6666328363

6666328363



82 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAlAN ET aTt SGOUGOU

95. — I. Labiales entre f.lles.

V    V    V

mb — nb. Ara be emburck: Z. nbark.

7    w

96. — II. Interdentales, et spirantes palatales.

Lorsqu’une interdentale i on d doit etre immediatement suivie d'une prepalatale spirante, elle se change en sa correspondante occlusive : i devient t, d devient d.

Ex. : ad eddunn tsednem (pour Isednąn), les femmes partiront. Isełi ed li tifut (pour tsełi ed), elle a ramasse du bois ce matin.

V    V    V    V

bu tśaśil laz('ggm'aht (pour bu tśaśit...) m. a m. « celui a la coilTure rouge », le coq.

awin i id s aseddi (pour win i id s aseddi), on 1’amene a rattąche.

agitsen (pour agidsęn, pour agidsęn), avec eux.

97. — III. / ET / DEVANT INTERDENTALES, PREPALATALES

W    w

EXPLOSłVES ET SPIRANTKS, MEDIO-PA LATA LES.

Le ł et le / se changent en r quand ils sont places devant une interdentale, t, d ou d, une prepalatale explosive d, t ou /, ou spirante s, .\r, r, la medio-palatale /> et meme la postpalatale K\

I. Changement de / en r. — Ce changement ne fait que ramener ł au son primilif dont ii est une alteration.

Ex. : iukeł, il a derobe; iuker t, il l’a derobe.

rnjeł, moissonner: imjer d ibbas, il a moissonne avec son pere.

irdeł, il a trahi ; irder I, il l’a trahie. rei, appeler; rer d i 'agqa, appelle Aqqa. e.kkcl, se lever; łekkerd, tu t es leve hiieł, choisir; lluicrlf,tu l’as choisi, ou choisie.

V

mjel, moissonner; imjer s ujnbcn, il a moissonne chez les Arabes.

kerz, labourer et non Ar/:.

erjuji, trembler et non ełjuji.

rei, vers, cliez; rirk, chez toi.

idei, trahir; ul irdir śa, il n’a aucunement trahi.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
268 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAlAN ET AlT SGOUGOU a chose », impliquant l’idee d’une petite
88 ETUDE. SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET aTt SGOUGOU 100. — Dissimilation. La dissimilation s’
94 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU De meme, il arrive que le i inilial, et me
108 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET aIt SGOUGOU Noms de parente. — Du niot inuna, mere, d
130 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU IX) miUni, ąuand? se decompose comme suit
140 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU 2° Isolr : a) Masculin. Le pronom es lula
144 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU dlii. nseri, leur tante paternelle. Z. S
148 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU On formę de meme toadder iim, walli nu, w
156 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU 30 onnal, rencontrer; ulał, jouer, garden
160 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU et l’affixe ii du pronom indirect, 2° per
19 ł ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU Cet a persiste dans : suma, reserver a q
196 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU 205. — Formę d’habitude. Voir, pour la fo

więcej podobnych podstron