6666328309

6666328309



PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 31

d’occlusion : tandis que la langue s’appuie sur la racine des dents superieures comme pour rarticulation du r ordinaire, la colonne d’air souleve les levres jointes en un roulement semblable a celui que l'on produit pour chasser des volaliles; ce f tient le milieu entre le r palatal et le r labial.

31. — Prepalatales A: et fi.

Correspondant respectiyement au k et au g occlusifs, elles s’obtiennent par une occlusion incompletede la face superieurede la langue contrę le palais, en meme temps que la surface de contact s’elargit, de sorte que la colonne d'air, au lieu de s’echapper brus-quement au dehors, opere sa sortie d une maniere continue.

Le k et le fj purement spirantes sont d’un emploi fort rare dans le dialecte zaian proprement dit : Cependant, on rencontre \ek, avant et apies u : uklcr, j’ai derobe; — dans les propositions g, dans, et seg, de, employees avec les pronoms af(ixes des troi-siemes personnes : U iks, en lui; ziksęnn, d’elles.

On rencontre le g dans les mernes prepositions employees avec les pronoms affixes de la lre personne singulier ct pluriel, de la 2® personne masculin pluriel et feminin singulier.

digenr, en nous; zigi, de moi; zigcin, de toi (fem.).

Mais tandis que le k et le g des dialectes forts sont remplaces en zaian par le k et le <7 (voir ci-dessous), ilssont toujours remplaces par k et g purement spirantes chez les Alt Sgougou comme d’ail-leurs chez leurs voisins les Zemmour.

Zw. aker; A Sg. ttkeł; Z. nkel, derober.

Zw. oksum; A. Sg. aksurn; Z. aksuni, viande.

32. — Palatalisees.

Le dialecte zaian presente quatre consonnes palatalisees : k, g, / et n (ii). Chez les Ait Sgougou, on releve a peine quelques rares cas de palatalisation du g :

iga, il etait; umczgalu, premier; idgel, pin.

Le k reste toujours spirante, mais la palatalisation du l y est aussi avancee qu’en zaian.

g. — C’est en zaian 1'alteration courante du g. Ce son tres instable est souvent difficilea diflerencier du g ou du i. La langue manque



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
I I PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE ha signifie « voici que » marąuant la soudainete de 1’action. C’est
I I PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE ha signifie « voici que » marąuant la soudainete de 1’action. C’est
La premierę partie est loin de justifier ce que son titre semblait pro-mettre, car ce qu on cherche
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 93 Cet i se retrouve d’ailleurs dans Ie nom d’action laili, amour (c
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE    103 azlul, parties cachees de la igałwał, medisance
PREMIERE PARTIE.--GRAMMAIRE CLASSIFIGATION DES AIT-SGOlT.OU I) APHKS I.K CAP1TA1NE PeYRONSET Alt
PREMIERĘ PARTIE. — GRAMMAIRF.    lOń Noms : zrrzul, elourneaux ;
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 109 113. Pronoms : 114.    Pronoms demonstratifs.— De
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE Ces particules s’emploient pour indiąuer ce dont il a deja śle question e
« « 137 PREMIERE PARTIE. - GRAMMA1RE mi aner i us(J confie-nous Joseph. ul ar Tailil uTa, ceci ne no
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 7 formę d’habitude la el ra zaian par da. Enfin, Tadjectif numeral v
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 153 162. VERBES DE DEUX OU TROIS LETTRES DONT LA PREMIERE EST (I. Ces v
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 165 addai peut s’employer a la place de ad apres certains verbes. co
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE Emprunts au* Beni Mguild : Suppression de ńu ou la : a i aznaili nu, a
PREMIERĘ PARTIE. GRAMMAIRE 11 VI. - EES CONTES. Li POESIE Les contes sont fort nombreux dans le
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 195 mhawui, s’entendre sur un prix; sernliawal, mellre d’accord sur un
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 13 satisfait plus 1’oreille du chantre; des regles assez vagues sans do
PREMIERĘ PARTIE. GRAMMAIRE 205 e:d, moudre; FH. ezznil.    rei, appeler; FH.
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 93 Cet i se retrouve d’ailleurs dans Ie nom d’action laili, amour (c

więcej podobnych podstron