ScanImage147

ScanImage147



199


Rozdział 19: Semiotyka strukturalna

14 Przykłady tego typu Eco podaje w Nieobecnej strukturze na s. 149-151.


mieniście wychodzących z niego odcinków. Następny poziom artykulacji umożliwia łączenie znaków w semat. Semat jest całym obrazem (znakiem ikonicznym w tradycyjnym rozumieniu). Są to złożone wypowiedzi ikoniczne, których znaczenie odpowiada w języku nie wyrazowi, lecz zdaniu (w rodzaju „to jest koń z profilu, pasący się na łące” lub „jazda tą drogą w tym kierunku jest wzbroniona”). Eco odnajduje zatem w komunikacji obrazowej dwa poziomy artykulacji, które były jednym z podstawowych tematów debaty semiotycznej w latach sześćdziesiątych, podkreśla jednak, że komunikacja wzrokowa jest kodem o podwójnej, lecz niestabilnej artykulacji. Mogą bowiem istnieć na przykład seinaty rozkładane wprost na figury, a nie na znaki (ręczna sygnalizacja okrętowa), lub sema-ty podzielne tylko na znaki, ale już nie na figury14. Zgodnie z tradycją językoznawczą - za Andre Martinetem — nazwę język Eco zastrzega tylko dla systemów znakowych o stałej podwójnej artykulacji (fonemy tworzą morfę my/leksemy); komunikaty wzrokowe nie operuj ą j ęzykiem, lecz kodami, które mogą przejawiać zmienną liczbę poziomów artykulacji. Przechodząc do znaku filmowego, Eco stwierdza, że kod kinowy jest potrójnie artykułowany. Figury ikoniczne (zaczerpnięte z kodów postrzegaw-czych) stanowią paradygmat, z którego wybiera się jednostki układające się w znaki ikoniczne. Te zaś łączą się w sematy ikoniczne, odpowiadające fotogramom. Do tych dwóch poziomów artykulacji ikonicznej kino dodaje jeszcze wymiar mchu. Dynamiczne ikony — w duchu kinezyki Raya Bird-whistella — Eco nazywa kinemorfemami. Są one gestycznymi jednostkami znaczącymi, przy czym kinemorfem jako większa jednostka semantyczna za podstawę ma jednostkę o nazwie kin, będącą artykulacyjnie odpowiednikiem figury (kinemorfem zaś jest znakiem lub sematem).

15 Ibidem, s. 169.


Trzy poziomy artykulacji przesądzają o złożoności i bogactwie komunikacji filmowej: „Przyzwyczajeni do kodów niepodzielnych lub co najwyżej dwudzielnych, doznajemy w nagłym zetknięciu z kodem trójdzielnym [...] owego dziwnego wrażenia, jakie odczuwałby dwuwymiarowy obywatel Pła-skogrodu, gdyby go zetknąć z trzecim wymiarem”15.

19.3. Język czy kod filmowy

Brzmiące rzeczowo argumenty Umberta Eco nie spotkały się jednak z powszechnym uznaniem. Wynika to po części z faktu, że zabrał głos w roku


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ScanImage138 190 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna Podstawowym celem było stworzenie naukowej teor
ScanImage139 191 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna znaczony (lub element oznaczany). Zarówno eleme
ScanImage140 192 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna w której po raz pierwszy problem języka filmu r
ScanImage141 193 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna strony bowiem może wystąpić polisemia, gdy jede
ScanImage142 194 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna Saussure’a. Jeśli bowiem szwajcarski językoznaw
ScanImage143 195 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna Znaczenie denotacyjne jest znaczeniem dosłownym
ScanImage145 197 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna mie to jako typologię znaków wprowadzoną ze wzg
ScanImage146 198 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna 13 U. Eco, op. cit., rych wie”13. A ponieważ za
ScanImage148 200 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna 1968, kiedy debata nad znakiem filmowym wchodzi
ScanImage149 201 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna elementy obrazu są jednostkami przenoszącymi zł
ScanImage151 203 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna w której dyskurs semiotyczny wprowadza na metap
ScanImage152 204 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna Metz powraca także do rozróżnienia faktu kinema
ScanImage153 205 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna tekstualny, oraz właściwy danemu filmowi system
ScanImage154 206 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna odrębnej materii ekspresji. Można powiedzieć, ż
ScanImage155 207 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna 19.4. Uwaga końcowa Koncepcja Metza stała się o
ScanImage150 Rozdział 19: Semiotyka strukturalna 202 riienia oznaczania w filmach fab u-larnych).&nb

więcej podobnych podstron