2/
between fashion-consciousness and "natural" beauty. We suggest using both European and African models in harmonious but also dynamie and exciting situations in your advertising campaigns.
The 25-40 year-olds will probably best respond to an "enlightened" and realistic approach to the problems of "getting the best out of your looks" with a little help from cosmetics. Here, a personal approach is important, i.e. the cosmetic industry is secretly helping you to enhance your looks, whilst unsuspecting males think it is your natural beauty (hair rinses, skin toners, anti-wrinkle care products).
The 45-60 year-olds will probably best respond to even morę subtle allusions to the need for naturę to be helped along a little, but here we recommend the idea of, "Go on, enjoy yourself now," or, "Treat yourself to something really good!" Prices for this age group can be inereased by 5%—10% to underline market segmentation.
We trust you will be able to incorporate our suggestions in your advertising campaign and will be pleased to clarify any of our findings, should you reąuest us to do so.
Sincerely yours,
DAWSON & DAWSON
A. P Schleifer Senior Consultant
Encs
market survey badanie rynku consumer habit zwyczaje klientów questionnaire kwestionariusz incorporate zawierać packaging opakowanie vivisection issue sprawa, temat wiwisekcji multi-cultural image of society wielokulturowy wizerunek społeczeństwa manufacturing method metoda produkcji ingredient składnik the Third World kraje Trzeciego Świata Amazon rain forest depletion wyrąb lasów tropikalnych w dorzeczu Amazonki
herbal remedy leki ziołowe fashion-consciousness świadomość mody enhance podnieść piękno hair rinse płukanka do włosów skin toner tonik
anti-wrinkle care products preparaty przeciwzmarszczkowe allusion aluzja underline podkreślić market segmentation podział rynku advertising campaign kampania reklamowa
finding wynik badania
Having a wonderful time. Weather is lovely, the children are thrilled with the sand and sea. Wish you were here.
Bawimy się świetnie. Pogoda piękna, dzieci sq zachwycone piaskiem i morzem. Szkoda, że Cię tu nie ma.
[Dear John and Clive,]
After 2 weeks in San Francisco, I'm now spending a few days in New Orleans before returning to New York and flying home. It was lovely to see Chris and Larry and the grandchildren. Will tell you all about it when I get back.
[Lots of] Love, Myra
Kochani Doan i Clive!
Po 2 tygodniach pobytu w San Francisco, spędzam kilka dni w Nowym Orleanie, a potem wracam do Nowego Dorku i lecę do domu. Wspaniale było zobaczyć Chris i Larry'ego i wnuki. Opowiem o wszystkim, gdy wrócę.
Moc pozdrowień i ucałowania, Myra
Z okazji Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Merry/Happy Christmas!
With best wishes / With love from Carol
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Z najlepszymi życzeniami / Ucałowania Carol [Wishing you] A Happy New Year!
111
Szczęśliwego Nowego Roku!