31
LE LIVRE DES PORTES
initial», qui montre la barque solaire entrant dans la gorge desertique dc boccident, dont les dcux mamclons equivalent aux deux murs hćrissće de pointes des autres porchcs; cet ensemble donnę acces a la premiere division, qui lui fait suitę immediatement. Et Ton comprcnd que la premierę vraie sbht que Ton rencontre ensuite soit oceupee par «la deuxieme enneade»6, car elle est en fait le deuxieme porche7.
Le premier porche revet ainsi un aspect exceptionncl; certes, les textes qui bac-eompagnent s*apparentent, par leur formulation, a ceux qui vont se developpcr ensuite dans les divisions elles-memes, et ils rapportent la convcrsation qui s‘etablit entre Re et les 24 divinites qui peuplent les deux cótes de la gorge desertique; mais les dcux poteaux sommćs de tćtcs de dieux qui le decorent, et qui sont «le co u de Re» et «la tete de Re»8, sont des symboles du memc ordre que ceux qui figurent dans les llc et 12c porches.
Le tcxtc inscrit dans cc premier porche est double9, s'adressant aux deux rangees de 12 divinites qui 1’occupent, et il est introduit par: «Re dit au desert»; sa premiere partie, A, concerne la moitie supericure de la scene (decoree du poteau-uw), la seconde, B (presque identique. mais inscrite en retrograde)I0, la moitie inferieure (decoree du poteau criocephale); dans chaquc partie apparait la phrase: «Je vous cache a ceux qui sont sur la terre, (afin que) soit restaure le diademe, (ó) vous qui etes sur le desert». Si notre traduction est exacte, ceci indiquerait, des babord, un des buts du Livre des Portes, les autres buts ćtant exprimes plus loin. dans le texte du registre de la barque de la premiere division: «Haler cc dieu par les dieux de la Douat. pour fairc le partage de ce qui est dans la terre et fixer le deslin de ceux qui s'y trouvent, pour juger dans boccident, pour ćtablir la grandeur par rapport a la petitesse 11 chcz les dicux qui sont dans la Douat, pour mettre les bienheureux sur leurs tróncs et (livrer) les morts (coupables) a leur jugement. pour aneantir les corps des punis et emprisonner banie...». Ces dernieres intentions concordent bien avec biconographie generale du livre, ainsi qu'avec les textcs qui accompagnent les differentes scenes, et qui traitent du jugement, des recompenses accordees aux justes, et du traitement reserve aux coupables.
6 Les «enneades» ne sont numerotecs que jusqu'au 9* porche.
I Nous suivons donc la numerotation des divisions selon Piankofl'. et non cclle d'Hornung.
8 D'apres une chapelle de Tout-ankh-Amon (Piankoff. Les chapelles Je Toui-anklt-Amou, p. 30-1 et pl. 4), et le Livrc des Caverncs (Piankoff. BIFAO 42. 2 et pl. 10).
g Appclć A et B dans Mayslrc et Piankoff. o.c., I, 2 et 7 sq.
10 Retrograde par phrases; le tcxtc a ete mai recopie par łes seribes d’aprćs un protolypc ancien dispose. scmble-t-il, en colonnes plus courtes; la copie a ćtć ensuite fidćlement reproduite en colonnes dc longucurs differentes, cc qui a tronęonne diDeremment les phrases: il faut. en consequence. corriger dans cc sens le texte de ledition Maystre-Piankoff.
II Plutót que «pour changcr cc qui est grand en petit» (cf. IaiM, debut du ch. 175). Le sens ressort ici dc rcnscmblc: il s’agit de juger. donc d’cstimer des valeurs. On nolera. du reste. que le Livrc du Jour et de la Nuii, 12e heure de la nuit, rcmplacc ccttc phrase par: r tri smtr hnniyw dwit, «pour faire l*examen des Occidentaux qui sont dans la Douai» (Piankoff. Le Livre du Jour et de la Nuit, p. 25), ce qui est repris dans Edfou III, 228. 10.