DSC05033

DSC05033



450 Język polski

chowane oficjalnie, a jedynym wyróżnikiem óficjalności jest właśnie ogólnopolska końcówka fleksyjna. W kontaktach nieoficjalnych, rodzinno-domowych używa się natomiast form neutralnych, tzn. w funkcji wołacza występuje mianownik: Yvuńa, Buguśa, Buźyńa, Xyńa itp.

System fleksyjny kodu mieszanego społeczności wiejskiej zawiera też jednak sporo nieuświadamianych dialektyzmów. Powszechnie zachowywana jest typowa dla wielu dialektów neutralizacja r.m. i n. w bierniku l.p. zaimków on : ono, neutralizacja rodzajowa (męskoosobowy : niemęskooso-bowy) w bierniku l.m. zaimków ońi: one, a także końcówka biernika l.p. zaimka ona pełniąca funkcję dopełniacza itp. (Kurek 1995: 35-36).

Zmiany leksykalne

Płaszczyzna leksykalna jest tą płaszczyzną systemu języka, na której powojenne przeobrażenia gwar dokonują się najszybciej i są najłatwiej postrzegane. Wynika to z najmocniejszego związku tego właśnie podsystemu z rzeczywistością pozajęzykową. Podsystem leksykalny jest najbardziej otwarty, co sprawia, że z jednej strony z łatwością przenikają do niego jęty nostki odzwierciedlające dokonujące się przeobrażenia cywilizacyjne pa wsi, z drugiej zaś - na skutek wartościowania wspomnianych już wcześniej typów kulturowych przejmowanie nowych jednostek przyspieszane jest przez działanie czynników psychologicznych. Znajomość i posługiwanie się słownictwem ogólnopolskim ma bowiem wymiar nie tylko językowy, komunikacyjny (dążenie do bycia zrozumiałym przez rozmówcę spoza własnego kręgu kulturowego), ale też emocjonalny (obrona własnego prestiżu w rozmowie z obcym interlokutorem).

Powyższe względy każą patrzeć na współczesne gwarowe zmiany leksykalne z punktu widzenia zmian systemowych oraz funkcjonowania słownictwa gwarowego i niegwarowego (w uproszczeniu - ogólnopolskiego) w zróżnicowanych sytuacjach komunikacyjnych. Pomijanie złożoności tego problemu łatwo prowadzi do zbyt uproszczonego wniosku o bardzo szybkim zanikaniu współczesnych gwar. Takie dwuaspektowe przedstawianie zmian we współczesnych systemach leksykalnych gwar jest postulatem niełatwym do zrealizowania, ponieważ w dotychczasowych badaniach dia-lektologicznych koncentrowano się zazwyczaj na badaniu materiału zarejestrowanego w sytuacji oficjalnej przez obcego dla danego środowiska eksploratora. Stan taki sprawia, że więcej tu hipotez, postulatów badawczych niż pewnych, udokumentowanych danych.

Specyfikę powojennych zmian leksykalnych w gwarach można rozpatrywać, przyjmując trzy podstawowe założenia, Po pierwsze, gwara i język ogól-

_______3. Funkcjonowanie współczesnej polszczyzny


nopolski są przez mieszkańców wsi wartościowane z wyraźną preferencją dla języka ogólnopolskiego. Wartościowanie konkurujących ze sobą systemów wskazywane jest jako jedna z przyczyn tzw. zanikania gwar. W tym miejscu należy jednak wyraźnie podkreślić, że nie idzie tu jedynie o ocenianie samych systemów językowych. Wartościowaniu podlegają systemy kulturowe (w uproszczeniu kultura wiejska i miejska), których gwara i język ogólnopolski są zewnętrznymi reprezentantami. Powyższe stwierdzenia należałoby jednak z wielką ostrożnością odnosić (o ile takie odniesienie jest w ogóle możliwe) do sytuacji językowej na Śląsku i na Kaszubach, gdzie lokalny system językowy jest silnym elementem integrującym daną społeczność, niezależnie od wykształcenia i zajmowanej pozycji społecznej.

Po drugie, konsekwencją wzajemnego oddziaływania na siebie dwóch systemów jest znana powszechnie wariantywność realizacji gwarowych i ogólnopolskich, notowana zresztą na wszystkich poziomach systemu językowego. Obserwacja faktów językowych z poziomu fonetycznego i leksykalnego wskazuje, że wariantywność na tych dwóch poziomach jest zasadniczo zróżnicowana. Wynika to z seryjności, powtarzalności faktów fonetycznych z jednej strony a jednostkowości faktów leksykalnych - z drugiej.

Z tej też racji przyswajanie nowych realizacji fonetycznych odbywa się w znacznym stopniu na wykształcaniu się zmechanizowanych nawyków wymawianiowych. Decydujące o tym jest niewątpliwie występowanie przyswajanego elementu w powtarzających się pozycjach morfologicznych czy fonetycznych. Z kolei jednostkowość faktów leksykalnych implikuje znacznie większą świadomość mówiącego w trakcie wyboru jednostki z drugiego systemu.

Po trzecie, wybór nowego elementu leksykalnego wiąże się nie tylko z opanowywaniem nowej wymowy danego wyrazu (np. eliminacji występującego w nim mazurzenia), lecz wymaga od użytkownika gwary dopasowania nowej jednostki do macierzystego systemu leksykalnego, tzn. rozpoznania jej zakresu znaczeniowego, łączliwości z innymi jednostkami itp. Oznacza to znacznie dłuższy okres opanowywania nowego wyrazu oraz możliwość utrwalenia się błędnie rozpoznanych elementów znaczeniowych takiego wyrazu.

Z przyjęcia powyższych założeń wynika konieczność innego nieco rozpatrywania podstawowego dla tych rozważań pojęcia wyrazu gwarowego. W rozpatrywaniu dynamicznych zmian w zasobach leksykalnych gwar tradycyjne pojęcie wyrazu gwarowego okazuje się niewystarczające. W statycznych opisach gwarowych systemów leksykalnych wyraz gwarowy wyodrębniany jest na podstawie kryteriów formalnych i semantycznych z po-

■u r. .u /. ł i e\cf\. or»n\


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC05029 442 Język polski tern nie zanika, ponieważ w macierzystym środowisku pozostaje nadal podsta
DSC05030 444 Język polski do wprowadzania w swych replikach maksymalnej liczby elementów literackich
DSC05031 446 Język polski bytu na wsi stopień zautomatyzowania języka literackiego staje się u nich
DSC05032 448 Język polski Po wojnie zaczyna zatem na wsi funkcjonować nowy „oficjalny system językow
DSC05034 452 Język polski traktowanie gwary oraz samego jej używania jako elementu kultury wiejskiej
DSC05035 454 Język polski gwary śląskiej i wyjątkowo silne przywiązanie do gwarowych form językowych
DSC05036 456 Język polski kwencja działania filtru kulturowego w wypowiedziach użytkowników gwary. N
język polski Polska mowa Wiek XVI nazywany jest w historii Polski „złotym wiekiem”. Byliśmy wówczas
Kurs dokształcający " Język polski podstawowy (Basic Polish)" Kurs przeznaczony jest
Język polski dla obcokrajowcówPoziom A2 Program przeznaczony jest dla studentów, którzy znają już ję
Język polski dla obcokrajowcówPoziom BI Program przeznaczony jest dla studentów, którzy znają już ję
Językowa Szkoła Letnia - Sylabus Język polski dla obcokrajowcówPoziom Al Program przeznaczony jest d
dyszak1 JĘZYK POLSKI LXXVU 4-5 li względów praktycznych ważne jest di przykład tyczenie pojęcr
Drugi próbny egzamin w drugiej klasie gimnazjum Język polski Karty pracy Wojciech Cejrowski Jak
DSC05028 j/ru.KOV*r U*te/v jyuf, auu/ yot. ęrcuumcol 440 (OLrr/tUUU ytj IX.(.ofe 200/ Język polski _

więcej podobnych podstron