52 (230)

52 (230)



52 Jerzy Bartmiński

matyzowany wyraz w postaci reguł uściślania pojąć i nadawania im waloru naukowej użyteczności nosi nazwą eksplikacji” (Pawłowski 1077, s. 33—34).

BIBLIOGRAFIA

Bachtin M. (1970): Problemy poetyki Dostojewskiego. Warszawa.

Bartmiński J. (1973a): O języku folkloru. Wrocław—Warszawa—Kraków— Gdańsk, OssoL

Bartmiński J. (1073b): O procesie formowania się interdialektu poetyckiego w języku polskiego folkloru, [w:] Ludowość dawniej i dziś. Studia folklorystyczne. Pod red. R. Górskiego, J. Krzyżanowskiego. Wrocław—Warszawa—Kraków—Gdańsk, Ossol.

Bartmiński J. (1976); Głos w dyskusji pt. Co to jest język folkloru? „Literatura Ludowa” 4—5.

Bartmiński J. (1977a): O derywacji stylistycznej (na przykładzie poetyckiego interdialektu folkloru i „gwary" w literaturze), [w:] Z zagadnień języka artystycznego. Materiały [...] pod red. J. Bubaka, A. Wilkonia. Kraków.

Bartmiński J. (1977b): O derywacji stylistycznej. Gwara ludowa w junłccji języka artystycznego. Lublin.

Bartmiński J. (1978): Wokół derywacji stylistycznej ludowego języka poetyckiego. [w:] Z polskich studiów slawistycznych. Ser. V. Cz. 2. Warszawa.

Bogusławski A. (1973): Właściwości pragmatyczne wyrażeń równoznacznych. ,jPamiętnik Literacki” 3.

Budzyk K. (1946): Zarys dziejów stylistyki teoretycznej w Polsce, [w:] Stylistyka teoretyczna w Polsce. Red. K. Budzyk. Warszawa.

Cassirer P. (1979): Stylisitics as pragmatics or the linguistic fallacy in stylistics. [w:] Abstracts and Papers. Semiotic Terminology 28 June— 1 July 1979. Budapest.

Fleischer W., Michel G. (1975): Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig.

Furdal A. (1973): Klasyfikacja odmian współczesnego języka polskiego. Wrocław.

Gajda S. (1978): W poszukiwaniu teorii stylu, [w:] Z polskich studiów slawistycznych. Ser. V. Cz. 2. Warszawa.

Głowiński M. (1977): Style odbioru. Szkice o komunikacji literackiej. Kraków.

Havranek B. (1932): Zadania języka literackiego i jego kultura, [w:] Praska szkoła strukturalna w latach 19261948. Wybór materiałów. Red. M. R. Mayenowa. Warszawa.

Kębłowski J. (1978): Styl. Próba charakterystyki pojęcia. „Biuletyn Historii Sztuki” 1.

Kmita J. (1971): Z metodologicznych problemów interpretacji humanistycznej. Warszawa.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
42 (299) 42 Jerzy Bartmiński swój wyraz. F. Miko (1970, 1972) określił je mianem „kategorii wyrazu”
P051111 52 Rozważmy układ równań liniowycfa postaci: a2lxt + a:ax2 + ...+=£if2,Ixn; = ®2 + ■••
52 JERZY ŻMUDZKI Ogólna charakterystyka translatoryki w Polsce nie osiągnęłaby pełnego wymiaru opisu
IMGS77 52 JERZY MATERNE tylu, w ilu bardziej systematycznie uczestniczy. Dziecko podlega oddziaływan
SCAN0741 376 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyjętej p
IMG&52 W porównaniu ze Starym Miastem już wcześniej nasyconym obiektami pełniącymi funkcję edukacyjn
fiery x3e406 374 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językoweStereotyp a nazwa Społeczna
fiery x3e407 376 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyjęt
fiery x3e408 378 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe wykładniki wydobyć na jaw i
fiery x3e409 380 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe wsze komin, z którego wydob
fiery x3e410 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe 382 A.    Sposob
fiery x3e411 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe 384 cza ‘palący, piekący’ stają
fiery x3e414 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe 390 Lwowiakowi przypisuje się (
fiery x3e415 392 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe W językowo-kulturowym obraz
122 Jerzy Bartmiński, Styl potoczny z tym większej obrazowości, metaforyczności, a także na ogromnym

więcej podobnych podstron