DSC82

DSC82



HENRYK ZBIERSKI

ton poematu heroikomicznego, ujawniający drugie, kto wie, czy nie bardziej prawdziwe, oblicze autora.

Mimo hiszpańskiej proweniencji samego bohatera poematu (Tirso de Molina, Zwodziciel z Sewilli, 1630), bezpośredniej inspiracji dostarczyła Byronowi lektura literatury włoskiej, chociaż nie można wykluczyć wpływu Moliera, Goldoniego i opery Mozarta, Don Gipyanni. Najistotniejszy, bezpośredni impuls przestawienia się na poezję heroikomiczną dał Byronowi Luigi Pulci i jego poemat Morganie maggiore. Nie można przeoczyć faktu, że w Don Juanie Byron nadał ostateczną i dotąd nieprześcignioną doskonałość angielskiej tradycji poezji heroikomicznej (Hudibras Samuela Butlera i Pukiel porwany Alexandra Pope’a).

Wszystko, co najlepsze w twórczości samego Byrona, miało znaleźć swój pełny wyraz w tym jego niedokończonym arcydziele. Bogata metaforyka przyrody, przeciwstawiająca żywioły — człowiekowi, wspaniałe opanowanie techniki wersyfikacyjnej, potoczysta, lekka, konwersacyjna wręcz maestria językowa (oparta na zmiennej średniówce, niepełnych rymach opartych na tak zwanych formach słabych języka angielskiego), a nade wszystko wielka różnorodność nastrojów, form, tematów i bogata fabuła przygód — oto co składa się na potęgę wyrazu i nieprzemijającą siłę żywotną tego poematu, nad którym w jego różnorodności panuje doskonale dojrzały już w pełni i niezwykle błyskotliwy intelekt autora. Jeden i najlepszych tłumaczy literatury angielskiej, jakiego kiedykolwiek mieliśmy, Edward

Porębowicz, zdołał przekazać czytelnikowi polskiemu niemal wszystkie te walory artystyczne utworu. Don Juan Byrona, którego akcja rozgrywa się w Europie przed Rewolucją Francuską, w rzeczywistości jest bezlitośnie zjadliwym i celnym epitafium dla Europy Świętego Przymierza.

„Laugh when I laugh, I seek no other famę” („Śmiej się, gdy ja się śmieję, innej nie szukam sławy”) napisał poeta w swym pierwszym większym utworze satyrycznym pt. Poeci angielscy i szkoccy krytycy (.English Bards and Scotch Reviewers, 1809). Życzenie poety zostało spełnione: najtrwalszym pomnikiem i wiecznie żywym świadectwem jego rzeczywistej rangi jako „Napoleona poetów”, poety europejskiego, pozostanie Don Juan, arcydzieło satyry, komizmu i jeden z największych poematów literatury światowej.

Jeżeli Byron ukrywał swoje oblicze pod maską licznych bohaterów swych epickich utworów lub wypowiadał się głównie w lirycznych dygresjach, Percy Bysshe Shelley (1792-1822) był lirykiem nie poszukującym takich form i wypowiadającym się bezpośrednio. Być może, należałoby go uważać za największego liryka angielskiego, lecz to napotkałoby na opory i protesty, głównie w samej Anglii, gdzie dotychczas — poza niektórymi poetami „modernizującymi” XX wieku — twórczość jego nie została należycie doceniona.

Poezja żadnego z romantyków angielskich nie jest tak głęboko przesycona ideami abstrakcyjnymi przy równoczesnej niezmiernie bogatej, śmiałej i pięknej obrazowości. Był Shelley nade wszystko poetą idei, a jego poglądy, najbardziej radykalnie lewicowe wśród .wszystkich wybitnych romantyków, sprawiają, że przy wielkim artyzmie poety w w iększośd jego utworów panuje duch i ton „rewolucyjnej etiudy”. Metaforyczne to określenie szczególnie przystaje do jednego z najlepszych utworów Shelleya, Ody do wiatru zachodniego, któremu dla egzemplifikacji poświęcimy (dalej) więcej uwagi niż innym utworom poety

Mimo arystokratyczno-ziemiaóskiego pochodzenia (wprawdzie nie tak dawnej i prawdziwie arystokratycznej próby jak pochodzenie Byrona) poeta był od lat szkolnych i uniwersyteckich radykalnym wolnomyślicielem i bardziej też niż Byron konsekwentnie stał po stronie ludu angielskiego. Shelley wchłonął cały radykalizm Rewolucji Francuskiej zmodyfikowany przez wpływ książek Williama Godwina, ale przy tym wszystkim był także jednym z najprawdziwszych Greków wśród poetów angielskich. Nikt tak dokładnie jak on nie poznał i nie zgłębił myśli i poezji helleńskiej, aby jej mądrość przekształcić na idee rewolucji. Ten specyficzny i niepowtarzalny hellenizm nie oznaczał jednak reliktów klasycystycznych w poetyce Shelleya, tak wszechobecnych w poezji Byrona. Przeciwnie: był to poeta najbardziej romantyczny, zarówno w treści, jak w formie swoich utworów.

Suma osobistych przeżyć Shelleya mogłaby złamać jednostkę mniej odporną i mniej oddaną jedynemu celowi. Celem tym był lepszy świat dla życia i poezji. Jego życie było pasmem rozczarowań i smutków, mimo to filozofia Shelleya nie pozwalała mu poddać się władaniu pesymizmu. Pesymizm jest jednak niewątpliwie obecny w jego poezji, w jego lirycznych wyznaniach.

Twórczość Shelleya pozostaje najlepszym artystycznym i ideologicznym osiągnięcia romantycznego rewolucjonizmu w literaturze europejskiej. Odzew poety staje się zdumiej wająco bezpośrednią liryką reprezentatywną i tyrtejską, kiedy twórca zwraca się do lud angielskiego czy też do Hiszpanów. Ale Shelley jest w swojej najbardziej typowej twórczośj


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC62 HENRYK ZBIERSKI Niewątpliwie ta część Podróży Gullirera, która ukazuje głupich i odrażających
DSC66 HENRYK ZBIERSKI Laurencc Sterne, portret pędzla malarza z epoki nieznanego razem dialogi w Tm
DSC72 HENRYK ZBIERSK1 Szekspirowską koncepcję człowieka „patrzącego za siebie i przed siebie’*. Sło
DSC52 406 HENRYK ZBIERSKI z angielską ludową obrzędowością, tak bogatą przed rewolucją purytańską.
DSC53 408 HENRYK ZBIERSKI Tak więc nic tyle stopnie nasilenia klasycyzmu będą czynnikiem odróżniają
DSC56 414 HENRYK ZBIERSKI of Restoration Drama 1660-1700, London 1955). Nicoll przypisuje fakt ten
DSC59 430 HENRYK ZBIERSKI Jednakże na pytanie, „czy Pope był poetą?”, stawiane przez krytykę w dysk
DSC61 4 22 HENRYK ZBIERSKI Popc był nie tylko czołowym poetą angielskim pierwszej połowy XVIII wiek
DSC63 426 HENRYK ZBIERSKI Daniel Defoe, sztych M. van der Guchta na frontispisie książki Jurę
DSC67 434 HENRYK ZBIERSKI 434 HENRYK ZBIERSKI Nic sposób (u omawiać twórczości powieściowej trzecio
DSC74 443 HENRYK ZBIERSKI dc wszystkitn wśród torysów) przed przeniesieniem rewolucji z Francji do
DSC75 450 HENRYK ZBIERSKI nicc. Oczywiście* indywidualny talent każdego z pięciu rozpatrywanych tu
DSC88 474 HENRYK ZBIERSK1 na temal twórczości Byrona do tak pozornie błahego tematu jak zegar słone
gatunek heroikomiczny Gatunkiem tak samo popularnym w literaturze oświeceniowej jak bajka i satyra b

więcej podobnych podstron