82 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAlAN ET aTt SGOUGOU
95. — I. Labiales entre f.lles.
V V V
mb — nb. Ara be emburck: Z. nbark.
7 w
96. — II. Interdentales, et spirantes palatales.
Lorsqu’une interdentale i on d doit etre immediatement suivie d'une prepalatale spirante, elle se change en sa correspondante occlusive : i devient t, d devient d.
Ex. : ad eddunn tsednem (pour Isednąn), les femmes partiront. Isełi ed li tifut (pour tsełi ed), elle a ramasse du bois ce matin.
V V V V
bu tśaśil laz('ggm'aht (pour bu tśaśit...) m. a m. « celui a la coilTure rouge », le coq.
awin i id s aseddi (pour win i id s aseddi), on 1’amene a rattąche.
agitsen (pour agidsęn, pour agidsęn), avec eux.
97. — III. / ET / DEVANT INTERDENTALES, PREPALATALES
W w
EXPLOSłVES ET SPIRANTKS, MEDIO-PA LATA LES.
Le ł et le / se changent en r quand ils sont places devant une interdentale, t, d ou d, une prepalatale explosive d, t ou /, ou spirante s, .\r, r, la medio-palatale /> et meme la postpalatale K\
I. Changement de / en r. — Ce changement ne fait que ramener ł au son primilif dont ii est une alteration.
Ex. : iukeł, il a derobe; iuker t, il l’a derobe.
rnjeł, moissonner: imjer d ibbas, il a moissonne avec son pere.
irdeł, il a trahi ; irder I, il l’a trahie. rei, appeler; rer d i 'agqa, appelle Aqqa. e.kkcl, se lever; łekkerd, tu t es leve hiieł, choisir; lluicrlf,tu l’as choisi, ou choisie.
V
mjel, moissonner; imjer s ujnbcn, il a moissonne chez les Arabes.
kerz, labourer et non Ar/:.
erjuji, trembler et non ełjuji.
rei, vers, cliez; rirk, chez toi.
idei, trahir; ul irdir śa, il n’a aucunement trahi.