2 3, a więc jest „zamkniętą sekwencją zdań lub wypowiedzeniem o dających się uchwycić granicach”4 (uwzględniony został więc tutaj tylko opis scalony).

Prócz ogólnych właściwości opisu jako mikrotekstu autorka przedstawia najczęstsze operatory początku i końca deskrypcji literackiej oraz reguły wewnętrznej organizacji, które są podstawą spójności tekstów opisowych. Zaznacza przy tym, co istotne, iż „specyfika opisu tkwi w strukturze całego tekstu”, a zatem żaden pojedynczy aspekt wypowiedzi (np. syntaktyczny czy przestrzenny) nie przesądza o „opisowości”. Bożena Witosz wymienia trzy podstawowe wzorce struktury opisu: 1) wyliczenie części składowych; 2) określenie związków przestrzennych oraz relacji party-tywnych; 3) wymienienie i waloryzacja właściwości obiektu i jego części.

Na podstawie francuskich badań deskryptywnych (J. Ri-cardou i J.-M. Adama100) Witosz zamieszcza także w pracy graf, który przedstawia budowę potencjalnego opisu: w centrum znajduje się temat opisu (obiekt), od którego prowadzą strzałki w strony: 1) określeń tła (iokalizator przestrzenny i temporalny), 2) właściwości samego obiektu (m.in. kolor, wielkość, kształt, zapach) oraz 3) części składowych (tu również relacje do całości, właściwości i ewentualne części). Następnie Witosz przedstawia własny schemat, znacznie bardziej rozbudowany i precyzyjny, który uwzględnia zarówno poziom „formalnosemantyczny”, jak i „pragmatyczny”. W skład tego pierwszego wchodzą wykładniki kategorii cechy, zarówno inherentne, jak i relacyjne, oraz relacje semantyczne, zaś do poziomu drugiego należą: intencja komunikacyjna, reguły gatunku, w którym opis się znajduje (np. reklama, obmowa, definicja), kontekst sytuacyjny i kulturowy. Wątpliwości budzić może wyodrębnienie np. cech porównawczych i metaforycznych, gdyż jest to kwestia nie tyle samej cechy, ile użytego środka stylistycznego, a metafora może się wszak zawierać w strukturze składniowej porównania. Również niezbyt celne wydaje się nadrzędne wobec wszelkich wykładników cech określenie „sekwencja opisu”, sugerujące konieczną kolejność w nazywaniu właściwości, której wszak, zwłaszcza w języku polskim, nie ma, i której zresztą wcale graf nie miał oddać.

Ale dla nas najbardziej istotne są te elementy wszelkich typologii czy podziałów, które wnoszą jakąś wiedzę o samej kategorii, jaką jest opis literacki. Z tego punktu widzenia schemat Witosz jest pierwszym u nas przedstawieniem rozmaitych cech opisu, który również uwzględnia wszystkie potencjalne typy językowej deskrypcji - zarówno literackie, jak i nie-literackie - łącznie z ich pragmatycznym nastawieniem. Zwłaszcza uwzględnienie intencji komunikacyjnej warte było-



1

   Zob. B. Witosz OPN - rozdział pt. Opis jako gatunek tekstu oraz eadem, Pragmatyczny wymiar opisu, op. cit., s. 198.

2

   Ibidem.

3

   B. Witosz, OPN, s. 54-56.

4

   Ibidem, s. 56.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
61032 pic 11 06 280528 ckera1) każda wypowiedź, nawet nie zawierająca wprost informacji na temat pr
pic 11 06 280107 ~19fl9nr    . .......—^7^13,1^11™,^,,^,,..,™.., ’ 16 Pisze o tym. w
pic 11 06 280206 podczas gdy opowiadanie zawdzięcza swą płynność częstym zaimkom, spójnikom oraz in
pic 11 06 280217 udziału opowiadania. Oczywiście pozostaje kwestiaotwara co uznamy za „rozbudowane
pic 11 06 280309 w dziele motywów statycznych jako przedmiotów wtórnie czysto intencjonalnych. Wnio
pic 11 06 280351 (jako tworu „antropomimetycznego”), czyli poziomem fabularnym, a nie tekstowym. Uw
pic 11 06 280413 np. „informacja treściowo-faktologiczna” czy „rozczłonkował-ność”), o tyle przydat
pic 11 06 280435 leży, iż nie zostały rozwinięte możliwości, które tkwią w wyrażeniu „funkcjonalny
pic 11 06 280601 fest kognitywistyczny, a wiele szczegółowych problemów poruszanych w rozprawie, w
pic 11 06 280646 „introwersyjny”151. Deskrypcja może być przecież informacją sformułowaną bardziej
pic 11 06 280813 ki którym możliwe jest prztjęcie jakiejś semantycznej wykładni Interpretacja świat
pic 11 06 280823 funkcji kreacyjnej. Nie jest więc tak. że sztuka albo naśladuje rzeczywistość real

więcej podobnych podstron