2212788462

2212788462



Kryterium stabilności: stabilny Kryterium strukturalne: przymiotnik t rzeczownik

Frazeologizm milowy krok oznacza ‘ogromny postęp, bardzo pozytywne dokonanie w jakiejś dziedzinie’ (co + jest milowym krokiem); (BL 2003: 318). W przekładzie został pominięty ekwiwalent frazeologiczny, zamiennie zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. Proponowany frazeologizm to: den Krebsgang gehen, nehmen -‘Ruckschritte machen, sich verschlechtern’ (Duden11: 442).

P: / za tym ciosem trzeba iść. (D 1993/3-4, 57)

N: Lnd cliese Gelegenheit sollle uenutzt werden. (D 1993/3-4. 57)

Ip.

Charakterystyka frazeologizmu w' formie kanonicznej

Rodzaj modyfikacji

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

275.

Kryterium formalne: zwrot Kryterium semantyczne: -Kryterium stabilności: stabilny Kryterium strukturalne: grupa przy im ko wa

modyfikacja rozwijająca: tym

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm iść, pójść za ciosem oznacza ‘podchwycić i utrzymać przynoszący efekty kierunek postępowania, wykorzystując dotychczasowe powodzenie, kontynuować, intensyfikować jakieś działania, nie zniechęcaćsię w danej sytuacji’ (kto + idzie, poszedł za ciosem); (BL 2003: 81). W niemieckim translacje brak ekwiwalentu frazeologicznego, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. Proponowany frazeologizm:    die

Gelegenheit beim Schopf ergreifen, fassen, packen - ‘eine Gelegenheit schnell entschlossen nutzen’ (Duden11: 269).

Modyfikacje wymieniające

P: Widać, że Di. Albo wróżył z fusów, albo jego szefowie kazali mu namieszać bigosu „w tym temacie". (SW 2005/18, 4)

N: Offensichtlich hat Di. Setne Informationen entweder aus dem Kaffesatz abgelesen oder seine Yorgesetzten haben ihm nahe gelegt, in diesem Thema etwas Yerwirrune einzurichten. (SW 2005/18,4)

Ip.

Charakter)styka frazeologizmu w formie kanonicznej

Rodzaj modyfikacji

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

276.

Kryterium formalne: zwrot Kryterium semantyczne: -Kryterium stabilności: stabilny Kryterium strukturalne: nominalno-werbalny

modyfikacja wymieniająca: namieszać bigosu zamiast narobić

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm narobić bigosu oznacza ‘sprawić kłopot, zmartwienie, narobić zamieszania’ (Dubisz 2003, t. 1: 260). W przekładzie pominięto niemiecki ekwiwalent frazeologiczny, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. Proponowany frazeologizm w języku docelowym: jdm, sich eine schóne Suppe einbrocken - ‘jdn, sich in eine unangenehme Lagę bringen’ (Duden11: 750).

190



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Kryterium stabilności: niestabilność schematu syntaktycznego Kryterium strukturalne:
Kryterium stabilności: stabilny Kryterium strukturalne: nominalno-werbalnv * Frazeologizm
Kryterium stabilności: niestabilność aspektu Kryterium strukturalne:
towarow żywność lcwycr.. stabilizująca przestrzenne strukturę ich sprzedaży. 3.    We
img005 (32) Wiązania stabilizujące wtórną strukturę
Kryterium strukturalne: grupa przy im ko wa Frazeologizm igrać z ogniem oznacza ‘prowokować swym
Kryterium strukturalne: nominalno-werbalny Frazeologizm nabić, nabijać sobie czymś głowę
leksykalnych Kryterium strukturalne: grupa przyimkowa Frazeologizm wylewać pomyje na kogoś,
Kryterium strukturalne: grupa przyimkowa
niestabilność aspektu Kryterium strukturalne: nominalno-werbalny modyfikacja rozwijająca:
stabilność jego struktury w podwyższonych temperaturach, co zawdzięcza obecności drobno dyspersyjnej
DSC01603 Piro staje prze/ u> stabilizacja czwartorzędowej struktury cząsteczki hemoglobiny w jej
Kryterium: struktura produkcji, struktura transportu Podział ten jest najpowszechniejszy i najczęści
IMG08 (2) Kryterium Nyquista Kryterium Nyquista jest graficznym sposobem oceny stabilności układu z
IMG13 (5) Przykłady wykorzystania kryterium Nyquista Będziemy analizować stabilność układu zamknięt

więcej podobnych podstron