Avatar 2009 TeleSync XviD ExtraScene RG(1)


1
00:00:04,601 --> 00:00:10,601
** AWATAR **

2
00:00:17,800 --> 00:00:19,400
< ja > kriogeniczny nie śnisz w ogóle.

3
00:00:20,600 --> 00:00:22,300
< ja > wydaje się być ostatnie sześć lat.

4
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
< ja > Raczej lotem strzały tekila
i skoku w dupie.

5
00:00:31,900 --> 00:00:33,400
< ja > Tommy był naukowcem, nie mnie.

6
00:00:34,600 --> 00:00:37,100
< ja > On był tym, który chciał zostać Rzucony
lata w interwale

7
00:00:37,200 --> 00:00:38,100
< ja > odkryć odpowiedzi.

8
00:00:39,000 --> 00:00:39,900 Osiągnęliśmy sukces?

9
00:00:40,900 --> 00:00:42,300
Tak, mamy, SÅ‚onko.

10
00:00:43,600 --> 00:00:44,600 Osiągnęliśmy sukces.

11
00:00:45,000 --> 00:00:46,100 które
To jest o twoim bracie.

12
00:00:50,300 --> 00:00:52,100
< ja > tydzień zanim,
że Tommy jest wysłany,

13
00:00:52,900 --> 00:00:54,500
< ja > facet z pistoletem
Jego pociąg skończył się.

14
00:00:55,400 --> 00:00:56,800
< ja > dla dokumentów w jego portfelu.

15
00:00:58,000 --> 00:01:01,700
< ja > Byłeś pięć kriogenicznych lat,
Dziesięć miesięcy i 22 dni.

16
00:01:01,900 --> 00:01:04,600
< ja > Będziesz głodny, będziesz zniżkujący.

17
00:01:05,100 --> 00:01:07,800
< ja > Jeżeli jesteś chory,
Proszę użyć torby ...

18
00:01:07,900 --> 00:01:08,900
< ja > Tak, Tommy był facetem nauki.

19
00:01:09,700 --> 00:01:12,500
< ja > jestem tylko innym głupcem
osiągniętym miejsce, gdzie żałujesz.

20
00:01:26,900 --> 00:01:28,700
< ja > Z przodu była Pandora.

21
00:01:30,200 --> 00:01:31,500
< ja > On dorósł słysząc się o tym.

22
00:01:32,300 --> 00:01:34,000
< ja > Ale nigdy nie pomyślałbym, że
to dostanie siÄ™ tam.

23
00:01:44,300 --> 00:01:47,000
Twój brat był znacznym inwestowaniem.

24
00:01:47,700 --> 00:01:50,100 które chcę rozmawiać z tobą
o przejmowaniu jego kontrakt.

25
00:01:50,700 --> 00:01:52,700
Od twoich gen
jest prawie identyczny do jego,

26
00:01:53,500 --> 00:01:54,900, które muszę mieć miejscu.

27
00:01:56,700 --> 00:01:57,700
Tak mówić.

28
00:02:04,500 --> 00:02:05,600
To byłby nowy początek.

29
00:02:06,100 --> 00:02:07,000
W nowym świecie.

30
00:02:15,200 --> 00:02:16,300
I pensja jest dobry.

31
00:02:17,600 --> 00:02:18,700
Bardzo dobry.

32
00:02:41,200 --> 00:02:43,400
Pozwolony nas nałożył twoje matryce.

33
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
Nałożony twoje matryce, pójdź.

34
00:02:44,800 --> 00:02:45,900
Pamięta, ludy,
Jeżeli gubisz tę matrycę,

35
00:02:46,000 --> 00:02:49,200
stracony przytomność w 20 sekundach
i umrzeć za cztery minuty.

36
00:02:49,600 --> 00:02:51,200
Ale nikt umrze dzisiaj.

37
00:02:51,300 --> 00:02:52,800 które Wyglądaliśmy bardzo cholernie w moim sprawozdaniu.

38
00:02:54,200 --> 00:02:57,100
Wszystko jest zdrowe, nadchodzimy ...

39
00:02:57,500 --> 00:02:59,300
Przesuwania znacznika
widzi, jak lÄ…dowanie lokalizuje ...

40
00:03:37,500 --> 00:03:38,800
< ja > końce życia ...

41
00:03:39,600 --> 00:03:40,700
< ja > inny zaczyna siÄ™.

42
00:03:48,900 --> 00:03:52,300
Rozluźnia twoje strefy,
Zdać twoje wyposażenie, pójść.

43
00:03:52,400 --> 00:03:53,800
Jednej minuty, pozwól.

44
00:03:54,500 --> 00:03:58,200
Kiedy wyjdziesz, pójdź tradycyjnie do podstawowy nie stawaj.

45
00:03:58,500 --> 00:04:01,000
WytrzymujÄ… wewnÄ…trz,
zaczekaj na mój sygnał.

46
00:04:07,700 --> 00:04:09,400
Idzie, pójść, pójść!

47
00:04:09,435 --> 00:04:10,300
Z z tu!

48
00:04:10,400 --> 00:04:11,800
Ruchu, pójdź! Pójdź!

49
00:04:16,400 --> 00:04:18,000
< ja > była Marynarka.

50
00:04:19,400 --> 00:04:20,300
< ja > może być.

51
00:04:21,000 --> 00:04:22,500
< ja > Ale nigdy nie zgub twojego nastawienia.

52
00:04:24,000 --> 00:04:26,500
< ja > powiedziałem, że mogę zdać jakiemuś testowi
ciebie może przesunąć kogoś.

53
00:04:31,400 --> 00:04:32,800
< ja > Oni mogą utrwalić mój kolec

54
00:04:32,835 --> 00:04:33,800
< ja > jeżeli ja pieniądze.

55
00:04:34,500 --> 00:04:36,800
< ja > nie przegrywaj,
nie w tej sytuacji gospodarki.

56
00:04:39,100 --> 00:04:41,800
Idzie, spadł specjalny.
NaprawdÄ™ oczekujemy ciÄ™.

57
00:04:42,100 --> 00:04:43,700
A
więc dobrze gosposie ...

58
00:04:45,200 --> 00:04:46,700
Spojrzenia we wszystkich tych facetach facetów.

59
00:04:53,000 --> 00:04:56,500
< ja > Na Fortunie, ci faceci byli piklingami.
Piechoty morska.

60
00:04:57,300 --> 00:04:58,300
< ja > Walcząc o wolność.

61
00:05:08,200 --> 00:05:09,900
< ja > Ale byli tylko żołnierze najemni.

62
00:05:10,400 --> 00:05:12,700
< ja > Zdając pieniądze działające dla spółki.

63
00:05:13,300 --> 00:05:14,200
Spojrzenia, facet.

64
00:05:15,200 --> 00:05:16,200
Faceta jest w wózku inwalidzkim.

65
00:05:18,300 --> 00:05:20,500
Faceta, który jest nie dobrze ...

66
00:05:33,200 --> 00:05:35,700 którymi Jesteś nie dłużej w Kansas.

67
00:05:38,200 --> 00:05:39,700 JesteÅ› na planecie PandorÄ….

68
00:05:40,000 --> 00:05:41,200
Pań i panów.

69
00:05:41,900 --> 00:05:43,200
Podąża tę prawdę

70
00:05:43,700 --> 00:05:45,500
każdej sekundy każdego dnia.

71
00:05:47,900 --> 00:05:49,200
Jeżeli jest Psiakrew,

72
00:05:50,400 --> 00:05:52,500, które Możesz móc zechcieć pójść tam

73
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
po tournee na Pandorze.

74
00:05:55,800 --> 00:05:57,500
Tam, następnie ściana,

75
00:05:58,000 --> 00:06:00,100
jakiegoś stworzenia, które pełza,

76
00:06:00,300 --> 00:06:02,500
muchy lub pójdź przez uziemienie,

77
00:06:02,600 --> 00:06:05,400
chce zabić cię i pochłonąć twoje oczy.

78
00:06:07,600 --> 00:06:11,500 Mamy tubylcza populacja humanoizi zażądana spłaty Na'vi.

79
00:06:12,400 --> 00:06:16,700
Oni sÄ… zaopatrzeni z neurotoxin,
który zatrzyma serce za jedne minuty.

80
00:06:17,600 --> 00:06:21,800
Puzonów i wzmocnił z włóknami węglowymi.

81
00:06:22,600 --> 00:06:24,400 które
Oni są bardzo mocno, by zabić.

82
00:06:25,900 --> 00:06:29,500
Jako głowa gwarancji, moje cło ma utrzymać cię przy życie.

83
00:06:31,900 --> 00:06:33,400 które przejmę.

84
00:06:35,800 --> 00:06:37,000
Nie na wszystkim.

85
00:06:38,400 --> 00:06:39,600
Jeżeli chcesz przeżyć,

86
00:06:40,500 --> 00:06:43,000
musi mieć bardziej wyskokowe stuknięte nastawienie.

87
00:06:44,100 --> 00:06:45,900 Musisz posłuchać reguł.

88
00:06:47,100 --> 00:06:48,800
Pandora reguł.

89
00:06:50,500 --> 00:06:51,600
Reguły numerują jeden ...

90
00:06:52,300 --> 00:06:54,900
< ja > Nic nie jest jako ochrona informacji
stara szkoła, by uspokoić cię.

91
00:06:58,100 --> 00:06:59,800
przepraszam. Jakub!

92
00:07:00,600 --> 00:07:01,600
Ty Jakub, nieprawdaż?

93
00:07:02,400 --> 00:07:03,500
Jego brat Tom.

94
00:07:05,200 --> 00:07:06,200 które Wyglądasz tylko jak on.

95
00:07:06,500 --> 00:07:08,400
przepraszam. Jestem Norma Spellman.

96
00:07:08,600 --> 00:07:10,000 które w program
Awatar szkoliłem się z nim.

97
00:07:11,200 --> 00:07:12,100
Biologicznego laboratorium.

98
00:07:12,900 --> 00:07:14,400 które Spędziliśmy więcej razem tu.

99
00:07:14,700 --> 00:07:15,900
Hej. Jak masz siÄ™?

100
00:07:16,000 --> 00:07:18,200
- Norma, awatar rewident księgowy.
- Cześć.

101
00:07:18,900 --> 00:07:20,700 Diler
Pokój ...
jest pokój dla diler.

102
00:07:20,735 --> 00:07:22,700
Tu kupujemy narkotyki z awatar ...

103
00:07:24,700 --> 00:07:28,500
< ja > Mnie i Normę tu, skontrolować
te ciała kontrolowalny,

104
00:07:28,900 --> 00:07:29,900
< ja > zażądane spłaty awatar.

105
00:07:30,300 --> 00:07:34,800
< ja > Oni sÄ… podnoszeni w ludzkim DNA
mieszanym z ojczystym DNA.

106
00:07:35,300 --> 00:07:36,300
Hej, powitanie.

107
00:07:37,400 --> 00:07:39,000
Witamy w Pandorze.
Cieszymy się, by mieć cię tu.

108
00:07:42,500 --> 00:07:43,500
Jest wysoki.

109
00:07:43,600 --> 00:07:45,800
Tak, wzrośnij więcej ponad czasem, który lecieliśmy tu.

110
00:07:46,200 --> 00:07:48,400
Więc mogę żyć z wszystkim w dobrym warunku.

111
00:07:48,500 --> 00:07:50,200
Tak i duża masa mięśnia.

112
00:07:50,600 --> 00:07:53,700 które
To zda kilka godzin, by przygotować to,
Ale tak, to ujawniajÄ… siÄ™ jutro.

113
00:07:54,900 --> 00:07:55,800
To jest twój.

114
00:07:58,500 --> 00:08:01,100
- Skrobak, jest Norma Spellman.
- Miło mi poznać.

115
00:08:26,400 --> 00:08:27,300 które Wygląda
na to.

116
00:08:29,900 --> 00:08:31,000 które Wygląda
na ciebie.

117
00:08:32,100 --> 00:08:33,600
To jest twój awatar teraz, Jakub.

118
00:08:37,300 --> 00:08:41,100 pojęcie jest, że każdy rewident księgowy
jest to awatar.

119
00:08:42,700 --> 00:08:44,500
Niestabilnego systemu, by pasować.

120
00:08:45,800 --> 00:08:46,700
Lub coÅ› podobnego do tego.

121
00:08:48,600 --> 00:08:50,000
Dla tego dał mi ten skok,

122
00:08:50,100 --> 00:08:52,800,
ponieważ nie mogę kupić narkotyków
z awatar Tommy.

123
00:08:54,200 --> 00:08:55,600
Co jest niewiarygodnie drogie.

124
00:08:56,700 --> 00:09:00,200
To jest w porządku powiedzieć cokolwiek archiwum video?

125
00:09:00,235 --> 00:09:02,500
Tak, powinieneś udokumentować wszystko.

126
00:09:02,535 --> 00:09:04,200
To, co widzimy, czujemy siÄ™ ...

127
00:09:04,700 --> 00:09:05,600
Części badania.

128
00:09:05,700 --> 00:09:07,100 dobra nauka jest oparta na dokładnej obserwacji.

129
00:09:07,400 --> 00:09:08,700
Ponadto to pomaga nie zwariować.

130
00:09:09,000 --> 00:09:10,400
- Ponad następnymi sześciu latami.
- W porzÄ…dku.

131
00:09:12,100 --> 00:09:13,200
W
końcu.

132
00:09:14,800 --> 00:09:18,200
Tak ... sÄ… tu.

133
00:09:20,600 --> 00:09:21,600 które zajmuję się nauką.

134
00:09:23,500 --> 00:09:24,600.

135
00:09:35,000 --> 00:09:35,900
Bóg ...

136
00:09:39,500 --> 00:09:41,600
Które jest moim przeklętym papierosem?

137
00:09:42,600 --> 00:09:45,900
Guy!
Co jest złe z tym obrazem?

138
00:09:47,200 --> 00:09:48,000
Dziękuje.

139
00:09:48,600 --> 00:09:50,400
Grace Augustine jest legendÄ….

140
00:09:50,435 --> 00:09:52,200 głowa programu Awatar.

141
00:09:52,300 --> 00:09:53,100 które
Ona napisała instrukcji.

142
00:09:53,200 --> 00:09:55,900
To jest tylko instrukcja
na Pandorze.

143
00:09:56,000 --> 00:09:58,300
A
więc, jego podobne planety
więcej niż faceci.

144
00:09:58,800 --> 00:10:00,700
Zdaje jeden, Kopciuszek obudził się.

145
00:10:00,800 --> 00:10:02,800
Grace, chciałbym wiedzieć
przez Norma Spellman

146
00:10:03,600 --> 00:10:04,400
i Jakub Sully.

147
00:10:06,300 --> 00:10:08,700
Normy, słyszę dobre rzeczy o tobie.

148
00:10:08,900 --> 00:10:09,800 twoje Na'vi miejsce,
Którego jest?

149
00:10:11,214 --> 00:10:12,852
< ja > Moja matka ...

150
00:10:13,272 --> 00:10:15,566
< ja > lubiÄ… nasze spotkanie.

151
00:10:15,976 --> 00:10:18,866
< ja > - W porzÄ…dku.
- Ale to zostało uderzone cholernie.

152
00:10:19,831 --> 00:10:21,865
< ja > był pięć lat ...

153
00:10:22,474 --> 00:10:24,351
< ja > Ale mam dużo, by nauczyć się.

154
00:10:24,400 --> 00:10:25,300
Grace?

155
00:10:25,800 --> 00:10:27,000
On jest Jakubem Sully.

156
00:10:27,100 --> 00:10:28,000
Pani ...

157
00:10:28,400 --> 00:10:29,650
Tak, tak ...
Wiem, kim jesteÅ›

158
00:10:29,685 --> 00:10:30,900
i my potrzebuje ciÄ™.

159
00:10:31,100 --> 00:10:32,100 potrzebujÄ™ twojego brata.

160
00:10:32,700 --> 00:10:36,400 które Znasz, doktorski absolwent, który był
szkolony trzy lata dla tego zadania bojowego.

161
00:10:36,435 --> 00:10:37,400
Nie żyć.

162
00:10:38,500 --> 00:10:40,100 wiem, że to jest świetna niewygoda
dla każdego.

163
00:10:41,800 --> 00:10:43,500
Jak wielu treningu laboratorium?

164
00:10:43,900 --> 00:10:45,000 Analizowaliśmy pendent raz.

165
00:10:46,600 --> 00:10:48,400
Widzi? Czy widzisz?

166
00:10:48,500 --> 00:10:52,000
To oddaje mocz na nas nawet
mieć uprzejmość, by powiedzieć, że deszcz pada.

167
00:10:52,200 --> 00:10:53,600
- jadÄ™ do Selfridge.
- Nie, Grace ...

168
00:10:53,700 --> 00:10:55,600
- To jest głupiec!
- Nie dobry pomysł.

169
00:10:56,400 --> 00:10:57,700 które dam skok w jego dupie.

170
00:10:57,900 --> 00:11:00,400
To nie jest oszukać jego wyczucie
w moim wydziale.

171
00:11:01,800 --> 00:11:03,500
Tu, jutro, o 08:00.

172
00:11:04,100 --> 00:11:05,200
Próbuje używać słów "świetnych".

173
00:11:26,400 --> 00:11:27,500
- zobaczyłeś to?
- Tak, tak jest.

174
00:11:27,700 --> 00:11:29,400
Nie, widzisz. Patrzyłem na monitor.

175
00:11:29,900 --> 00:11:31,400 lubię tę filiżankę, Rory.

176
00:11:32,000 --> 00:11:33,100 kocham tę filiżankę.

177
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
Dozorca
parkowy.

178
00:11:37,400 --> 00:11:39,800 które Znasz, myślałem, że zaniedbuję.

179
00:11:40,000 --> 00:11:42,800
Teraz widzÄ™,
że ty nabieranie mnie umyślnie.

180
00:11:43,000 --> 00:11:46,300
Grace, wiesz, że lubię
naszą małą dyskusję.

181
00:11:51,100 --> 00:11:52,400 potrzebujÄ™ naukowca.

182
00:11:52,600 --> 00:11:54,300
Nie kiep był Marynarką.

183
00:11:54,600 --> 00:11:56,200
faktycznie, myślę, że stałem się szczęśliwy z nim.

184
00:11:56,235 --> 00:11:57,100
Na
zdrowie!

185
00:11:57,200 --> 00:11:58,000
Tak ...

186
00:11:58,100 --> 00:11:59,700
Jak to szczęście może?

187
00:11:59,800 --> 00:12:01,700
Na
szczęście miał brat bliźniaka.

188
00:12:01,800 --> 00:12:04,400
I my szczęśliwy brat
nie
był dentystą lub czymś podobnego do tego.

189
00:12:05,000 --> 00:12:06,300 Możemy użyć byłych Piechot morskiej.

190
00:12:06,800 --> 00:12:08,800 które wystawiłem twój zespół, by poczuć.

191
00:12:08,900 --> 00:12:12,400
A
więc, ostatnia rzecz potrzebuję jest inny kiep szczęśliwy wyciągnąć broń.

192
00:12:12,500 --> 00:12:15,200
Spojrzenia, musisz zyskać serca
i tubylcze dusze.

193
00:12:15,300 --> 00:12:17,000
To nie jest do
twojego małego pokazu marionetki?

194
00:12:17,200 --> 00:12:20,100 które
Oni wyglądają jak, mówią jak oni
i zaczynają się ufać nas.

195
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
Aby zbudować szkołę, być nauczką językiem angielskim,

196
00:12:22,600 --> 00:12:24,100
ale przez jak dużo? Jak stary?

197
00:12:24,700 --> 00:12:26,400
Tylko pogarsza relacje z tubylczymi ludźmi.

198
00:12:26,500 --> 00:12:28,800
To zdarza się kiedy używasz karabinów
maszynowych przeciwko nim.

199
00:12:29,800 --> 00:12:31,200
Pewny. Chodź tu.

200
00:12:32,800 --> 00:12:34,100
Nu puli... nie może ...

201
00:12:38,000 --> 00:12:39,200
Ponieważ, że jesteśmy tu.

202
00:12:39,800 --> 00:12:40,700
Unobtainium.

203
00:12:40,900 --> 00:12:43,800
Ponieważ ten mało szary
kilogram kamienia schodzi dla 20,000,000.

204
00:12:44,200 --> 00:12:45,300
To jest jedyny powód.

205
00:12:45,700 --> 00:12:47,100 które
To płaci wszystkiemu.

206
00:12:47,200 --> 00:12:49,900 które
To płaci za twoją wiadomość.
Czy widzisz?

207
00:12:50,900 --> 00:12:54,500
Te dzikusy grożą nas
operację wszyscy, jesteśmy na skraju wojny

208
00:12:55,200 --> 00:12:59,800
i ty powinien uważać zapłacenie za
dyplomatyczne więc używa cię,

209
00:13, 00,000 --> 00:13:01,600
i przedstawić mi jakieś skutki.

210
00:13:13,000 --> 00:13:17,200
- Tak kiedy ty zarejestrowanie siÄ™?
- Wokoło 520 godzin.

211
00:13:18,100 --> 00:13:19,800
To jest dobry.
JesteÅ› tam.

212
00:13:20,200 --> 00:13:21,400 którymi Jesteś tu.

213
00:13:22,000 --> 00:13:24,200
- Jak dużo czas ty zarejestrowanie się?
- Zerowy.

214
00:13:25,100 --> 00:13:26,100
Ale przeczytałem instrukcję.

215
00:13:27,000 --> 00:13:28,900
Mówi mi, że nabierasz.

216
00:13:30,600 --> 00:13:31,400
To jest skrajny.

217
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
Pozwolonego uderzenia.

218
00:13:37,600 --> 00:13:39,700
No., który mogę poradzić.

219
00:13:44,000 --> 00:13:48,600
Więc myślisz, że przychodzisz tu w
najbardziej wrogim środowisku znany do,

220
00:13 człowieka:49,200 --> 00:13:53,000
bez jakiegoś treningu, widzieć jak wyjść?

221
00:13:53,200 --> 00:13:54,700
Co myślałeś?

222
00:13:55,200 --> 00:13:57,500
Być
może miałem, że
Skrobaki mówią mi, co poradzić sobie.

223
00:13:59,400 --> 00:14:01,500
- otoczka diler jest dobra.
- Diler jest upoważniony.

224
00:14:02,100 --> 00:14:05,900
Włożonych rąk, ręce wewnątrz.
Zmierzaj na dół.

225
00:14:07,400 --> 00:14:08,300
Na
dół.

226
00:14:09,100 --> 00:14:12,900
Odpręża
się i głodny twój umysł.
To byłoby skrajne dla ciebie.

227
00:14:13,800 --> 00:14:15,500 które przemyślę
część ciemności mojego życia ...

228
00:14:15,900 --> 00:14:16,700
Åšciera.

229
00:14:18,200 --> 00:14:21,000
- Wylansuj pasmo w trzech ... Chodź.
- Wylansowany.

230
00:14:27,800 --> 00:14:28,900
My pierwsza zgodność.

231
00:14:37,400 --> 00:14:40,200
To jest błyskotliwy mózg.
Miła praca.

232
00:14:41,700 --> 00:14:42,500 Widzisz to.

233
00:14:42,800 --> 00:14:44,500 którymi strumień jest o 40 procent.

234
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
WewnÄ…trz.

235
00:14:51,300 --> 00:14:53,300
Dostaje
siÄ™ za cztery minuty.

236
00:14:55,800 --> 00:14:58,200
Strumienia o 99 procent.
Jest stały.

237
00:15:15,900 --> 00:15:16,800
Może cię słyszą mnie?

238
00:15:17,300 --> 00:15:18,300
Może cię słyszą mnie, Jakuba?

239
00:15:19,300 --> 00:15:20,600
Małoletni refleksów jest dobre.

240
00:15:23,400 --> 00:15:25,100
Uszu odpowiada zwykle.
Jak siÄ™ masz, Jakuba?

241
00:15:27,400 --> 00:15:28,300
Cześć, faceci.

242
00:15:29,600 --> 00:15:31,900
- Powitaj w twoim nowym ciele, Jakubie.
- Dobry.

243
00:15:32,700 --> 00:15:34,500 które Musisz zacząć łatwo, Jakub.

244
00:15:34,600 --> 00:15:36,100
- Dotknij twoich koniuszków palca.
- Tak.

245
00:15:36,600 --> 00:15:37,400
Ruchu twoje strzałki.

246
00:15:37,500 --> 00:15:39,600
- Żaden problem.
- To jest dobre, ponieważ widziałeś to odwołanie.

247
00:15:39,700 --> 00:15:40,700 które dałem temu.

248
00:15:41,000 --> 00:15:42,700
Chce wstać, w porządku.

249
00:15:42,800 --> 00:15:44,600
Lekko
zniżkujący, Jakub.

250
00:15:44,700 --> 00:15:46,400 nie przegapia mięśni, jest dobry.

251
00:15:46,500 --> 00:15:48,500 czujÄ™ trochÄ™ beztroski?

252
00:15:48,600 --> 00:15:51,100
Ruchu twoje strzałki dobrze.

253
00:15:53,300 --> 00:15:55,000
Motor funkcji sÄ… dobre.

254
00:15:56,000 --> 00:15:59,300
Czuje jakieś dźwięczenie lub zarazę?

255
00:16:00,100 --> 00:16:01,400
To jest świetny, Jakub.

256
00:16:01,500 --> 00:16:04,100
Nie przejmować się, nie śpieszyć się, dobrze?

257
00:16:04,200 --> 00:16:06,700
Ponieważ są
jakieÅ› testy motoru odbyte.

258
00:16:06,800 --> 00:16:08,600
Nie przejmować się.

259
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
Oczekiwania.

260
00:16:09,800 --> 00:16:11,400
- Jakub, posłuchaj mnie.
- Siądź, Jakub!

261
00:16:12,200 --> 00:16:13,500
Jakub!

262
00:16:13,600 --> 00:16:14,900 które Musisz siąść, Jakub.

263
00:16:15,100 --> 00:16:15,900
- To jest w porzÄ…dku.
- Posłuchaj.

264
00:16:16,400 --> 00:16:17,400 które mogę poradzić.

265
00:16:17,500 --> 00:16:21,000
Jakub, powinieneś siąść.

266
00:16:21,100 --> 00:16:25,000 które Musisz siąść, skłaniasz się do ...

267
00:16:26,400 --> 00:16:28,000
Troszczy
siÄ™!

268
00:16:28,200 --> 00:16:30,200
Podany
środki
uspokajajÄ…ce jego!
Podany środki uspokajające jego!

269
00:16:30,400 --> 00:16:32,000
1,000 mg oxazepam.

270
00:16:32,100 --> 00:16:34,200
Chłopców ...

271
00:16:35,100 --> 00:16:35,900
Odkrywa ...

272
00:16:36,000 --> 00:16:37,600
- Jakub!
- Jakub, posłuchaj mnie, nie ty

273
00:16:37,700 --> 00:16:39,100
prawidłowy do ciała awatar.

274
00:16:39,200 --> 00:16:40,800
- Jest niebezpieczny.
- To jest świetne.

275
00:16:40,900 --> 00:16:41,900
- Jakub!
- Pójdź.

276
00:16:42,100 --> 00:16:43,000
Lub ty anestezja.

277
00:16:43,100 --> 00:16:44,000
Jakub, posłuchaj mnie!

278
00:16:47,300 --> 00:16:49,500
- Siądź!
- Żadna potrzeba pozbycia się tych linków.

279
00:16:49,600 --> 00:16:51,000
Przekleństwa!
Dostań go!

280
00:16:55,500 --> 00:16:57,900
Idzie, nie masz żadnego talentu.

281
00:16:59,500 --> 00:17:01,300 których nie powinienem spróbować zbyt mocno.

282
00:17:01,400 --> 00:17:02,800
Cześć, faceci.

283
00:17:02,900 --> 00:17:04,000
To jest niezłe, dostaję cię.

284
00:17:04,100 --> 00:17:06,000
- Jakub, musiej wrócić.
- Jakub! Jakub!

285
00:17:06,300 --> 00:17:07,200
przepraszam.

286
00:17:09,400 --> 00:17:10,200
Troszczy
siÄ™!

287
00:17:10,300 --> 00:17:11,500
- Przepraszam.
- Pójdź.

288
00:17:13,700 --> 00:17:14,900
Jakub!

289
00:17:15,000 --> 00:17:16,900
Jakuba nie powinno być granym.

290
00:17:26,200 --> 00:17:27,100
Jezus!

291
00:17:27,200 --> 00:17:29,000
- Przepraszam.
- Troszcz siÄ™!

292
00:17:50,600 --> 00:17:52,100
Cześć, Pu º ca º u marynarka!

293
00:17:56,400 --> 00:17:57,500
Grace?

294
00:17:57,700 --> 00:17:59,600
Które odbywa ciÄ™ oczekuje, prostu þ ule?

295
00:18:00,800 --> 00:18:02,100
Myśli szybko.

296
00:18:03,100 --> 00:18:05,000
Motor funkcji jest przedstawionego dobrze.

297
00:18:15,300 --> 00:18:17,000
Przychodzi na każdym, kocach.

298
00:18:17,400 --> 00:18:18,800
W
porządku, oddziały wojskowe.

299
00:18:18,900 --> 00:18:21,500
Umorzenia.
Chodź, Louise, repejor.

300
00:18:22,100 --> 00:18:22,900
Hej, hej ...

301
00:18:23,900 --> 00:18:26,000 nie bawi się tym. Ty ślepo.

302
00:18:26,200 --> 00:18:27,700
Jakby przerażający.

303
00:18:27,800 --> 00:18:29,000
Idzie.

304
00:18:29,400 --> 00:18:30,700
Tarczy.

305
00:18:31,300 --> 00:18:32,600
Idzie.

306
00:18:34,200 --> 00:18:35,500
Umorzenia.

307
00:18:35,800 --> 00:18:37,500
Widzi ciÄ™ przy stole, cykor.

308
00:19:01,200 --> 00:19:02,500
Powitania z powrotem.

309
00:19:10,200 --> 00:19:12,200
- Ty w porzÄ…dku?
- Tak, dobrze.

310
00:19:14,200 --> 00:19:17,400 jestem Trudy, strzelaj w locie wszystko.

311
00:19:17,500 --> 00:19:19,300
I to tu jest moje dziecko.

312
00:19:20,200 --> 00:19:21,500
Czeka minutÄ™ ...

313
00:19:22,300 --> 00:19:23,700
Hej, Winfley!

314
00:19:23,900 --> 00:19:25,400
UciÄ…Å‚ raz!

315
00:19:25,700 --> 00:19:27,000 być łączony między dziesięciu dziesięciu.

316
00:19:27,100 --> 00:19:29,300
Teraz oni radzÄ… sobie.

317
00:19:30,500 --> 00:19:32,300
Ciszy nie gotowy.

318
00:19:32,400 --> 00:19:34,700 które lecę z poważnymi broniami.

319
00:19:34,800 --> 00:19:36,100
Troszczy
siÄ™!

320
00:19:36,700 --> 00:19:39,400
Tak, ponieważ my tylko kto leci tam,

321
00:19:39,500 --> 00:19:41,000
lub najświetniejszy.

322
00:19:41,200 --> 00:19:42,800 potrzebujÄ™ Piechoty morska w drzwiach.

323
00:19:42,900 --> 00:19:44,100 tęsknię za facecie.

324
00:19:44,200 --> 00:19:46,000 o których myślałem nie więcej.

325
00:19:47,300 --> 00:19:48,500
Tu twój facet.

326
00:19:49,300 --> 00:19:50,600
Widzi helikopter.

327
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
Odbył cię widzą mnie, Pułkownika?

328
00:20:03,600 --> 00:20:05,800
Grawitacji wolno zmięknie.

329
00:20:07,500 --> 00:20:09,200
Jeżeli ty înmoi ...

330
00:20:12,300 --> 00:20:15,600
Pandory ugotuje faceta, ponieważ mówisz.

331
00:20:16,700 --> 00:20:18,300 które czytam plikowi, kapral.

332
00:20:19,300 --> 00:20:21,700
Wenezuela ... coś było poważne.

333
00:20:23,700 --> 00:20:25,400
Nie porównywalny z czym jest tu, jednak.

334
00:20:28,300 --> 00:20:30,800 które Nakłoniłeś jakiś nerw do przyjścia tu.

335
00:20:31,600 --> 00:20:33,500 myślałem, że to było tylko inne piekło.

336
00:20:33,600 --> 00:20:35,500 którymi byłem i mną w zadaniu bojowym rozpoznania.

337
00:20:36,100 --> 00:20:38,100
Kilka lat przed tobÄ….

338
00:20:38,200 --> 00:20:40,000
Być
może więcej niż kilka.

339
00:20:40,400 --> 00:20:43,000
Dreytoros, Nigeria żadna rysa.

340
00:20:43,300 --> 00:20:45,000
Przychodzi tu.

341
00:20:45,600 --> 00:20:48,500
Dnia jeden.
Myślisz, że czułem się jak początkujący?

342
00:20:50,100 --> 00:20:51,800 które mógłbym utrwalić,

343
00:20:51,900 --> 00:20:53,500,
jeżeli wracałbym.

344
00:20:54,200 --> 00:20:56,200 które dobrze sobie radzić znów.

345
00:20:56,500 --> 00:20:59,000
Ale znasz co?
Ja rodzaj z jak ...

346
00:20:59,400 --> 00:21:01,900 które pamiętam codziennie czego oczekuje nas tam.

347
00:21:04,200 --> 00:21:06,600
Awatar programuje jest fałszywym żartem.

348
00:21:06,700 --> 00:21:10,100 wiązki naukowców głupków.

349
00:21:10,135 --> 00:21:11,500
Jakkolwiek,

350
00:21:11,600 --> 00:21:14,200
przedstawia możliwość

351
00:21:14,235 --> 00:21:15,900
bardzo powitanie.

352
00:21:16,400 --> 00:21:18,100
I pojedynczy.
Wolny!

353
00:21:23,900 --> 00:21:26,800 Piechoty morska ciało awatar.

354
00:21:27,500 --> 00:21:29,200
To jest psiakrew połączenia.

355
00:21:29,300 --> 00:21:30,700 dawałby mnie oziębia.

356
00:21:31,000 --> 00:21:34,400
Ponieważ kręciłem
informacjÄ™ oferty specjalnej potrzebujÄ™,

357
00:21:34,500 --> 00:21:36,200
złoża.

358
00:21:37,300 --> 00:21:39,300
O jak wrogi obóz.

359
00:21:40,300 --> 00:21:42,800
Spojrzenia, Sully, chcÄ™ ciÄ™

360
00:21:43,100 --> 00:21:47,100,
by znać ich na tych wściekłe
Wnętrze, zyskać zaufanie.

361
00:21:47,300 --> 00:21:51,300
Potrzeby wiedzenia, jak zmuszenie kooperacji, uderzyłem mocno lub, jeżeli oni nie będą.

362
00:21:53,100 --> 00:21:55,400
- jestem nadal z Augustine?
- Na papierze.

363
00:21:55,500 --> 00:21:58,000
Chodzenia jako naukowiec,

364
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
zachowuje
siÄ™ jak jeden z nich.

365
00:22:01,100 --> 00:22:02,600
Ale dostajÄ™ sprawozdanie do mnie.

366
00:22:04,100 --> 00:22:05,900 którym Możesz odbyć to dla mnie, syn?

367
00:22:07,500 --> 00:22:08,800
Tak, tak jest.

368
00:22:09,700 --> 00:22:11,100
Wtedy ustawiliśmy.

369
00:22:22,400 --> 00:22:25,300
Syna, troszczÄ™ siÄ™ o moich ludzi.

370
00:22:25,600 --> 00:22:29,900 które dostaję to, co chcę i jestem pewny to twój
dostaje twoje stopy, kiedy idziesz do domu.

371
00:22:30,800 --> 00:22:32,500
Stóp prawdziwych.

372
00:22:35,100 --> 00:22:36,500
GÅ‚osek bardzo dobrze, tak jest.

373
00:22:43,800 --> 00:22:45,100 diler jest gotowy.

374
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
Tylko trzyma twoją impertynencję zamkniętą i
Pozwoloną mi, by powiedzieć.

375
00:22:53,800 --> 00:22:55,000
Linka jest gotowy.

376
00:22:56,000 --> 00:22:57,400
W porzÄ…dku, wewnÄ…trz.

377
00:24:07,400 --> 00:24:09,400
Zatrzymuje to, pozostajemy chwilÄ™.

378
00:24:13,200 --> 00:24:15,700
Normy, twój plecak.

379
00:24:16,000 --> 00:24:17,100
Partii.

380
00:24:19,700 --> 00:24:21,200
Pozostaje z samolotem.

381
00:24:21,500 --> 00:24:24,000 kpa z pistoletem wystarcza.

382
00:24:26,100 --> 00:24:27,700
To, co chcesz, Doc.

383
00:25:04,300 --> 00:25:07,500
Prolemurieni.
Nie agresywny.

384
00:25:09,900 --> 00:25:11,600
Odpręża
siÄ™, Pu º ca º u.

385
00:25:12,000 --> 00:25:13,700 sprawiam, że czuję się poruszył.

386
00:25:19,100 --> 00:25:21,500
Tak, jak wiem, że jesteśmy tu?

387
00:25:21,700 --> 00:25:23,900 które jestem pewny, że następujemy nawet teraz.

388
00:25:26,700 --> 00:25:28,700
- ruch coÅ›.
- Pozostań, faceci.

389
00:25:31,200 --> 00:25:32,700
I, zacznij siÄ™.

390
00:25:32,800 --> 00:25:34,400
Skandowanie ...

391
00:25:39,100 --> 00:25:40,600
Jest tak tak szybko?

392
00:25:42,500 --> 00:25:44,100
Zadziwianie, nieprawdaż?

393
00:25:44,500 --> 00:25:47,250
Tak, że sygnaÅ‚ transduc þ iei

394
00:25:47,285 --> 00:25:50,000
od nasady do następnego.

395
00:25:50,500 --> 00:25:52,200 które
To powinno zdać próbce.

396
00:25:52,300 --> 00:25:54,000
Dobrze, próbka.

397
00:25:56,000 --> 00:25:59,700 które Znasz, prawdopodobnie jest elektrycznie,
gdzie szybkość odpowiedzi.

398
00:26:00,800 --> 00:26:04,000
Normy zanieczyściło próbkę.

399
00:26:05,300 --> 00:26:06,300
Wita ...

400
00:26:35,200 --> 00:26:36,400
BÅ‚aga.

401
00:26:37,800 --> 00:26:39,700
Zdaje drugi ...

402
00:27:02,300 --> 00:27:03,600 nie kręci.

403
00:27:03,900 --> 00:27:06,200 nie kręci, siusiam.

404
00:27:10,100 --> 00:27:11,700
To jest już niestabilne.

405
00:27:11,800 --> 00:27:14,600
Jakub, który jest zbyt będącą w dobrej komitywie zbroją, ufaj mnie.

406
00:27:20,600 --> 00:27:24,200
Mark ich territory.
Być granym, podążasz jeden.

407
00:27:25,200 --> 00:27:26,800
I co, by poradzić sobie, zapraszam cię do tańczenia?

408
00:27:27,600 --> 00:27:30,300
Tylko pozostaje, gdzie jesteÅ›.

409
00:27:45,700 --> 00:27:48,100
Tak, pójdź!
Zobaczmy co możesz!

410
00:27:49,100 --> 00:27:51,500
Tak, kto jest fałszywy?
Tak.

411
00:27:52,100 --> 00:27:53,900
O tej rozmowie, jivinć.

412
00:27:56,100 --> 00:27:59,000
Runu szybko do matki.

413
00:27:59,700 --> 00:28:01,600 nie jest nic, czego możesz kontynuować nie uruchomić.

414
00:28:01,700 --> 00:28:03,600
Jeżeli możemy być, klienci zachowują się ładnie.

415
00:28:08,200 --> 00:28:09,400
Przekleństwa!

416
00:28:20,700 --> 00:28:23,200
Ale to?
Aby być granym, być granym? Co, by poradzić sobie?

417
00:28:24,800 --> 00:28:26,700
Być
granym! Zdecydowanie pójdź!

418
00:32:12,600 --> 00:32:15,400
Powinien odejść,
pozwoliliśmy, by odbyć loty nocy.

419
00:32:15,500 --> 00:32:16,500
Pułkownika zamawia.

420
00:32:18,600 --> 00:32:21,300
Przepraszam, Doc, będzie mieć zbankrutować przed rankiem.

421
00:32:22,000 --> 00:32:23,500 którym
To oprze siÄ™ do dzisiaj rano.

422
00:34:16,500 --> 00:34:18,100 które mam cały noc.

423
00:34:19,200 --> 00:34:20,200
Idzie!

424
00:34:20,600 --> 00:34:21,600
Idzie!

425
00:35:35,400 --> 00:35:36,600
Oczekiwania, nie!

426
00:35:40,200 --> 00:35:41,200
Cudowny!

427
00:36:38,400 --> 00:36:42,100
Spojrzenia, prawdopodobnie nie rozumiesz tego, co znaczÄ™.

428
00:36:43,200 --> 00:36:44,300
Ale ...

429
00:36:48,500 --> 00:36:49,400
Dziękuje.

430
00:36:54,700 --> 00:36:55,700
Dziękuje.

431
00:36:59,700 --> 00:37:02,400
To było bardzo imponujące.

432
00:37:04,400 --> 00:37:07,200
Czeka minutę, zaginąłem, Jeżeli nie wiesz.

433
00:37:11,000 --> 00:37:13,900
Hej, zaczekaj minutÄ™.
Gdzie ty pójście?

434
00:37:15,300 --> 00:37:16,300
Oczekiwania.

435
00:37:17,400 --> 00:37:19,000
Tylko ...
zwalnia.

436
00:37:19,900 --> 00:37:22,100 które tylko chcę podziękować,
że zabiłeś te stworzenia.

437
00:37:23,300 --> 00:37:24,400
Przekleństwa!

438
00:37:25,000 --> 00:37:29,200 nie podziękuje mnie.
Nie dziękuj za to.

439
00:37:31,100 --> 00:37:32,700
To jest straszliwy.

440
00:37:33,700 --> 00:37:35,200
Tylko bardzo straszliwy.

441
00:37:36,200 --> 00:37:38,200
Wita ...
Przepraszam.

442
00:37:38,800 --> 00:37:41,100
Dla wszystkiego poradziłem sobie, zmartwionego.

443
00:37:44,300 --> 00:37:47,500
To jest twój uskok, nie było żadnej potrzeby dla nich, by umrzeć.

444
00:37:48,200 --> 00:37:50,200
Mój uskok? Oni zaatakowali mnie,
Jak mam się fałszywego faceta?

445
00:37:50,400 --> 00:37:51,300
Uskoku!

446
00:37:52,500 --> 00:37:53,700
Uskoku.

447
00:37:53,800 --> 00:37:54,600
Odpręża
siÄ™.

448
00:37:55,500 --> 00:37:59,100
Ty jako dziecko, zrób hałas, nie wie, co poradzić sobie.

449
00:37:59,300 --> 00:38:00,300
Lini º tete.

450
00:38:02,800 --> 00:38:04,700
A
więc. Dobrze.

451
00:38:06,500 --> 00:38:09,100
Jeżeli kochasz twój mało
klientów lasu ...

452
00:38:10,100 --> 00:38:12,300
dlaczego nie pozwalasz jego zabić mnie?

453
00:38:12,900 --> 00:38:14,000
Co myślałeś?

454
00:38:15,400 --> 00:38:16,650
Dlaczego zaoszczędziłem?

455
00:38:16,685 --> 00:38:17,900
Tak. Dlaczego zaoszczędziłeś?

456
00:38:22,500 --> 00:38:23,900 Masz wyskokowe serce.

457
00:38:26,500 --> 00:38:27,900
Nie przestraszony.

458
00:38:32,300 --> 00:38:35,400
Ale jesteś zły!
Nieświadomy jako dziecko!

459
00:38:41,700 --> 00:38:43,700
Jeżeli jesteś jak dziecko, wtedy ...

460
00:38:44,800 --> 00:38:46,600
może powinienem nauczyć się.

461
00:38:47,100 --> 00:38:49,100 Ludzi
Nieba nie może nauczyć się tego, co widzę.

462
00:38:49,500 --> 00:38:52,500
- możesz nauczyć się widzieć.
- Nikt może nauczyć się widzieć.

463
00:38:55,100 --> 00:38:57,400
Przychodzi ... nie możemy dyskutować?

464
00:38:58,800 --> 00:39:01,800
Gdzie nauczyłeś się mówić język angielski?
Dr Augustine Szkoła?

465
00:39:07,400 --> 00:39:08,500
Ty jako dziecko.

466
00:39:15,100 --> 00:39:16,100 Potrzebujemy twojej pomocy.

467
00:39:17,800 --> 00:39:19,000 których
To nie powinno być tu.

468
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
- W porzÄ…dku, zdaj mnie z tobÄ….
- Nie!

469
00:39:22,800 --> 00:39:23,900
Wraca.

470
00:39:26,200 --> 00:39:27,000
No.

471
00:39:28,800 --> 00:39:29,600
Wraca!

472
00:40:19,100 --> 00:40:20,000
Jacy ci sÄ…?

473
00:40:22,300 --> 00:40:26,400
Nasion Świętej Osi,
bardzo czystego ducha.

474
00:40:51,100 --> 00:40:52,000
Jaki był to wszystek?

475
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Idzie.

476
00:40:57,300 --> 00:40:58,400
Idzie.

477
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
DokÄ…d idziemy?

478
00:41:12,800 --> 00:41:13,600
Idzie.

479
00:41:18,300 --> 00:41:19,300
Jakie jest twoje imiÄ™?

480
00:42:20,100 --> 00:42:21,200
Co zdarza siÄ™?

481
00:42:28,200 --> 00:42:29,100
Co zdarza siÄ™?

482
00:43:41,633 --> 00:43:42,763
< ja > Ojciec ...

483
00:43:44,174 --> 00:43:45,364
< ja > słuchając.

484
00:43:57,297 --> 00:43:58,869
< ja > ta rzecz ...

485
00:43:59,160 --> 00:44:00,944
< ja > Dlaczego przedstawiłeś ją tu?

486
00:44:03,694 --> 00:44:07,020
< ja > chciałem zabić go ...

487
00:44:07,479 --> 00:44:08,548
< ja > Ale widziałem Tsa'Helu Eywa ...

488
00:44:08,796 --> 00:44:10,964
< ja > powiedziałem ...
Nie przedstawiaj jakiegoś obcego człowieka tu.

489
00:44:11,500 --> 00:44:12,700
Co mówią?

490
00:44:13,547 --> 00:44:15,754
< ja > zapach został rozrzucony wszędzie.

491
00:44:16,300 --> 00:44:17,300
Co mówią?

492
00:44:17,400 --> 00:44:19,500
Mój ojciec decyduje czy zabić cię czy nie.

493
00:44:21,500 --> 00:44:22,500
Twój ojciec?

494
00:44:23,700 --> 00:44:24,600 które
To jest przyjemność, by spotkać cię, tak jest.

495
00:44:26,704 --> 00:44:28,433
< ja > Usuń cały twój

496
00:44:31,788 --> 00:44:34,384
< ja > Zostawić to obcy ...

497
00:44:35,000 --> 00:44:36,400
Ona jest matkÄ….

498
00:44:36,700 --> 00:44:40,200 które
Ona zrozumiała jego pragnienie do Eywa.

499
00:44:41,300 --> 00:44:42,300 Eywa?

500
00:44:49,500 --> 00:44:50,600
Jak naprawdę tak mówi?

501
00:44:52,200 --> 00:44:53,700
Jakub Sully.

502
00:45:03,200 --> 00:45:05,900
- Dlaczego przyszedłeś do nas?
- Przyszedłem nauczyć się.

503
00:45:07,700 --> 00:45:09,700 które spróbowałem uczyć
na niebie innych ludzi.

504
00:45:10,700 --> 00:45:13,800
To jest mocno napełnić szkło, które jest już pełne.

505
00:45:15,600 --> 00:45:16,700
Dobrze, moje szkło jest głodne.

506
00:45:17,200 --> 00:45:20,000
Ufa mnie, tylko spytać jej
dr Augustine.

507
00:45:20,800 --> 00:45:22,200
- Żaden facet nauki.
- Co sÄ…?

508
00:45:25,400 --> 00:45:26,300 byłem mały i, że i marynarka.

509
00:45:29,500 --> 00:45:32,200 wojownik ...
Klan Pu i oddziałów i Marini.

510
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
To zostało zdecydowane.

511
00:46:05,100 --> 00:46:10,500 których
Mój córa nauczy się naszej drogi.
Naucz dobrze, Jakub Sully.

512
00:46:11,500 --> 00:46:15,300
Wtedy będziemy widzieć, czy jesteś szczery.

513
00:46:34,300 --> 00:46:35,100
dobry wieczór.

514
00:46:38,400 --> 00:46:40,200
ProszÄ™, nie rozwiewaj.

515
00:46:42,300 --> 00:46:43,200
przepraszam.

516
00:46:45,500 --> 00:46:46,300
Przepraszam.

517
00:46:50,000 --> 00:46:51,100
Cześć, jak masz się?

518
00:47:35,500 --> 00:47:37,400
Jakub. Jakub. Jakub!

519
00:47:37,900 --> 00:47:39,100
- Q i dochody.
- Jakub!

520
00:47:40,200 --> 00:47:41,100
Jakub!

521
00:47:42,500 --> 00:47:43,500
Wraca, mało i tiule.

522
00:47:44,300 --> 00:47:45,400
Idzie, to e.

523
00:47:47,300 --> 00:47:49,700 i a. i a. i a.

524
00:47:50,000 --> 00:47:52,100 JesteÅ› w porzÄ…dku.
JesteÅ› w porzÄ…dkiem.

525
00:47:52,600 --> 00:47:54,700
Przekleństwa, myślałem, że przegrałem.

526
00:47:58,500 --> 00:47:59,800
Awatar jest bezpieczny?

527
00:48:00,400 --> 00:48:04,000
Tak, Skrobak i nie uwierzysz, gdzie jestem.

528
00:48:06,100 --> 00:48:10,400 ostatniej rzeczy, którą widziałem było
siedzeniem tego małego ruchu i zniknęło w lesie,

529
00:48:10,500 --> 00:48:12,400
z niestabilnym niż uczniami o tym samym poziomie.

530
00:48:13,300 --> 00:48:14,400
To nie jest coś, czego możesz nauczyć się.

531
00:48:15,400 --> 00:48:16,200
To jest świetne.

532
00:48:16,300 --> 00:48:20,200 które Znasz, z powodów nie rozumiesz,
Omaticaya, który wybrałeś.

533
00:48:21,000 --> 00:48:21,900
Bóg pomóż nas wszyscy musieć poczuć.

534
00:48:23,200 --> 00:48:25,000
Pu i klan oddziałów i Marina?

535
00:48:26,300 --> 00:48:27,100
I to zadziałał?

536
00:48:28,200 --> 00:48:29,500
Rodzina praktyk.

537
00:48:30,400 --> 00:48:34,000 które studiuję.
Musimy nauczyć się być jednym z nich.

538
00:48:34,100 --> 00:48:36,900 które
To jest zażądany spłaty, by zdać inicjatywie ustawodawczej, syn.
Chciałbym mieć dziesięć jak ty.

539
00:48:37,300 --> 00:48:41,300
Sully, tylko odkryjesz niebieskie dolary.

540
00:48:42,300 --> 00:48:46,300 które znaczę, usiłowałem do dajemy medycyny, edukacji ...

541
00:48:47,600 --> 00:48:48,700
ulic, ale żaden, żaden nie ...

542
00:48:48,800 --> 00:48:50,000
Oni lubiÄ… osad.

543
00:48:50,400 --> 00:48:53,600
I, że nie martwiłbym się, tylko tak tam ...

544
00:48:54,700 --> 00:48:56,300
Może kogoś ...

545
00:48:57,000 --> 00:48:57,900
Sektora 12.

546
00:48:59,800 --> 00:49:01,500
Daje, dać.

547
00:49:01,700 --> 00:49:02,600
Znaków
przestankowych.

548
00:49:02,700 --> 00:49:03,500 które kazano
Nam zatrzymać.

549
00:49:03,600 --> 00:49:08,700
Jezus, ich wieś jest nieszczęśliwa
zdarza
się, by być najbogatszym złożem

550
00:49:09,400 --> 00:49:13,600
unobtanium na prerii
200 km w jakimÅ› pouczeniu.

551
00:49:14,200 --> 00:49:16,000
To jest, spójrz na cały tę powierzchnię magazynową.

552
00:49:20,100 --> 00:49:22,300
- Chcesz poradzić sobie, by przesunąć ich.
- Tak.

553
00:49:24,500 --> 00:49:25,600
I, jeżeli nie chcesz pójść?

554
00:49:27,000 --> 00:49:28,400 jestem pewny odejdzie.

555
00:49:28,900 --> 00:49:30,500
W
porzÄ…dku w porzÄ…dku spojrzenie.

556
00:49:32,400 --> 00:49:34,500
Jeżeli puszczasz bąka i zabijasz ich i trzymasz nas,
zrobić fałszywy obraz.

557
00:49:35,300 --> 00:49:38,800
Ale jest jedna rzecz prÄ…d zmienny?ionarii
nienawidzi więcej niż wyglądać cholernie w prasie.

558
00:49:39,100 --> 00:49:40,900
I to jest niską płatność i tat.

559
00:49:41,000 --> 00:49:43,700 których nie poradziłem sobie regułom.
Tylko Odkryj coÅ›

560
00:49:44,200 --> 00:49:45,400, które
Co sprawia, że przesuwasz.

561
00:49:46,200 --> 00:49:49,000
Dla tym musi zupełnie zostać ustawiony, dobrze?

562
00:49:49,900 --> 00:49:52,900 które Masz trzy miesiące, wtedy
spychacze osiÄ…gajÄ… sukces.

563
00:49:53,700 --> 00:49:54,700
Dobrze mijajÄ…cego razu.

564
00:49:56,500 --> 00:49:57,800 kocham tego faceta.

565
00:49:58,700 --> 00:50:00,400
W
porzÄ…dku, jeszcze raz.

566
00:50:01,400 --> 00:50:03,800
Mo'at, osóbka zołzy.

567
00:50:05,700 --> 00:50:06,500
Eytuken.

568
00:50:06,600 --> 00:50:11,700
Eytukan, to jest linia odniesienia klanu,
ale to jest duchowa linia odniesienia, ten i mebel.

569
00:50:12,000 --> 00:50:12,800 które rozumiem.

570
00:50:13,600 --> 00:50:14,500
Tusu'Tey.

571
00:50:15,000 --> 00:50:16,600
- Tsu'Tey.
- Tsu'Tey.

572
00:50:16,900 --> 00:50:18,300 które
On będzie następną linią odniesienia klanu.

573
00:50:20,700 --> 00:50:21,700
Neytiri.

574
00:50:22,000 --> 00:50:24,400
To będzie następny Tsa'hik, zostaną parą.

575
00:50:26,200 --> 00:50:28,400
- Kim jest ten Eywa?
- Kim jest Eywa?

576
00:50:29,600 --> 00:50:33,000
Ich bóstwo, które zrobiło wszystko rusza się.

577
00:50:33,200 --> 00:50:36,600
Wszystko, co znam, masz, że wiesz, że,
jeżeli miałeś trochę treningu.

578
00:50:36,800 --> 00:50:38,300
Które spotykasz i głowę córa?

579
00:50:38,400 --> 00:50:39,900
- Chodź ...
- Chłopcy, koniec.

580
00:50:40,000 --> 00:50:41,700
Chodzony.
Życie w początku wsi wcześnie.

581
00:50:44,700 --> 00:50:46,900 nie odbywa czegoś głupiego niezwykłego.

582
00:51:06,000 --> 00:51:07,100
Drzwi URELIT, chłopiec.

583
00:51:08,500 --> 00:51:09,800
Piwa jest samiczy.

584
00:51:13,300 --> 00:51:14,100
A
więc.

585
00:51:14,800 --> 00:51:15,800
Drzwi URELIT, płody?o.

586
00:51:44,800 --> 00:51:47,800
To jest tsa'helu.
Link.

587
00:51:50,000 --> 00:51:51,100
Czuje to.

588
00:51:54,900 --> 00:51:55,900
Czuje
się, że serce biło.

589
00:51:57,900 --> 00:51:59,000
Oddechu.

590
00:52:01,700 --> 00:52:03,200
On czuje jego nóżki wyskokowe.

591
00:52:06,000 --> 00:52:07,300 które Możesz powiedzieć mu, co odbyć.

592
00:52:08,300 --> 00:52:09,400
W umyśle.

593
00:52:10,900 --> 00:52:14,100
pierwszy, powiedz mu, dokąd pójść.

594
00:52:16,300 --> 00:52:17,200
Wcześniej.

595
00:52:35,300 --> 00:52:36,500
Powinien pójść.

596
00:52:37,600 --> 00:52:38,700
Nie, zgubiłbyś mnie.

597
00:52:39,800 --> 00:52:41,000 wiedziałem ja to są angielskimi słowami.

598
00:53:00,300 --> 00:53:01,200
Znów.

599
00:53:01,900 --> 00:53:04,000
Jeżeli chcesz zaatakować to, będzie skomplikowany.

600
00:53:05,200 --> 00:53:06,900 których
Twoje badania wzrokiem nie pokazują żadnej wewnętrznej strukturze.

601
00:53:07,800 --> 00:53:10,800
To jest kolejka kolumien,
może poprzeć dużą mękę.

602
00:53:11,200 --> 00:53:13,500
To jest inny pierścionek obszaru
tu i jeden kołowy.

603
00:53:13,900 --> 00:53:18,000
To jest spiralna struktura,
więc to rusza się i-na dół.

604
00:53:18,800 --> 00:53:20,900
My potrzebuje skandował
dokładny na każdej kolumnie.

605
00:53:21,800 --> 00:53:22,600 które rozumiem.

606
00:53:23,200 --> 00:53:24,800
Co jeszcze może
powiedzieć strukturę?

607
00:53:26,200 --> 00:53:29,200
drugiego kołowego obszaru,
również popiera świetniejsza męka.

608
00:53:33,100 --> 00:53:34,000
Tak dokÄ…d idziemy?

609
00:53:35,700 --> 00:53:36,600
Daje cię na dół poza tym.

610
00:53:38,000 --> 00:53:41,400 nie musi wyglądać głupi w tym.

611
00:53:42,400 --> 00:53:45,300
To jest odlot
26 tygodni.

612
00:53:45,800 --> 00:53:46,900
W
górę w górach.

613
00:53:48,600 --> 00:53:51,400
- Góry Alleluja?
- Tak.

614
00:53:51,900 --> 00:53:53,700
- Omów Cię są poważne?
- Tak.

615
00:53:54,000 --> 00:53:55,300
Tak!

616
00:53:58,700 --> 00:54:01,900
Legendarnych ruchomych gór Pandory.
Usłyszał o nich?

617
00:54:15,700 --> 00:54:16,800
Nadchodzenie.

618
00:54:17,700 --> 00:54:18,900
Tak, spojrzenie w moich dokumentach.

619
00:54:20,600 --> 00:54:22,700
Tak, jesteśmy strumieniem wiru.

620
00:54:23,900 --> 00:54:25,600
TVM by przyjść.

621
00:54:25,700 --> 00:54:26,800
Jaki jest TVM?

622
00:54:27,800 --> 00:54:29,300
Znaczy, że widzisz, dokąd idziesz.

623
00:54:30,200 --> 00:54:31,000 nie widzÄ™ niczego.

624
00:54:31,900 --> 00:54:32,700
Dokładny.

625
00:54:33,300 --> 00:54:34,600
Nie to fałszywy?

626
00:54:52,700 --> 00:54:55,400
Bóg ...

627
00:55:06,100 --> 00:55:07,900 Powinieneś zobaczyć pyski.

628
00:55:34,700 --> 00:55:36,600
Dzięk, że leciałeś z Pandorą Podmuchu.

629
00:55:55,700 --> 00:55:56,700
Witamy w "obozie".

630
00:56:01,600 --> 00:56:05,600
- Tak to jest mój pokład.
- Te rzeczy sÄ… brzydkie.

631
00:56:06,900 --> 00:56:08,600
Normy, dostajesz się na podłodze?

632
00:56:08,900 --> 00:56:10,700
< ja > Augustine i zgubił coś.

633
00:56:12,800 --> 00:56:16,200
< ja > I rozmowa do pułkownika wiedziała, że,
ale byłem i to, co on chciał.

634
00:56:16,800 --> 00:56:18,100
< ja > Jedna droga pojednania z klanem.

635
00:56:18,900 --> 00:56:20,000
< ja > Tak przystojny radzi sobie.

636
00:56:20,700 --> 00:56:23,400
A
więc.
Jakub, zdaj lewy.

637
00:56:23,900 --> 00:56:25,600 Będziesz łączony na końcu.

638
00:56:28,600 --> 00:56:32,500
Elementu jednego ma małych amatorów.

639
00:57:21,700 --> 00:57:23,000
Bóg!

640
00:57:23,900 --> 00:57:25,700 które spoglądałem do jego oczu.

641
00:57:34,700 --> 00:57:36,000
Ikran nie koń.

642
00:57:37,700 --> 00:57:39,100
Kiedy to odbyło Tsa'Helu ...

643
00:57:42,700 --> 00:57:47,300
Ikran będzie lecieć dookoła
życia z pojedynczym myśliwym.

644
00:57:57,300 --> 00:57:59,200
By stać się "arronio, myśliwy,

645
00:58:00,100 --> 00:58:04,000
musi wybrać Ikran, który twoje miejsce
i on muszą wybrać ty.

646
00:58:05,900 --> 00:58:07,600
- Kiedy?
- Kiedy jesteÅ› gotowy.

647
00:58:58,600 --> 00:58:59,400
A
więc.

648
00:59:00,200 --> 00:59:04,100
To jest videojurnalul 12..
Czas jest 21:32.

649
00:59:05,700 --> 00:59:09,500 którym naprawdę muszę odbyć to teraz?
On i potrzebuje odpocznij.

650
00:59:09,535 --> 00:59:12,100
No. Teraz, jako jest świeży.

651
00:59:15,000 --> 00:59:16,500
< ja > Dobrze, komórka pamięci jest biedna.

652
00:59:17,900 --> 00:59:19,300
< ja > I dni zaczynają się bardzo wcześnie.

653
00:59:23,100 --> 00:59:26,800
< ja > język jest bardzo trudny, ale myślę, że
to jest jak gdyby Å‚adujesz pistolet.

654
00:59:27,600 --> 00:59:28,600
< ja > Powtórka, powtórka.

655
00:59:35,400 --> 00:59:37,100
bardziej
Wyskokowy.

656
00:59:41,600 --> 00:59:43,000
< ja > Neytiri mówi mi "scoun.

657
00:59:43,700 --> 00:59:45,500
< ja > To znaczy głupi.

658
00:59:47,400 --> 00:59:49,200
To jest bardzo ważny ...

659
00:59:49,300 --> 00:59:50,500
< ja > nastawienie Normy poprawiło ostatnio.

660
00:59:50,900 --> 00:59:53,600
- widzÄ™.
- Ale nie tylko, że widzisz przed mną.

661
00:59:54,000 --> 00:59:56,500
< ja > - widzÄ™ ciÄ™, w tobie.
- To jest dobre, że wróciłeś.

662
00:59:57,300 --> 00:59:58,500
< ja > I on wierzy sÄ… "scoun.

663
00:59:59,500 --> 01:00:01,200, które Musimy zrozumieć, że, w porządku?

664
01:00:01,235 --> 01:00:02,900
- nikt, by zaboleć.
- W porzÄ…dku?

665
01:00:03,400 --> 01:00:04,600
Tu idziemy!

666
01:00:04,700 --> 01:00:06,400
< ja > zaczynam reestablishment.

667
01:00:06,700 --> 01:00:08,600
< ja > może być granym każdy dzień więcej.

668
01:00:10,100 --> 01:00:12,400
< ja > Przed moim ciałem, by wiedzieć, co poradzić sobie.

669
01:00:18,300 --> 01:00:19,700
Tak, uważaj.

670
01:00:21,400 --> 01:00:22,600
Przekleństwa.

671
01:00:26,400 --> 01:00:29,400
< ja > Każdego dnia przeczytałem smugi ...

672
01:00:29,435 --> 01:00:31,300
< ja > Podąż wodę ...

673
01:00:31,400 --> 01:00:33,600
< ja > twardość, znaczenie i głoska.

674
01:00:39,000 --> 01:00:41,600
< ja > Ona zawsze powiedziała około ...
energie powodu ...

675
01:00:42,300 --> 01:00:44,100
< ja > duchy zwierzęcia.

676
01:00:44,600 --> 01:00:47,400
< ja > naprawdę miej nadzieję, że mogę zrozumieć to.

677
01:00:47,500 --> 01:00:50,800
To nie jest fakt, że koordynuję pracę.

678
01:00:51,000 --> 01:00:53,300 Powinieneś usłyszeć to, co ona mówi.

679
01:00:53,800 --> 01:00:55,850
Próbuje widzieć las ...

680
01:00:55,885 --> 01:00:57,900
- Przez jej oczy.
- Przepraszam ...

681
01:00:57,935 --> 01:00:59,900
To jest mój pamiętnik wideo.

682
01:01:15,100 --> 01:01:18,000
< ja > sÄ… dwoma opcjami ...
naucz siÄ™ szybko lub umrzyj.

683
01:01:19,000 --> 01:01:20,700 myślę, że żarty są.

684
01:01:49,700 --> 01:01:52,700
< ja > nie wiedział, że Grace była we wsi.

685
01:01:53,400 --> 01:01:55,900
< ja > jest pierwszym razem od szkoła została zamknięta.

686
01:01:58,600 --> 01:02:00,450
Nie, to może poradzić sobie.

687
01:02:00,485 --> 01:02:02,300
Wraca tu.

688
01:02:04,300 --> 01:02:05,900
Bon appétit!

689
01:02:32,500 --> 01:02:34,200
Idzie, dziecko.

690
01:02:59,300 --> 01:03:00,900
< ja > spróbowałem rozumieć to ...

691
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
< ja > głębokie zaangażowanie, które
oni majÄ… ludzi z lasem.

692
01:03:04,800 --> 01:03:07,900
< ja > Ona mówiła ...
sieć zasilania ...

693
01:03:08,400 --> 01:03:11,100
< ja > to przeleciał wszystkie żywe rzeczy.

694
01:03:11,900 --> 01:03:13,100
< ja > On powiedział ...

695
01:03:13,700 --> 01:03:15,600
< ja > Jak cały energia tylko jest pożyczona ...

696
01:03:16,200 --> 01:03:18,000
< ja > I ten jeden dzień będzie czasem z powrotem.

697
01:03:41,800 --> 01:03:43,800, które usłyszałem ... brat.

698
01:03:44,600 --> 01:03:47,000
I podziękuj.

699
01:03:50,900 --> 01:03:52,800
Twój duch będzie jechać do Eywa ...

700
01:03:53,600 --> 01:03:56,050
Odbywa cię i zespół pozostanie tu ...

701
01:03:56,085 --> 01:03:58,500
By zostać częścią ludzi.

702
01:04:06,500 --> 01:04:08,300 JesteÅ› gotowy.

703
01:04:33,600 --> 01:04:35,200
< ja > Kiedy zaczynasz siÄ™, jechanie ciebie sÄ… Ikran

704
01:04:35,300 --> 01:04:39,000
< ja > nazywamy Duch śmierci. E test, który potrzebujesz, by zdać każdego młodego myśliwego.

705
01:04:41,900 --> 01:04:43,400
< ja > Ale odbyć to ...

706
01:04:43,600 --> 01:04:45,900
< ja > musiej jechać do miejsc i ich miejsca.

707
01:05:18,700 --> 01:05:20,100
Teraz co?

708
01:06:49,800 --> 01:06:52,000
Jakub Sully, pójdą najpierw.

709
01:07:24,700 --> 01:07:26,500
Teraz wolisz ...

710
01:07:26,900 --> 01:07:28,900
Ty majÄ… to czujÄ… wewnÄ…trz.

711
01:07:29,500 --> 01:07:32,000
Jeżeli nie twój dobór, wkrótce dadzą.

712
01:07:32,500 --> 01:07:34,300 Tylko masz jednÄ… szansÄ™, Jakuba.

713
01:07:35,400 --> 01:07:37,200
Jak wiem, że ona wybrała mnie?

714
01:07:37,600 --> 01:07:39,400 spróbuje zabijać cię.

715
01:07:40,600 --> 01:07:42,600
Nieuregulowany ...

716
01:08:42,300 --> 01:08:44,400
Tu idziemy.

717
01:08:50,100 --> 01:08:51,700
Ten głupiec chce umrzeć.

718
01:09:15,600 --> 01:09:18,900 nie obawia siÄ™ twojego razboinicule!

719
01:09:27,400 --> 01:09:28,400
Jakub!

720
01:10:08,900 --> 01:10:10,000 i a.

721
01:10:10,700 --> 01:10:12,000
Ty są mój.

722
01:10:25,800 --> 01:10:27,550 które pierwszy lot będzie łączyć.

723
01:10:27,585 --> 01:10:29,300
nie
może oczekiwać.

724
01:10:30,200 --> 01:10:31,900
Myśli, że lecisz.

725
01:10:32,000 --> 01:10:33,700
Lotu?

726
01:10:41,100 --> 01:10:42,300
Bóg ...

727
01:10:46,800 --> 01:10:47,900
Przekleństwa!

728
01:10:57,700 --> 01:11:00,800
ZamknÄ…Å‚
się i leciał w nie używającej narkotyków kolejce!

729
01:11:09,800 --> 01:11:11,000 które powiedziałem ...

730
01:11:11,200 --> 01:11:13,300
Niesprawny i lewy.

731
01:11:21,500 --> 01:11:23,900
- Pójdź!
- To jest

732
01:11:27,600 --> 01:11:29,900
Idzie!

733
01:11:54,800 --> 01:11:56,100
Hej!

734
01:12:01,900 --> 01:12:03,600
Chodzony!

735
01:12:15,600 --> 01:12:17,700
Kochanie, odbądź to!

736
01:12:18,400 --> 01:12:19,700
Przekleństwa!

737
01:12:25,100 --> 01:12:27,450
< ja > był więcej coś niż calare?.

738
01:12:27,485 --> 01:12:29,800
< ja > Ale dla tego.

739
01:12:31,500 --> 01:12:34,600, które przyszedłem, które lubi tak a.
To sÄ… tobÄ… ...

740
01:12:34,700 --> 01:12:38,300 które obróciłem, czułem wiatr, wróciłem do i a. ..

741
01:12:38,335 --> 01:12:41,900
- Wyskokowy ...
- Zobacz mnie uderzył tak ciężko ...

742
01:13:41,800 --> 01:13:44,200
Osi dusz ...

743
01:13:47,100 --> 01:13:49,600
To jest święte miejsce.

744
01:13:50,100 --> 01:13:53,100
Pokaz wiru w kolorze obrazu?

745
01:13:53,200 --> 01:13:55,200
Tak, obróciłem się do góry nogami programy narzędziowe.

746
01:13:55,300 --> 01:14:00,800
CoÅ› interesujÄ…cego tam ...
biologicznie.

747
01:14:01,100 --> 01:14:03,800 i daj cokolwiek, by mieć jakieś próbki.

748
01:14:03,835 --> 01:14:06,500
Cudzoziemców ściśle jest zakazany.

749
01:14:06,700 --> 01:14:08,300
Dźwigów szczęśliwych.

750
01:14:15,400 --> 01:14:20,100
< ja > byłem lataniem myśliwego ...
Przedstaw zgon z góry.

751
01:14:20,400 --> 01:14:23,800
< ja > problem e. ..
że byłem nie samotnie.

752
01:14:27,400 --> 01:14:28,600
Leci!

753
01:14:51,300 --> 01:14:52,700
Na
dół!

754
01:15:00,500 --> 01:15:02,100
proszÄ™ za mnÄ… !

755
01:15:48,200 --> 01:15:51,400
Świetnych facetów mówi Leonopteryx.

756
01:15:51,700 --> 01:15:53,500
To Toruk.

757
01:15:53,700 --> 01:15:55,600
Ostatniego cienia ...

758
01:15:56,500 --> 01:15:58,100
Tak, tak e. ..

759
01:15:58,300 --> 01:16:01,500
To jest ostatni jeden kiedykolwiek widzi.

760
01:16:04,300 --> 01:16:08,200 dziadek
Mojego dziadka
był Toruk Makto.

761
01:16:08,600 --> 01:16:10,800
Calare?ul Ultimei ocienia.

762
01:16:11,800 --> 01:16:13,500
Ona jechanie?

763
01:16:14,900 --> 01:16:16,600
Toruk jego wybrał.

764
01:16:16,900 --> 01:16:21,000
To zdarzyło się tylko 5 razów
podczas pierwszego spiew.

765
01:16:21,035 --> 01:16:23,817
- Podczas spiew?
- Tak.

766
01:16:23,852 --> 01:16:26,600
Toruk Makto był wszechmocny.

767
01:16:27,200 --> 01:16:30,900 zjednoczone klany podczas świetnej zarazy.

768
01:16:31,100 --> 01:16:34,100
Na'vi wszystko zna to piętro.

769
01:16:40,100 --> 01:16:42,200
< ja > Wszystko wróciło.

770
01:16:42,800 --> 01:16:45,100
< ja > Tam prawdziwy świat.

771
01:16:45,400 --> 01:16:47,400
< ja > I tu jest sen.

772
01:17:07,800 --> 01:17:10,100
Tak po 3 miesiÄ…cach.

773
01:17:13,600 --> 01:17:16,600 zaledwie pamiętam przez całe twoje życie.

774
01:17:19,700 --> 01:17:22,000
maj nie wiedzÄ…, kim oni sÄ….

775
01:17:40,200 --> 01:17:44,000 Zagubiony lasu, nieprawdaż?

776
01:17:46,200 --> 01:17:50,000 którymi Jesteś ostatni w ostatnich
dwóch tygodniach.

777
01:17:51,400 --> 01:17:55,100
Co zdarzyło się?
Ustąpiłeś?

778
01:17:56,400 --> 01:17:59,100 widzę, że
uzupełniasz zadanie bojowe.

779
01:17:59,135 --> 01:18:00,700 które mogę odbyć temu.

780
01:18:01,000 --> 01:18:02,700 które Już odbyłeś.

781
01:18:03,500 --> 01:18:08,500 Dałeś mi zdolne dusze
osi informacji.

782
01:18:08,535 --> 01:18:13,200
Tak, panowaliśmy
i przekazujemy to.

783
01:18:14,600 --> 01:18:17,100
Teraz to jest czas, żeby pójść.

784
01:18:18,000 --> 01:18:19,600
przy okazji ...

785
01:18:20,500 --> 01:18:23,100 które Musisz zdać całkowicie i ja?a.

786
01:18:23,400 --> 01:18:25,500
Tak, uzyskałem aprobatę.

787
01:18:25,600 --> 01:18:29,500 uderzam Palma.
Masz dojechać dziś wieczorem.

788
01:18:29,600 --> 01:18:31,300 jestem słowem.

789
01:18:34,300 --> 01:18:36,400 które Musimy skończyć to.

790
01:18:38,300 --> 01:18:40,000
Jeden więcej rzeczy ...

791
01:18:40,500 --> 01:18:42,000
Ceregieli ...

792
01:18:42,300 --> 01:18:43,400
Co?

793
01:18:43,500 --> 01:18:46,300
To jest ostatnim testem
przed zostawaniem faceta.

794
01:18:47,900 --> 01:18:50,100
Jeżeli odbywasz to, co oni chcą ...

795
01:18:51,600 --> 01:18:53,400
Wtedy będę woleć.

796
01:18:57,000 --> 01:19:00,100
I ja może przenosić terminy relokacji.

797
01:19:13,700 --> 01:19:16,800 które Lepiej odbywasz temu, Kapral.

798
01:19:33,800 --> 01:19:39,100
Na'vi środka ... każdy osobnik drugim razem ...

799
01:19:39,700 --> 01:19:41,400 drugi raz ...

800
01:19:41,500 --> 01:19:44,300 które
To jest, kiedy jesteÅ› w miejscu,
otoczonym przez ludzi.

801
01:19:44,335 --> 01:19:45,900
Na
zawsze.

802
01:19:50,400 --> 01:19:51,700
Syna faceta ...

803
01:19:56,100 --> 01:19:57,700
Ty - sÄ… jednym z naszego.

804
01:20:45,700 --> 01:20:47,000
Przychodzi.

805
01:20:47,300 --> 01:20:48,300
Przychodzi.

806
01:21:05,300 --> 01:21:08,700
Tu jest, gdzie sÄ…
prośby usłyszane.

807
01:21:09,700 --> 01:21:11,900
I czasami jest spotkane.

808
01:21:19,300 --> 01:21:22,100 które zażądałem spłaty ...

809
01:21:23,100 --> 01:21:24,800
Oś pragnień.

810
01:21:26,800 --> 01:21:29,500 strona jest oddziałami nasi antenaci.

811
01:21:44,000 --> 01:21:45,600 które słyszę.

812
01:21:55,200 --> 01:21:57,200
Jest Eywa.

813
01:21:59,700 --> 01:22:01,700
Teraz jesteÅ› Omaticaya.

814
01:22:02,300 --> 01:22:05,200 którym Odbyłeś twoją własną oś w lesie.

815
01:22:10,900 --> 01:22:13,100
I ty musi wybrać kobietę.

816
01:22:15,200 --> 01:22:17,700 Mam wiele pięknych kobiet.

817
01:22:18,400 --> 01:22:21,300
Ninat jest najlepszym piosenkarzem.

818
01:22:23,400 --> 01:22:25,900
Ale chcÄ™ to.

819
01:22:29,500 --> 01:22:32,000
Phir jest dobrym myśliwym ...

820
01:22:33,200 --> 01:22:35,300
Tak, to jest dobry myśliwy.

821
01:22:37,300 --> 01:22:39,200 już jest wybrany ...

822
01:22:42,700 --> 01:22:46,700
Ale te kobiety sÄ…
tymi, których wybrałem.

823
01:22:49,000 --> 01:22:50,900
Już poradził sobie.

824
01:23:21,300 --> 01:23:23,300 którymi jestem z tobą ...

825
01:23:24,700 --> 01:23:27,100
< ja > My facu?ja dla życia.

826
01:23:32,900 --> 01:23:35,100
< ja > Co odbywasz Jakubowi?

827
01:24:06,500 --> 01:24:09,300
Pamięta marżę,
jest średnią brodą.

828
01:24:09,400 --> 01:24:11,900 przedstawiłem ci jakieś jedzenie.

829
01:24:19,700 --> 01:24:20,800
Jakub!

830
01:24:20,900 --> 01:24:22,200
Jakub!

831
01:24:22,400 --> 01:24:24,600
Uświadamia cię. Jakub, proszę!

832
01:24:25,300 --> 01:24:27,700 nie robi mnie dostarczają zmusiłeś.

833
01:24:29,000 --> 01:24:30,800
Hej!

834
01:24:34,400 --> 01:24:35,700
Jakub!

835
01:24:56,900 --> 01:24:58,900 którymi jestem odbyty.
Tu idziemy!

836
01:24:58,935 --> 01:25:00,900
Kiedy naprawdÄ™ bierzesz prysznic ostatnim razem?

837
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
- naprawdÄ™ idÄ™ i ...
- Jezus!

838
01:25:07,600 --> 01:25:08,600
Jakub!

839
01:25:15,300 --> 01:25:17,600
Jakub! Uświadom cię!

840
01:25:17,635 --> 01:25:19,100
Jakub!

841
01:25:19,200 --> 01:25:20,400
Uświadamia cię!

842
01:25:23,700 --> 01:25:24,900
Hej!

843
01:25:25,600 --> 01:25:28,000
Staje ... zatrzymuje ciÄ™!

844
01:25:28,200 --> 01:25:31,000
- Jakub!
- PowieÅ› to ...

845
01:25:31,600 --> 01:25:32,700
Idzie!

846
01:25:35,000 --> 01:25:36,300
Hej, och efu '.

847
01:25:36,900 --> 01:25:38,200
Hej!

848
01:25:40,700 --> 01:25:43,300
- Co?
- Mam dziwny tu.

849
01:25:43,400 --> 01:25:45,700 które
To jest przed brzeszczotem.

850
01:25:46,100 --> 01:25:48,000
Kontynuuje ...

851
01:25:48,100 --> 01:25:50,100
Ci ludzie muszą nauczyć się
to nie staje.

852
01:25:50,135 --> 01:25:52,000
Idzie, chodzić.

853
01:25:53,800 --> 01:25:55,000
Czeka!

854
01:25:56,000 --> 01:25:57,900
Znaków
przestankowych!

855
01:25:59,300 --> 01:26:00,800 które
Oni zostawili.

856
01:26:13,000 --> 01:26:14,900
Maminsynka ... nie!

857
01:26:15,000 --> 01:26:16,800
Nie! Jestem ślepy!

858
01:26:28,900 --> 01:26:31,200
- Jakub!
- Neytiri!

859
01:26:32,800 --> 01:26:34,200
Tu, pójdź!

860
01:26:34,900 --> 01:26:36,200
Być
granym!

861
01:26:59,300 --> 01:27:01,600
Zamarza dobrze? Tam.

862
01:27:03,300 --> 01:27:04,400
Åšwietny i ty ...

863
01:27:04,700 --> 01:27:06,400
Wtedy ognisko.

864
01:27:07,700 --> 01:27:09,100
Bękarta.

865
01:27:10,700 --> 01:27:12,000
Niewiarygodny ...

866
01:27:13,000 --> 01:27:14,300
Daje mi pilota.

867
01:27:14,335 --> 01:27:15,600
Tak, tak jest.

868
01:27:22,000 --> 01:27:23,900
Tsu'Tey, pokryją ołowiem oddziały wojskowe.

869
01:27:29,500 --> 01:27:32,100
Zrobiłby to ty proszę znak przestankowy.

870
01:27:33,400 --> 01:27:35,600
Dla tego będzie bardziej fałszywy.

871
01:27:35,700 --> 01:27:37,800 których nie rozmawiasz tu!

872
01:27:38,400 --> 01:27:40,900 które Imponujemy.

873
01:27:48,200 --> 01:27:49,800
Tsu'Tey ...

874
01:27:49,835 --> 01:27:51,400 nie odbywa tego.

875
01:27:53,500 --> 01:27:55,500
- Ty?
- Posłuchaj, brat ...

876
01:27:55,535 --> 01:27:57,300
< ja > Odejdź

877
01:28:00,000 --> 01:28:02,200, którym Odbyłeś to z tę kobietą?

878
01:28:02,500 --> 01:28:04,000
Przekleństwa!

879
01:28:04,900 --> 01:28:06,900
To jest prawdziwe!

880
01:28:08,500 --> 01:28:10,400 które również odbyłem Eywa.

881
01:28:10,700 --> 01:28:12,000 które Dałeś temu.

882
01:28:13,000 --> 01:28:16,500
Ale policja nie atakuje tych ludzi.

883
01:28:16,535 --> 01:28:18,200
Omaticaya Wielu umrze.

884
01:28:18,235 --> 01:28:20,600
nie
jest tobą mój brat!

885
01:28:23,900 --> 01:28:26,200
I nie Manuli twoja banda!

886
01:28:27,000 --> 01:28:30,600
Idzie i Manuli jest tam i jest bardzo wyskokowy.

887
01:28:37,200 --> 01:28:40,100
- mogę rozmawiać z nimi.
- Nigdy więcej słów!

888
01:28:40,135 --> 01:28:41,500
Jakub!

889
01:28:43,400 --> 01:28:45,100
ProszÄ™, proszÄ™ ...

890
01:28:47,300 --> 01:28:49,100 jestem Omaticaya.

891
01:28:49,200 --> 01:28:51,300 które jestem jednym z ciebie.

892
01:28:51,335 --> 01:28:53,400
I ja ma prawo, by powiedzieć!

893
01:28:57,600 --> 01:28:59,200 które mam coś, by powiedzieć ...

894
01:29:02,100 --> 01:29:04,000
Wszystko ...

895
01:29:07,600 --> 01:29:09,900 słowa są usłyszane.

896
01:29:14,100 --> 01:29:15,100
Pan, Przepraszam.

897
01:29:15,200 --> 01:29:19,400
Nie, zaczekaj!
Nie możesz diler.

898
01:29:19,435 --> 01:29:21,300
< ja > jest bardzo niebezpieczny!

899
01:29:23,500 --> 01:29:24,800
Grace!

900
01:29:27,100 --> 01:29:28,300
Czeka!

901
01:29:28,400 --> 01:29:29,600
Jest na dół, tak jest.

902
01:29:30,700 --> 01:29:31,700
Wita ...

903
01:29:32,200 --> 01:29:33,600
SpoglÄ…da ...

904
01:29:34,100 --> 01:29:36,500 do których zostałem wysłany tu ...

905
01:29:39,200 --> 01:29:40,400
UciÄ…Å‚ ...

906
01:29:40,500 --> 01:29:42,500
Tego demona fałszywego mięsa!

907
01:30:03,100 --> 01:30:04,700
Ty, który wychodzisz to od kłamania?

908
01:30:04,900 --> 01:30:06,500 Przewyższasz to mierzy.

909
01:30:09,800 --> 01:30:11,700
Dostaje go pierdolÄ… siÄ™ z z tu.

910
01:30:13,500 --> 01:30:15,800
Jakub, co do diabła idzie dalej tu?

911
01:30:19,200 --> 01:30:21,000 które Rozczarowałeś, syn.

912
01:30:23,700 --> 01:30:29,400
Teraz co, jesteś w miłości z lokalem
i zapominasz czyjego kanału są?

913
01:30:31,400 --> 01:30:33,800
Dozorca
parkowy, miej czas, by uratować sytuację.

914
01:30:34,500 --> 01:30:35,700
Trzyma twój cichy!

915
01:30:37,000 --> 01:30:40,400
Lub co, pikling Rick, który kręciłem jesteś?

916
01:30:40,800 --> 01:30:42,000 które mógłbym odbyć.

917
01:30:42,100 --> 01:30:43,800 które Musisz, by uciszyć twojego "psa".

918
01:30:43,900 --> 01:30:46,000
Calma?ja nie chcesz, proszÄ™?

919
01:30:46,600 --> 01:30:48,100 Mówisz, że chcesz do twojego ?ii
zaludnia pod napięciem?

920
01:30:48,500 --> 01:30:50,200
Początku przez słuchanie czego
ona powiedziała.

921
01:30:51,500 --> 01:30:53,600
Te osie były czymś świętego
dla Omaticaya

922
01:30:53,700 --> 01:30:55,200
w pewnym sensie, że nie możesz wyobrazić sobie tego.

923
01:30:55,900 --> 01:30:58,600 Znasz coś, nawet jeśli rzucasz mebel
w podmuchu, wysadzi na lÄ…d

924
01:30:58,700 --> 01:31:00,800 nie znam czego święty ptak.

925
01:31:00,900 --> 01:31:05,200 nie mówi nie znać, który rodzaj
pogańskich voodoo ceregieli.

926
01:31:05,400 --> 01:31:09,600
Rozmowy o czymś prawdziwego. Coś, co może
zmierzyć w biologii lasu.

927
01:31:09,800 --> 01:31:11,100 które
Co tak znaczy, dokładnie?

928
01:31:12,200 --> 01:31:17,300
Co myślimy, że wiemy, jest, że jest
komunikacja jako elektrochemiczny

929
01:31:17,335 --> 01:31:18,300 nasad osi.

930
01:31:19,300 --> 01:31:21,100
Jako synapses między neuronami.

931
01:31:21,600 --> 01:31:25,900
I każda oś i rozmnożony
Å‚Ä…czy
się, by osłupieć dołączył się do

932
01:31:26,300 --> 01:31:29,100
Jest od 10 do 12 osi
w Pandorze.

933
01:31:29,800 --> 01:31:31,600
To znaczy dużo, domyślam się?

934
01:31:32,300 --> 01:31:34,800
Tam jest kilku diler
niż ludzkim mózgiem.

935
01:31:35,900 --> 01:31:38,400
Dostawany to? To jest sieć.

936
01:31:38,900 --> 01:31:41,800
To jest globalna sieć i Na `you może
wejść.

937
01:31:41,900 --> 01:31:43,700
Może przesłać i pobrać dane

938
01:31:44,300 --> 01:31:47,600
wspomnień, tylko jak
oni zniszczyli.

939
01:31:48,900 --> 01:31:53,300
Co do diabła jest tobą palącym tam,
ludźmi?

940
01:31:56,000 --> 01:31:57,800
Jest tylko jakimÅ› amarâ?ja
osłupieje.

941
01:31:59,400 --> 01:32:01,600
- Musisz obudzić się, Dozorca parkowy!
- Nie, musisz obudzić się w górze.

942
01:32:02,800 --> 01:32:06,300
Bogactwa tego świata nie tylko do
powierzchni, to jest wszędzie.

943
01:32:06,500 --> 01:32:10,100
Na `you zna to i zmagając się zagrać w obronie.

944
01:32:10,700 --> 01:32:14,700
Jeżeli chcesz rozwidlić się ten świat z nimi,
sądzony zrozumieć.

945
01:32:15,300 --> 01:32:19,000 mówię, że rozumiem cię dobrze
Dzięki Jakubowi.

946
01:32:21,600 --> 01:32:23,200
Skrobaka, Wyjrzyj najmniej.

947
01:32:23,600 --> 01:32:24,800
< ja > jest nie zapomniał ich domu.

948
01:32:28,100 --> 01:32:29,200
< ja > nie będzie żadną umową.

949
01:32:30,800 --> 01:32:33,300
< ja > Co, dla piwa?

950
01:32:38,200 --> 01:32:41,200
< ja > i nie chciej niczego
to, co odbywamy.

951
01:32:43,400 --> 01:32:46,000
< ja > Dla czego zostałem wysłany tu, by poradzić sobie,
był tylko marnowaniem czasu.

952
01:32:51,300 --> 01:32:52,600
< ja > nigdy odchodzÄ…
Osie utrzymane.

953
01:32:55,900 --> 01:32:59,000
Podany, że nie możemy wyciągnąć ręki
do umowy,

954
01:32:59,500 --> 01:33:01,300 myślę, że rzeczy są bardzo głupie.

955
01:33:01,900 --> 01:33:04,300
Jakub ... dziękuje.

956
01:33:04,700 --> 01:33:08,000 które byłem emocjonalnie tak skrajny, że czuję się, że całujesz.

957
01:33:09,000 --> 01:33:11,400 którymi jestem z minimalnym
samcem odszkodowania i Tina i I.

958
01:33:12,700 --> 01:33:15,700, którym Pokrywasz ołowiem zespół
najpierw ...

959
01:33:16,800 --> 01:33:20,600 Będziemy łagodni ...
mniej więcej.

960
01:33:22,800 --> 01:33:24,600
W porzÄ…dku, tu idziemy.

961
01:33:32,100 --> 01:33:33,500
Teraz to skończy się i.

962
01:33:37,600 --> 01:33:41,800
Kiedy nałożysz pracę innych, zostań
ich wróg.

963
01:33:44,800 --> 01:33:48,100
Quaritch przygotował okręty. Osie ataków trzymały się.

964
01:33:48,500 --> 01:33:49,300
Bóg!

965
01:33:56,100 --> 01:33:58,500
dr Augustine, nie pozwól tu!

966
01:33:59,100 --> 01:34:00,100
Zostawia mnie w spokoju!

967
01:34:01,000 --> 01:34:04,200
Czeka ... twój klucz. Ci są
ludzie ...

968
01:34:04,700 --> 01:34:08,400
Tam jest jakimś pustkowiem i wpycha się, że
i żyć w osiach.

969
01:34:09,000 --> 01:34:12,200
Spojrzenia wokoło. Nie znam tego, co widzisz,
ale widzÄ™ wiele osi.

970
01:34:12,300 --> 01:34:13,700 których
To nie może przesunąć ...

971
01:34:13,900 --> 01:34:14,700 które Mogłeś, proszę ...

972
01:34:15,000 --> 01:34:19,100
Tam jest rodzinami całości. Są dziećmi.
Czy będziesz zabijać dzieci?

973
01:34:19,400 --> 01:34:21,100 Chcesz coÅ› tak
na świadomości.

974
01:34:21,700 --> 01:34:22,800
Ufa mnie.

975
01:34:23,300 --> 01:34:26,600
Pozwolony mnie próbuje przekonać cię
zniechęcają.

976
01:34:26,700 --> 01:34:28,300
Ufa mnie.

977
01:34:34,300 --> 01:34:38,500
< ja > zacznij siÄ™ za 30 sekund ...

978
01:34:42,800 --> 01:34:46,400
Słucha mnie. Masz godzinę do sprzedaży.
Jeżeli chcesz twoją dziewczynę nie być tam

979
01:34:46,435 --> 01:34:50,000
kiedy zaczniesz atak, przekonaj,
by opuścić obszar. Godzina!

980
01:35:18,000 --> 01:35:19,500
Mówi im, że oni skończą się natychmiast.

981
01:35:21,700 --> 01:35:23,800
Pleca?muszÄ™ inaczej umrzesz.

982
01:35:24,500 --> 01:35:26,300 JesteÅ› tak pewny czegokolwiek?

983
01:35:30,500 --> 01:35:34,100 którym
Oni wysłali mnie tu
uczy
się twoich zwyczajów.

984
01:35:35,000 --> 01:35:38,700
Ponieważ jednego dnia wysyłasz
tę wiadomość i wierzysz go.

985
01:35:42,000 --> 01:35:43,600
I więc wiedziałeś, że coś zdarzałoby się?

986
01:35:47,800 --> 01:35:51,800
Tak. W najpierw było tylko
umundurowanie.

987
01:35:53,500 --> 01:35:55,500 które
Wszystko zmieniło.

988
01:35:56,000 --> 01:36:01,200 które zakochałem się.
Kocham ... lasu

989
01:36:01,400 --> 01:36:03,700
i ludzie Omaticaya ...

990
01:36:04,500 --> 01:36:05,900
i ty.

991
01:36:07,500 --> 01:36:09,300
- Dla ciebie!
- Ufałem cię.

992
01:36:09,400 --> 01:36:10,400 ufałem cię.

993
01:36:10,600 --> 01:36:12,400
Trustu i teraz, proszÄ™.

994
01:36:19,200 --> 01:36:21,900 które Nigdy nie będziesz jednym
z nas.

995
01:36:23,500 --> 01:36:24,600
Neytiri, proszÄ™!

996
01:36:34,800 --> 01:36:37,300
My gotta pójdź.
Fri!

997
01:37:13,200 --> 01:37:16,300
- Adaposti?ja sam w lesie!
- PrzychodzÄ…c!

998
01:37:17,200 --> 01:37:19,500 zniszczy to miejsce.

999
01:37:19,600 --> 01:37:21,500
Neytiri, ja gotta pójdź.
Teraz!

1000
01:37:26,100 --> 01:37:27,400
Fugi?ja las!
Fugi?ja!

1001
01:37:53,500 --> 01:37:55,800
Przekleństwa! Fugi?ja!

1002
01:38:03,400 --> 01:38:05,300
Pierdolenie
się świetny i ta oś.

1003
01:38:12,700 --> 01:38:14,900
By zobaczyć ...

1004
01:38:15,300 --> 01:38:17,300
Wydawać się, że nie kraina obietnicy.

1005
01:38:19,000 --> 01:38:21,200
W porządku, ludach, odbyć nasz skok.

1006
01:38:21,700 --> 01:38:24,100 do których chcę każdy ogień ?inteasca
do wejścia.

1007
01:38:24,200 --> 01:38:25,100
Otrzymał!

1008
01:38:26,500 --> 01:38:27,800
- Ogień!
- Ogień!

1009
01:38:39,300 --> 01:38:41,000
Doskonały.
Dobrze na wyjściowym.

1010
01:38:49,000 --> 01:38:50,500
Pan, miał premierę ogień.

1011
01:38:52,500 --> 01:38:54,300 myślę, że żarty są.

1012
01:39:06,500 --> 01:39:09,200 Nenoroci?ii wiedziany nie rozumie
wiadomości.

1013
01:39:09,700 --> 01:39:11,000
Pozwolony nas ich bierzemy najlepszy.

1014
01:39:14,000 --> 01:39:15,200
Ognia!

1015
01:39:19,100 --> 01:39:20,000
Nie!

1016
01:39:38,200 --> 01:39:40,000
Drugi
taki
samego ta rozpiętość karaluchów.

1017
01:39:54,000 --> 01:39:56,000
My gotta pójdź.
ZniszczÄ… kolumny.

1018
01:40:17,600 --> 01:40:18,500
Nie!

1019
01:40:18,700 --> 01:40:22,200
Jeżeli jesteś jednym z nas,
Pomóc nam.

1020
01:40:31,000 --> 01:40:33,600
Przez wszystkie bandy.
Zmiana amunicje.

1021
01:40:37,000 --> 01:40:38,000
Tu.

1022
01:40:48,800 --> 01:40:50,100
Lansuje to!

1023
01:40:57,800 --> 01:40:59,000
Ruchu!

1024
01:41:14,100 --> 01:41:15,800
Psiakrew wszystko.

1025
01:41:18,100 --> 01:41:21,300
- Co odbywasz?
- Zgadzam siÄ™ z tym.

1026
01:42:16,500 --> 01:42:18,100
Schodzi! Zejdź!
Chodźmy!

1027
01:44:00,000 --> 01:44:03,900
Dobrej pracy, ludy.
Pierwszy zaokrągla się z dać mi napój.

1028
01:44:59,900 --> 01:45:01,200
Neytiri!

1029
01:45:12,400 --> 01:45:14,200
Przepraszam!

1030
01:45:15,100 --> 01:45:17,600
Zostawia mnie w spokoju.
Zostaw mnie w spokoju!

1031
01:45:18,500 --> 01:45:20,500
Odchodzi!

1032
01:45:21,800 --> 01:45:23,100 nie wraca znów!

1033
01:45:40,800 --> 01:45:42,000
Rozłącza ich!

1034
01:45:43,900 --> 01:45:45,900
Nie! Nie możesz odbyć tego!

1035
01:46:03,600 --> 01:46:06,300 byłem myśliwcem, który śnił,
który może przedstawić pokój.

1036
01:46:08,400 --> 01:46:12,100
Ale w jakimÅ› punkcie,
musiej obudzić się.

1037
01:47:18,000 --> 01:47:20,000
Jak siÄ™ masz, brata. Nigdy
nie
zobaczyliśmy dużo.

1038
01:47:20,100 --> 01:47:21,600
Cześć!

1039
01:47:23,000 --> 01:47:25,700
Osobiście, nie przemyślę tych, których
stek zdrajców ludzi zasługuje.

1040
01:47:25,800 --> 01:47:27,900 które dam stekowi i innemu nonsensowi.
Zobaczmy.

1041
01:47:30,200 --> 01:47:32,200 które Znasz co, które znaczy.
Zejdź.

1042
01:47:32,300 --> 01:47:33,100
Trudy!

1043
01:47:33,800 --> 01:47:34,700
I tam, który to pozostawałby.

1044
01:47:38,400 --> 01:47:39,700
Cześć!

1045
01:47:49,100 --> 01:47:51,300
Trudy, poczÄ…tki samolotu.

1046
01:48:05,600 --> 01:48:06,900
To jest wolne. Pójdź.

1047
01:48:07,700 --> 01:48:08,500
Dzięk.

1048
01:48:23,800 --> 01:48:28,300
Cześć, pozostań tu. Potrzebuję ktoś
wewnątrz, w że mogę ufać.

1049
01:48:28,335 --> 01:48:29,700
W
porządku, pójdź.

1050
01:48:42,200 --> 01:48:43,600
Wolny.

1051
01:48:45,000 --> 01:48:46,000
Przychodzi ...

1052
01:48:47,000 --> 01:48:49,600
Pułkownika,
coÅ› zdarza siÄ™.

1053
01:48:54,100 --> 01:48:56,800
To jest 6.. Nieusankcjonowany start parowozu.

1054
01:49:03,600 --> 01:49:04,900
Idzie!

1055
01:49:14,400 --> 01:49:16,800 które
To rysuje na nas.
Chodźmy!

1056
01:49:37,500 --> 01:49:38,800
Pułkownika ...

1057
01:49:46,100 --> 01:49:47,100
Tak!

1058
01:49:47,700 --> 01:49:48,500
Doskonały!

1059
01:49:52,000 --> 01:49:53,900
Przekleństwa.

1060
01:49:54,200 --> 01:49:55,200
Wszystko jest piękne w plecach?

1061
01:49:55,800 --> 01:49:57,500
Tak! Czy jesteÅ› w porzÄ…dku?

1062
01:49:59,700 --> 01:50:01,300 zniszczę całość dzień.

1063
01:50:01,600 --> 01:50:działka 03,500
Grace.

1064
01:50:05,100 --> 01:50:06,400
Idzie do apteczki podręcznej.

1065
01:50:06,700 --> 01:50:07,900
Nałożonego ciśnienia tam, Grace.

1066
01:50:08,100 --> 01:50:10,300
pierwszego ekwipunku pomocy jest włączony
sÄ…d.

1067
01:50:10,400 --> 01:50:12,500
- Trzymaj siÄ™, Grace!
- Nigdy popilnuj!

1068
01:50:13,100 --> 01:50:14,200
W porzÄ…dku.

1069
01:50:36,800 --> 01:50:39,300
By pójść na północ. Aby dostać się
jako do gór.

1070
01:50:40,000 --> 01:50:40,900
Roger.

1071
01:50:48,800 --> 01:50:50,200
Wszystko jest piękne tam?

1072
01:50:50,700 --> 01:50:52,000
Tak, żaden problem.

1073
01:50:53,300 --> 01:50:55,500
Co najmniej tu możemy
dostroić.

1074
01:50:56,400 --> 01:50:58,400
Nie tak głęboki jak my wir.

1075
01:50:58,600 --> 01:51:00,800
Kamienia jest osiÄ… Dusz, dobrze?

1076
01:51:01,000 --> 01:51:04,000
- Tak.
- Dobrze, tam idziemy.

1077
01:51:17,100 --> 01:51:18,100
Copila º ule.

1078
01:51:20,000 --> 01:51:24,200
- Ruszamy siÄ™?
- Najpierw pomóc.

1079
01:51:25,400 --> 01:51:30,000 jestem naukowcem, zapamiętaj?
Nie wierzÄ™ w bajkach.

1080
01:51:31,100 --> 01:51:33,300
Ludzi może pomóc.

1081
01:51:34,100 --> 01:51:35,000
Nikt inny.

1082
01:51:37,000 --> 01:51:39,000
Dlaczego częstowalibyśmy się?

1083
01:51:55,000 --> 01:51:59,200
< ja > Ludzie mówią, że Eywa przeżyje.

1084
01:52:00,500 --> 01:52:05,600
< ja > Ale bezdomny, beznzdziejny, może
zadziałać tylko w jednym miejsce.

1085
01:52:20,700 --> 01:52:23,600
Co jest rzutem głównym poziomym, Jakubem?

1086
01:52:24,000 --> 01:52:24,900 nie mamy żadnego rzutu głównego poziomego.

1087
01:52:26,400 --> 01:52:28,500
Tsu'Tey jest nadal tam.

1088
01:52:29,000 --> 01:52:30,700 nie pozwala ci, by dostać się zamknąć się tego miejsca.

1089
01:52:31,800 --> 01:52:33,400 które muszę sądzić.

1090
01:52:35,900 --> 01:52:36,900
Zalet.

1091
01:52:59,100 --> 01:53:03,700
< ja > wyrzutek, zdrajca, cudzoziemiec.

1092
01:53:06,100 --> 01:53:08,500
< ja > byłem w miejscu
bezprecedensowy.

1093
01:53:19,100 --> 01:53:21,900
< ja > potrzebowałem ich pomocy ...

1094
01:53:22,200 --> 01:53:24,000
< ja > i oni, miny.

1095
01:53:24,800 --> 01:53:29,000
< ja > Ale spotkać ich, znów
musiało pójść do wyższego poziomu.

1096
01:53:37,900 --> 01:53:40,800
< ja > Czasami twoje życie całości jest zredukowane
w pojedynczej prośbie sędziego szalonej.

1097
01:53:43,900 --> 01:53:45,400, które Mamy coś, by poradzić sobie.

1098
01:53:46,400 --> 01:53:47,500
Nikt, by kochać.

1099
01:54:03,600 --> 01:54:05,500
Lekko
zniżkujący ...

1100
01:54:05,900 --> 01:54:08,500
< ja > Tak, dlaczego powinien spojrzeć.

1101
01:54:08,800 --> 01:54:10,500
< ja > Ale to było tylko przypuszczenie.

1102
01:56:02,100 --> 01:56:04,700, które widzę ...

1103
01:56:06,600 --> 01:56:08,600
I ja, ty.

1104
01:56:16,500 --> 01:56:20,800 obawiałem się, Jakub ...
dla moich ludzi.

1105
01:56:23,800 --> 01:56:26,100
Ale teraz ja nie dłuższy lęk.

1106
01:56:47,800 --> 01:56:50,800
Tsu'Tey, są wyższym myśliwcem.

1107
01:56:52,200 --> 01:56:54,600 które nikt może obejść się bez ciebie.

1108
01:57:10,600 --> 01:57:14,100 które będę lecieć z tobą ...

1109
01:57:15,700 --> 01:57:17,300
Mój klient umiera.

1110
01:57:19,800 --> 01:57:21,400 umiera ...

1111
01:57:46,200 --> 01:57:48,500 które muszę zdać jakimś próbkom.

1112
01:58:11,800 --> 01:58:15,800
Świetnej Matki decyduje uratować
co jest

1113
01:58:16,600 --> 01:58:18,600
w tym świecie.

1114
01:58:20,800 --> 01:58:22,500
Może to być?

1115
01:58:23,200 --> 01:58:28,000
Musi zdać przez Oko Eywa
i wraca.

1116
01:58:30,700 --> 01:58:32,600
Jest bardzo zniżkujący.

1117
01:58:34,100 --> 01:58:37,300
Trzyma
siÄ™ kurczowo, Grace.
Ty gonna poradź sobie dobrze.

1118
01:59:36,000 --> 01:59:38,000
Grace ...

1119
01:59:40,000 --> 01:59:44,800 którymi jestem z tym, Jakub.
Nawet tam.

1120
02:00:00,900 --> 02:00:02,200
Grace?

1121
02:00:02,800 --> 02:00:04,000
Grace ...

1122
02:00:06,000 --> 02:00:07,500
Co zdarzyło się?

1123
02:00:13,900 --> 02:00:15,500 które
To rozwiązało!

1124
02:00:20,900 --> 02:00:23,100 rana była zbyt poważna.

1125
02:00:23,700 --> 02:00:25,400
Nie wystarczajÄ…cy raz.

1126
02:00:26,600 --> 02:00:28,600
E z Eywa teraz.

1127
02:01:02,100 --> 02:01:03,500
Z twoim pozwoleniem

1128
02:01:03,700 --> 02:01:05,200, by rozmawiać teraz.

1129
02:01:07,200 --> 02:01:09,500 które Zaszczycasz, jeżeli przetłumaczysz.

1130
02:01:16,700 --> 02:01:19,000 Nieba
Ludzi wysłało nam wiadomość ...

1131
02:01:22,400 --> 02:01:24,400 które mogę zdać obojętnie co, które oni chcą.

1132
02:01:26,600 --> 02:01:28,200
I nikt może stawać.

1133
02:01:32,000 --> 02:01:33,700
Ale wysyłamy im wiadomość.

1134
02:01:36,300 --> 02:01:38,700
Runu tak szybko jak wiatr.

1135
02:01:41,400 --> 02:01:43,900
Mówi inne klany, by przyjść.

1136
02:01:47,600 --> 02:01:49,800
Mówi im, że oni Toruk Makto potrzebuje.

1137
02:01:52,100 --> 02:01:54,000
Muchy Teraz!

1138
02:01:54,035 --> 02:01:55,200
Ze mnÄ…!

1139
02:01:56,000 --> 02:01:57,200
Brata.

1140
02:01:57,500 --> 02:01:59,000
Siostr ...

1141
02:01:59,600 --> 02:02:01,500
I my pokazuje nowe niebo ludzi.

1142
02:02:02,600 --> 02:02:04,800
nie
może zdać wszystkiego, co oni chcą.

1143
02:02:06,000 --> 02:02:07,400
I to jest,

1144
02:03:22,400 --> 02:03:24,400
< ja > leciałem w czterech horyzontach.

1145
02:03:26,700 --> 02:03:28,800
< ja > W krainie koni.

1146
02:03:32,300 --> 02:03:33,300
< ja > tylny ...

1147
02:03:33,400 --> 02:03:35,500
< ja > Akran, ci od krainy Morza.

1148
02:03:36,800 --> 02:03:39,700
< ja > Kiedy zawołałem, Toruk Makto przyszedł.

1149
02:04:20,700 --> 02:04:23,200
Każdy w tej podstawie,

1150
02:04 was wszystkich:23,500 --> 02:04:26,300
soczewki dla przetrwania.

1151
02:04:27,700 --> 02:04:30,600 hordy krajowców jest
tam przygotowujÄ… siÄ™ na atak.

1152
02:04:32,500 --> 02:04:33,500
Teraz ...

1153
02:04:34,100 --> 02:04:36,500
Tych okropnych obrazów, które oni mówią,

1154
02:04:36,700 --> 02:04:39,900 numer z wrogi
wzrósł od kilku stu

1155
02:04:40,000 --> 02:04:42,800
ponad dwa tysiÄ…cami dniem.

1156
02:04:43,100 --> 02:04:45,200
I wielu jest na drodze.

1157
02:04:47,500 --> 02:04:50,100
W tygodniu byłby 20,000.

1158
02:04:51,000 --> 02:04:54,100
w tamtym czasie oni
najeżdżają nasz obszar.

1159
02:04:54,200 --> 02:04:55,900
To jest nie gonna zdarzyć się.

1160
02:04:57,200 --> 02:05:00,500
Bezpieczeństwa jest naszym
zapobiegajÄ… atak.

1161
02:05:00,900 --> 02:05:03,400 którym Odpowiemy na terror z terrorem.

1162
02:05:07,600 --> 02:05:09,100
Teraz ostilii,

1163
02:05:09,400 --> 02:05:13,400 myślę, że wieś tych
gór jest ochroniona około ...

1164
02:05:14,300 --> 02:05:15,700
ich bóstwo.

1165
02:05:17,000 --> 02:05:18,800
I kiedy niszczymy to

1166
02:05:19,100 --> 02:05:21,900 sposobu zrobienia głębokiego krateru

1167
02:05:22,000 --> 02:05:24,900
to nie będą zbliżony więcej
niż 1000 kilometrów tego miejsca.

1168
02:05:25,100 --> 02:05:26,500
I to jest

1169
02:05:27,100 --> 02:05:28,600
To jest fakt.

1170
02:05:40,800 --> 02:05:44,250
< ja > Jakub jest szalony tu, zmobilizować wszystko.

1171
02:05:44,285 --> 02:05:47,700
< ja > Prześlij wszystkie sortowanie bukszpanów w helikopterach.

1172
02:05:47,800 --> 02:05:49,900
< ja > CoÅ› jako pojemniki.

1173
02:05:50,000 --> 02:05:52,100
Pierdolenie
siÄ™ wybuchowy.

1174
02:05:53,500 --> 02:05:56,100
< ja > Quaritch zdał regulację
i nic

1175
02:05:56,135 --> 02:05:58,200
< ja > - nie będą stawać.
- Kiedy?

1176
02:05:58,300 --> 02:06:00,400
< ja > - Cześć!
- Ja gotta pójdź.

1177
02:06:02,400 --> 02:06:04,000, którymi Jesteśmy odbyci.

1178
02:06:05,300 --> 02:06:09,000
I ja spodziewałem się rzut główny poziomy
Taktyczny nie włącza męczeństwa.

1179
02:06:11,300 --> 02:06:14,100 Musi Zwalczyć łuki
pistoletów i strzałki.

1180
02:06:17,600 --> 02:06:19,500 Mamy 50 klanów tam.

1181
02:06:20,500 --> 02:06:22,400
Więcej niż 2,000 myśliwców.

1182
02:06:24,000 --> 02:06:25,700 Znamy te góry,

1183
02:06:25,800 --> 02:06:27,500
muchy ponad nimi, lecisz.

1184
02:06:27,900 --> 02:06:29,300 których
Oni nie radzÄ… sobie.

1185
02:06:29,600 --> 02:06:31,300 których
Ich roczne daniny wasala nie zadziałają tu.

1186
02:06:31,500 --> 02:06:33,300
Amunicji z radarem
utworzonym nie zadziała.

1187
02:06:34,100 --> 02:06:37,200 będzie musieć kręcić tylko, kiedy będziesz widzieć to.
Jeżeli oni zwalczają nas,

1188
02:06:38,000 --> 02:06:39,800
wtedy mamy
znajomość korzyść krainy.

1189
02:06:41,800 --> 02:06:44,900 Wiesz, że ta klapa będzie
bezpośrednio do Dusz Osi.

1190
02:06:45,400 --> 02:06:46,500 które znam.

1191
02:06:46,600 --> 02:06:48,600
Jeżeli osiągasz oś
Dusze kończy się.

1192
02:06:49,200 --> 02:06:51,300
To jest bezpośrednia kolejka do Eywa,

1193
02:06:51,400 --> 02:06:54,200 antenaci. ZniszczÄ….

1194
02:06:55,200 --> 02:06:57,100
Wtedy domyślam się ja lepszy znak przestankowy.

1195
02:07:13,300 --> 02:07:15,600
Może rozmawia z osią teraz.

1196
02:07:18,000 --> 02:07:19,300
Ale, jeżeli jesteś tam.

1197
02:07:21,300 --> 02:07:23,300 Musimy ostrzec ciÄ™.

1198
02:07:25,300 --> 02:07:27,200
Jeżeli Grace jest z tobą ...

1199
02:07:28,200 --> 02:07:30,000
Spojrzenia w jej wspomnieniach.

1200
02:07:31,000 --> 02:07:32,800
Pokazuje świat, gdzie przychodzimy od.

1201
02:07:34,200 --> 02:07:36,000 jest zieleń tam.

1202
02:07:37,500 --> 02:07:39,100
Oni zabili mojÄ… matkÄ™.

1203
02:07:40,300 --> 02:07:42,100
I poradzÄ… sobie tak tu.

1204
02:07:44,400 --> 02:07:46,300
Więcej ludzi nieba przyjdzie.

1205
02:07:47,100 --> 02:07:49,600 przychodzi jako deszcz i nie staje.

1206
02:07:51,300 --> 02:07:53,000
Ale, jeżeli nie zatrzymuj nas.

1207
02:07:55,700 --> 02:07:56,700
SpoglÄ…da ...

1208
02:07:57,300 --> 02:07:59,000 które wolałem dla czegoś.

1209
02:08:00,300 --> 02:08:02,100 które pozostanę i będę walczyć.

1210
02:08:03,200 --> 02:08:04,700 Wiesz, że C-będę.

1211
02:08:07,300 --> 02:08:08,900
Ale potrzebujÄ™ jakiejÅ› pomocy.

1212
02:08:15,700 --> 02:08:18,800
Åšwietnej Matki nie bierze od kogoÅ›, Jakuba.

1213
02:08:20,600 --> 02:08:23,700
Ochrania tylko bilans życia.

1214
02:08:35,700 --> 02:08:37,200
To jest warta, próbować.

1215
02:09:25,600 --> 02:09:28,100
< ja > Tu szef bandy. IdÄ…c do wiru.

1216
02:09:29,400 --> 02:09:31,000
< ja > zmieniona instrukcja zarzÄ…dzania.

1217
02:09:31,200 --> 02:09:33,000
< ja > Roger.

1218
02:10:07,800 --> 02:10:09,600
To jest Ojciec Zołza.

1219
02:10:09,900 --> 02:10:13,000 które chcę uzupełnić to zadanie szybko, chcę być w domu dla obiadu.

1220
02:10:20,300 --> 02:10:21,700
Zespołu w strojach i oddaj się tego.

1221
02:10:21,900 --> 02:10:24,200
< ja > dobrze, osóbki.
Aby dostarczyć zarazę.

1222
02:10:51,000 --> 02:10:52,200
< ja > Kontynuuj.

1223
02:10:52,400 --> 02:10:53,600
< ja > Roger.

1224
02:10:53,700 --> 02:10:55,800
< ja > sprawozdanie, żaden ruch.

1225
02:10:57,500 --> 02:10:59,500
Oczu w górze, czek ponad.

1226
02:11:00,600 --> 02:11:02,700
Ci sÄ… cieplne badania wzrokiem.

1227
02:11:03,000 --> 02:11:05,100
Przez wszystkie zespoły, Ojciec zaczął się.

1228
02:11:05,135 --> 02:11:07,200
< ja > wyjściowy powinien natychmiast zobaczyć ..

1229
02:11:07,300 --> 02:11:09,400
< ja > Eskorty, pozostań na moim.

1230
02:11:13,800 --> 02:11:15,800, którym Zgubimy trochę szminki tu.

1231
02:11:17,200 --> 02:11:19,200
< ja > nie mijaj, trzymaj twoją głowę na jego ramionach.

1232
02:11:20,000 --> 02:11:21,500
< ja > nie robią pomyłki, ludzie.

1233
02:11:22,000 --> 02:11:23,500
Jest tam.

1234
02:11:24,500 --> 02:11:26,100
W
porzÄ…dku, ludzie.
Wceluj w zasięgu wzroku.

1235
02:11:26,200 --> 02:11:27,800 w odległości
Czterech kilometrów.

1236
02:11:28,500 --> 02:11:30,200
Przygotowuje to, co pobraliśmy.

1237
02:11:30,235 --> 02:11:31,700
< ja > Roger. Przygotowany.

1238
02:11:31,800 --> 02:11:33,300
< ja > Przygotuj bronie.

1239
02:11:33,400 --> 02:11:35,400
Push.

1240
02:11:37,800 --> 02:11:38,800
WystarczajÄ…co!

1241
02:11:47,000 --> 02:11:48,700
< ja > Prośba sędziego dostroiła.

1242
02:11:49,100 --> 02:11:50,300
Wszystkich zespołów

1243
02:11:50,400 --> 02:11:52,200, które Ruszamy się tam.

1244
02:11:52,235 --> 02:11:54,000
< ja > Pozostań w pozycji.

1245
02:12:01,000 --> 02:12:03,600
Pan, ruszamy siÄ™.

1246
02:12:04,000 --> 02:12:06,100 kolejki ataku.

1247
02:12:06,200 --> 02:12:08,100
< ja > podejścia wyjściowego.

1248
02:12:08,135 --> 02:12:10,000
400m.

1249
02:12:10,400 --> 02:12:13,000
- NiebiorÄ…cy.
- Pan, to płynie.

1250
02:12:14,900 --> 02:12:16,200
Ataku!

1251
02:12:41,400 --> 02:12:43,600
Brata robią dziurę, podążasz mnie.

1252
02:13:25,800 --> 02:13:28,500
Wszystkie samoloty, wypalajÄ…c ...

1253
02:13:29,700 --> 02:13:31,600 uziemienie, sprawozdanie.

1254
02:13:34,400 --> 02:13:35,500
Idzie!

1255
02:13:43,500 --> 02:13:45,800
Przerwa zespołów i
zniszcz wszystek ostilii.

1256
02:14:33,800 --> 02:14:36,100
Skorpionów, uczniowie o tym samym poziomie i zniszcz!

1257
02:14:46,500 --> 02:14:48,500
Jakub, Jakub, kopiujesz?

1258
02:14:48,800 --> 02:14:51,000
Cofa siebie, niszczymy.

1259
02:14:51,800 --> 02:14:53,200
Roger.
Wyjdź z tam.

1260
02:14:57,800 --> 02:14:59,500 którymi
On jest. Po niego!

1261
02:15:16,200 --> 02:15:17,500
Usuwa to.

1262
02:15:25,900 --> 02:15:27,100
Idzie!

1263
02:15:36,300 --> 02:15:37,400
Tam!

1264
02:15:37,800 --> 02:15:39,800
Tam jest tylko pistoletem, skurczybykiem!

1265
02:15:40,300 --> 02:15:42,000
Trzyma to w zasięgu wzroku.

1266
02:15:42,100 --> 02:15:44,000
Nieświadomego zdrajcy.

1267
02:15:49,100 --> 02:15:50,200
To jest to!

1268
02:16:20,700 --> 02:16:21,700
Ojca!

1269
02:17:25,300 --> 02:17:27,400 którymi helikopter jest uderzony, upadam.

1270
02:17:28,500 --> 02:17:29,600
Przepraszam, Jakub.

1271
02:17:38,600 --> 02:17:39,700
Ognia.

1272
02:17:57,800 --> 02:18:00,400
Tsu'Tey, brat, kopiujesz?

1273
02:18:03,100 --> 02:18:04,700
Kopii?

1274
02:18:06,700 --> 02:18:08,200
Trudy?

1275
02:18:18,900 --> 02:18:20,400
Odległości, by wcelować: dwie minuty.

1276
02:18:20,435 --> 02:18:22,800
Valkirye 1.6's jest wolny.

1277
02:18:22,900 --> 02:18:25,400
Roger, dragonule.
Zaczynamy bombardowanie.

1278
02:18:30,900 --> 02:18:32,300
Numeru jednego.

1279
02:18:33,600 --> 02:18:35,400
Numeru jednego jest zbroi siÄ™.

1280
02:18:36,300 --> 02:18:37,500
Jakub!

1281
02:18:39,300 --> 02:18:40,700
Roger.

1282
02:18:49,600 --> 02:18:51,700
Neytiri.

1283
02:18:52,200 --> 02:18:54,000
Wielu nie żyć.
Fri partia.

1284
02:18:56,100 --> 02:18:57,600 nie atakuje!

1285
02:18:58,200 --> 02:18:59,700
< ja > otrzymujÄ™, Neytiri?

1286
02:19:02,600 --> 02:19:04,100 nie atakuje!

1287
02:19:04,300 --> 02:19:06,100
Wychodzi z tam.

1288
02:19:06,135 --> 02:19:07,600
To jest umundurowanie!

1289
02:19:15,600 --> 02:19:16,800
Neytiri!

1290
02:19:19,000 --> 02:19:20,500
< ja > detektor prośby sędziego.

1291
02:19:20,800 --> 02:19:22,200
Wszystko na miejscu.

1292
02:19:22,600 --> 02:19:25,200
CoÅ› przychodzi.
200m.

1293
02:19:27,200 --> 02:19:29,100 jestem gotowy.

1294
02:19:52,500 --> 02:19:53,700
Runu daleko!

1295
02:19:55,700 --> 02:19:57,100
Ruchu! Rusz siÄ™!

1296
02:20:06,900 --> 02:20:08,000
Jakub!

1297
02:20:08,600 --> 02:20:10,200
Eywa który usłyszałeś.

1298
02:20:16,600 --> 02:20:18,400
Eywa który usłyszałeś!

1299
02:21:08,900 --> 02:21:11,600
Pan, wszystkie eskorty sÄ…
kręcone lub cofnięty.

1300
02:21:11,635 --> 02:21:13,800
Pozwolony nas kończy to.

1301
02:21:14,000 --> 02:21:15,550
Helikoptera, są zołzą.

1302
02:21:15,585 --> 02:21:17,100
Idzie do wyjściowego.

1303
02:21:17,600 --> 02:21:20,600
Roger, wyjściowy jest w zasięgu wzroku.

1304
02:21:40,700 --> 02:21:43,200
Na moim.
Dwa, jeden, teraz.

1305
02:21:43,235 --> 02:21:46,200
Ruchu! Rusz siÄ™!

1306
02:22:37,600 --> 02:22:39,000
E Sully!

1307
02:22:52,600 --> 02:22:55,000
Naruszenia w zbroi.

1308
02:25:31,900 --> 02:25:33,500
Przychodzi, przyjść do taty.

1309
02:26:01,300 --> 02:26:02,600
Odwołuje, Quaritch.

1310
02:26:06,000 --> 02:26:07,900 które
To skończyło się.

1311
02:26:08,800 --> 02:26:11,000
Nic nie kończy się
o ile oddychanie.

1312
02:26:11,300 --> 02:26:13,000
Małej nadziei, by powiedzieć to.

1313
02:27:09,700 --> 02:27:10,800
Idzie!

1314
02:27:27,100 --> 02:27:30,500
Hej, Sully, jak czujesz siÄ™,
trćdându twój wÅ‚asny wyÅ›cig?

1315
02:27:35,500 --> 02:27:37,500
Odbywa ciÄ™ znajÄ… jeden z nich?

1316
02:27:38,900 --> 02:27:40,400
Razu, by obudzić się.

1317
02:29:24,800 --> 02:29:26,300
Jakub!

1318
02:29:39,300 --> 02:29:40,400
Jakub ...

1319
02:29:58,400 --> 02:29:59,500
Jakub ...

1320
02:30:15,800 --> 02:30:17,900
Jakub! Jakuba mina!

1321
02:30:59,400 --> 02:31:01,200 które widzę.

1322
02:31:06,400 --> 02:31:08,100
I ja widzi ciÄ™.

1323
02:31:19,200 --> 02:31:22,300
< ja > obcy wrócili do ...

1324
02:31:24,300 --> 02:31:27,500
< ja > Tylko kilka, wolej pozostać.

1325
02:31:39,400 --> 02:31:42,900
< ja > Åšwietna rozpacz pogody ponad.

1326
02:31:44,000 --> 02:31:47,100
< ja > był potrzebować Toruk Makto.

1327
02:31:58,900 --> 02:32:03,800
< ja > Dobrze ... Myślę, że to
jest mój ostatni pamiętnik wideo.

1328
02:32:04,700 --> 02:32:07,500
< ja > I obojętnie co zdarza się tam ...

1329
02:32:07,535 --> 02:32:09,200
< ja > będzie ujawniony ...

1330
02:32:09,500 --> 02:32:13,900
< ja > ktoś jeszcze wróci do tego miejsca.

1331
02:32:15,900 --> 02:32:18,000
< ja > myślę, że lepiej idę.

1332
02:32:20,700 --> 02:32:23,700
< ja > gonna spóźnij się do mojego oddziału.

1333
02:32:27,100 --> 02:32:29,900
< ja > moje urodziny, w końcu.

1334
02:32:32,000 --> 02:32:34,400
< ja > Tu Jakub Sully, ponad.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Avatar 2009 DVDrip XVID R9 AC3 UNDEAD
Avatar 2009 DVDRip XviD NDRT
Avatar 2009 DVDRip XviD NDRT
The Proposal 2009 TELESYNC XviD iLG
Avatar 2009 TELESYNC HD 720P
Avatar (2009) NAPISY PL XviD MAXSPEED
Twilight Saga New Moon 2009 CAM XviD POISON
Haeundae Tsunami Tidal Wave (2009) DVDRip XviD AC3
Opór Defiance 2009 DVDSCR XviD ORC CD 1
Invictus (2009) DVDSCR xVID xSCR Cd1
Farmhouse 2009 DVDRip XviD NAPiSY PL
To skomplikowane Its Complicated 2009 DvdScr Xvid Noir
Czwarty stopień The Fourth Kind 2009 [DVDRip XviD] [Lektor PL]
Changeling 2009 DVDSCR XviD KingBen
The Imaginarium of Doctor Parnassus 2009 DVDScr XviD 420
Gamer 2009 DVDRip XviD DoNE
Pandorum 2009 DvdRip Xvid Noir
Snaiper Oruzhie vozmezdija Snajper Broń Odwetu [2009 DVDRip Xvid] Napisy PL
My Girlfriend Is An Agent 2009 DVDRip XviD HMC

więcej podobnych podstron