forutsatt 338 frafall
usposobniony, uprzedzony, forutsatt: ~at z zastrzeżeniem, pod warunkiem, forutse cz. przewidzieć, forutsetning m. warunek, forutsette cz. przyjąć że; przyjmować z góry. forutsi cz. przepowiadać, wróżyć. forvaltje cz. zarządzać, sprawować; ~er m. rządca; ~ning m. zarząd, administracja. forvandlte cz. przekształcić, przerobić; ~ing m. przekształcenie. forvanske cz. przedstawić w niewłaściwym świetle; sfałszować.
forvaring m. dozór; więzienie. forveien: i ~ w przód, naprzód. forveksjle cz. pomylić, wziąć za coś innego; ~ling m. pomyłka, nieporozumienie. forventning m. oczekiwanie. forvikling m. komplikacja. forvir|re cz. pogmatwać, pomieszać; ~ring m. zamieszanie, gmatwanina.
forvi!se cz. wygnać, zesłać; deportować; ~sning m. wygnanie, zesłanie.
forviss|e seg om cz. upewnić się; ~ning m. pewność, upewnienie. forvitre cz. wietrzeć; ~ring m. dezyntegracja, wietrzenie. forvrengje cz. wykręcić, wykrzywić; ~ning m. przekręcanie, wykrzywianie. forvridd pm. wykręcony, wykrzywiony. forvaerelse n. przedpokój, for ovrig ps. patrz ovrig. forSrsake cz. spowodować, przyczynić (się), fosfat n. chem. fosforan.
fosfor m. chem. fosfor, foss m. wodospad; ~e cz. tryskać; ~efall n. patrz foss. fossil n. skamieniałość; pm. skamieniały, fossekall m. om. nurek, foster n. zarodek, płód. fosterfordrivelse m. nielegalna aborcja.
fosterforeldre Imn. rodzice zastępczy.
fostervann n. wody płodowe, fostre cz. stwarzać; fig. wychować, fot m. anat. stopa; (bord) noga (od stołu); pii staende ~ od ręki, bez namysłu; stś pa en god ~ med być na dobrych warunkach, fotball m. piłka nożna, fotballbane m. boisko, fotballkamp m. mecz piłki nożnej, fotefar n. ślad.
fotfeste n. (fig.) punkt oparcia, fotgjenger m. pieszy; ~overgang m. przejście dla pieszych, fotnote m. odnośnik, fotoapparat n. aparat fotograficzny, fotoforretning m. sklep fotograficzny.
fotograf m. fotograf; -^ering m.
fotografowanie; ~i n. fotografia, zdjęcie; ~isk pm. fotograficzny, fotokopi m. fotokopia, odbitka, fotometer n. fotometr, fotpleie m. pedikiur. fotspor n. ślad. fottrinn n. odgłos kroku, fra pi. z, od; ~ sted til sted z miejsca na miejsce; ~ og med od ... do; sp. odkąd, frabe seg cz. odpraszać (sobie), fradrag n. odejmowanie; odciągnięcie.
frafall n. porzucenie; (dod) śmierć.
fraflytte cz. opuścić; odjechać, fragment n. fragment, urywek; ~arisk pm. urywkowy, fragi cz. zaprzeczyć, frakk m. palto, płaszcz, fraksjon m. frakcja, dział, frakt m. fracht, przewóz; (varer, bat) ładunek okrętowy. fraktbrev n. list przewozowy, frakte cz. przewozić, transportować, fraktgods Imn. towary, fralegge seg cz. (ansvar) zaprzeć się, zaprzeczać.
fram ps. naprzód, dalej; (patrz też frem-).
framfor patrz fremfor; ~ alt patrz fremfor alt.
framgang m. patrz fremgang. framgangsm^te m. patrz fremgangsmate. framkomstmiddel n. pojazd. framover ps. patrz fremover. framsteg n. patrz fremskritt. framstot n. napad, framsyn n. patrz fremsyn. framtid m. patrz fremtid; ~ig pm. patrz fremtidłg. frankere cz. ostemplować. Frankrike Francja, fransk pm. francuski; ~mann m. Francuz.
frardde cz. odradzić, odmówić, frase m. frazes; ~ologi m. frazeologia.
frasi seg cz. wyrzec się, zrzec się. fraskilt pm. rozwiedziony; podzielony, frata cz. pozbawić, fratre pm. wycofać się, odejść. fravike cz. zboczyć. fravaer n. nieobecność; ~ende pm. nieobecny.
fred rn. pokój; spokój.
fredag m. piątek, frede cz. ochraniać, bronić, fredelig pm. pokojowy; spokojny, fredlos m. wyjęty spod prawa, fredning m. ochrona, protekcja, fredsommelig pm. spokojny, zgodny.
fregatt m. mar. fregata, fregne m. pieg.
frekk pm. zuchwały, bezczelny; ~het m. zuchwalstwo, bezczelność.
frekvens m. częstotliwość, frelse m. wybawienie, ratunek; relig. zbawienie; cz. wybawić, uratować; ~r m. wybawca, frem ps. naprzód, dalej, fremad ps. naprzód, frembringe cz. przynosić; wytwarzać.
fremby cz. oferować, proponować, fremdeles ps. nadal, wciąż, jeszcze, fremfor ps. przed, nad, w pierwszeństwie do, nad; ~ alt ponad wszystko, fremgang m. postęp, fremgangsmate m. procedura, postępowanie (sądowe), fremgci cz. zjawić się, ukazać, fremherskende pm. panujący; przeważający.
fremheve cz. kłaść nacisk na, podkreślać.
fremholde cz. zwracać uwagę na coś.
fremkalle cz. (forarsake) sprawiać, powodować; fotogr. wywoływać zdjęcia.
fremlegge cz. wykazać, przedstawić.
fremleie cz. podnająć; ~r m. podnajemca.
fremme n. poparcie; cz. popierać.