Językoznawstwo
kognitywne
Wykłady 2007/8
Joanna Szwabe
Struktura znaczenia
komunikatu
KOMUNIKAT
to, co powiedziane
to, co implikowane
konwencjonalnie
konwersacyjnie
implikatury
uogólnione
implikatury
uszczegółowione
WARSTWY ZNACZENIA
KOMUNIKATU
Znaczenie zdania – poziom kodowany
Znaczenie typu wypowiedzi
Znaczenie mówcy
zmodyfikowane
przez UGI
zmodyfikowane
przez USI
Heurystyka I: problemy
Problemy: być może to nie implikatura jest
odpowiedzialna za związek między tymi zdaniami,
a wiedza użytkownika (np. schemat sytuacji)
Piknik był beznadziejny. Piwo było ciepłe.
• Nie można tu odwoływać się do schematu pikniku,
bo w zdaniach:
Piknik był beznadziejny. Nie strzelono żadnej
bramki.
• Implikatura nakazująca połączyć te zdania dalej
działa. Słuchacz raczej zdziwi się, że grano w piłkę
nożną na pikniku, niż założy, że są to zdania bez
związku ze sobą.
Nakładanie się poziomów
znaczenia w komunikacie
Implikatury uogólnione nie są ani odwołane
przez uszczegółowione, ani zbędne:
słuchacz może się odwołać do znaczenia
typu wypowiedzi np. mówiąc :
- Hej, czemu nie powiedziałeś mi, że wszyscy
wyszli!
Po takim dialogu
- Gdzie jest Maciej?
- Niektórzy już wyszli. (UGI: Nie wszyscy wyszli.
USI: Może Maciej właśnie wyszedł.)
Implikatury: problemy
•
Implikatury są konstytutywnym elementem znaczenia,
proponowanie ograniczeń w ich obowiązywaniu
prowadzi do konfliktu z uprzednimi ustaleniami
pragmatyki. Czy rzeczywiście implikatury nie mają
udziału w warunkach prawdziwości? (Szwabe 2007)
Adam wpadł w złość i Ewa wyszła.
Ewa wyszła i Adam wpadł w złość.
•
Czy użytkownicy języka stosują Zasadę Życzliwości w
stosunku do znaczenia zdania, czy też do znaczenia
komunikatu z implikaturami włącznie?
Zasada Życzliwości
• Zasada Życzliwości (Principle of Charity),
• jest bezpośrednio zaleceniem dla słuchacza, by
traktować wypowiedzi rozmówcy jako prawdziwe
• pierwszy raz sformułowana przez Wilsona,
rozpowszechniona przez Quine’a i Davidsona,
„Wybiera się jako desygnat [nazwy] taką zmienną, dla
której jak największa liczba zdań mówcy będzie
prawdziwa.” (Wilson 1959:532).
• Davidson postuluje, że stosujemy Zasadę
Życzliwości do każdego zdania, uznając zdanie za
prawdziwe nawet jeśli nie znamy jego znaczenia
(Davidson 1973:102–110).
Implikatury: problemy
Przykład
W
pewnym
parku
doszło
do
wielokrotnego
wyłudzenia,
jak
się
przekonamy,
na
tle
pragmatycznym. Dziś znów nie przyszła do mnie renta
– skarżył się sąsiadowi z ławki pan Z. z nadzieją na
wsparcie. W rozmowie ustanawiał najpierw wspólny
grunt społecznego niezadowolenia i niejednokrotnie
otrzymywał pomoc od oburzonych zaniedbaniami
systemu rentalnego współobywateli. Jakże poczuli się
oszukani, kiedy wyszło na jaw, iż żadna renta nie
przysługiwała panu Z! W sądzie pan Z. bronił się
argumentując, że nie powiedział nic poza prawdą –
rzeczywiście, żadna renta nie przyszła pocztą.
Kłamstwo implikaturowe
• Czy Z. mówił prawdę? Zdanie,
które wygłosił jest prawdziwe.
• Pytanie dlaczego wypowiedź Z.
została
zinterpretowana
jako
kłamstwo, w języku pragmatyki
brzmi:
Prawdziwość
czego
postuluje Zasada Życzliwości?
Grice i kontynuatorzy
Levinson (2000) wykorzystuje jedynie
dwie Maksymy Ilości (Q1 i Q2) i
Maksymę Sposobu
Sperber i Wilson (1986), uważają
Maksymę Stosowności (Relewancji)
za wystarczająca do wyjaśnienia
implikowanego znaczenia
Struktura znaczenia
komunikatu
KOMUNIKAT
to, co powiedziane
to, co implikowane
konwencjonalnie
konwersacyjnie
implikatury
uogólnione
implikatury
uszczegółowione
WARSTWY ZNACZENIA
KOMUNIKATU
Znaczenie zdania – poziom kodowany
Znaczenie typu wypowiedzi
Znaczenie mówcy
zmodyfikowane
przez UGI
zmodyfikowane
przez USI
Implikatury a
kognitywistyka
• Implikatury uogólnione są
interesujące dla sztucznej
inteligencji
– Natural language processing, chatboty
– automatyzacja wnioskowań
• Implikatury uszczegółowione są
interesujące jako twory mentalno-
językowe
Znaczenie mówcy
• Rekonstruowane przy pomocy
wnioskowań konwersacyjnych
• Wzbogacone o implikatury
uszczegółowione
• Implikatury uszczegółowione są zależne
od kontekstu
• Do ich rekonstrukcji konieczne jest
przypisanie mówcy stanu mentalnego,
np. intencji
Implikatury
uszczegółowione
Przykład
- Czy jest dr Leszczyńska?
- W 97 wisi jej kurtka.
Kontekst
• Kontekst jako narzędzie
ujednoznaczniania, dookreślające
wieloznaczne lub niedookreślone w
inny sposób elementy komunikatu
(takie jak wyrażenia deiktyczne).
• Stosowanie terminu kontekst w
odniesieniu
do
wypowiedzi
z
implikaturami jest użyteczne trojako:
Kontekst w kognitywnej
pragmatyce
1.Kontekst dyskursu
• treści, które pojawiły się wcześniej w obrębie danego
dyskursu (ograniczonego klamrami formuł otwarcia i
zamknięcia) są zakładane przez interlokutorów jako
dostępne w świadomości uczestników dyskursu i stąd
nie musza być powtarzane.
• Z innej perspektywy i do innych celów opisuje tę
relację językoznawczy koncept kontraktu stare-
nowe.
• Np. Sąsiedzi zalali mi mieszkanie. Mówią, że nie są
ubezpieczeni. Że nie mieli na to pieniędzy. (‘Sąsiedzi’
stanowią stara informację, na tle której wprowadza
się nowy element).
Kontekst w kognitywnej
pragmatyce
2.
Zbiór założeń interlokutora
wykraczających poza informacje
wprowadzone w bieżącym dyskursie, na
tle których konstruowany/interpretowany
jest komunikat (presupozycje
pragmatyczne).
Przykład
Założenie dzielone przez rozmówców: Marta nie jest
zakonnicą
- Czy ona jest porządną dziewczyną?
- O, Marta jest mniszką!
Kontekst w kognitywnej
pragmatyce
3. Kontekst percepcyjny
• Dla wypowiedzi, w których wykorzystujemy
mechanizm uwspólniania uwagi.
• Wystarczający
do
opisu
wyrażeń
deiktycznych,
bez
konieczności
odwoływania
się
do
szerszych
ujęć
kontekstu.
• Pojęcie węższe, niż pojęcie obopólnej
jawności
Kontekst
• Obopólna
jawność
(mutual
manifestness)
termin
słabszy
od
wspólnej wiedzy, wprowadzony przez
Sperbera & Wilson 1986)
• np. Byłem w tym zamku. To jest taka
atmosfera,
że
masz
ochotę
wspominać: Tak, tak mój Gerwazeńku,
tak, tak mój Protazeńku.
Kontekst w
socjolingwistyce
• Wspólna wiedza
• Wspólny grunt
• Wspólne działanie
Kontekst w
językoznawstwie i teorii
literatury
• Kontekst wewnątrzzdaniowy (co-text)
– Przydatny w badaniach związków
kolokacyjnych
– Badany w językoznawstwie korpusowym
• Kontekst historyczny
– Badany w gramatyce historycznej
– Badany w hermeneutyce i teorii literatury
Kontekst a odzyskiwanie
znaczenia mówcy
• Jakie reguły kierują interpretacją
w warunkach tak bogatych
kontekstów?
• „Kontekst nie jest dany, nie jest
podstawą na której rozumienie
może się oprzeć.” Trzeba raczej
zdecydować, co jest właściwym
kontekstem, stwierdza Sperber.
Warstwa znaczenia mówcy:
teoria relewancji Sperbera &
Wilson
Zasada Relewancji dla Procesów
Poznawczych: ludzkie poznanie jest
nakierowane na maksymalizację
relewancji
Bodziec relewantny to taki:
1) którego przetworzenie przynosi
korzyść
poznawczą
2) wysiłek włożony w przetworzenie
którego jest niewielki
Teoria Relewancji
Zasada Relewancji dla Komunikacji
Każdy akt ostensywnej komunikacji komunikuje
założenie swej własnej relewancji.
Komunikat cechuje się optymalną relewancją
jeśli:
przynosi dostateczna korzyść poznawczą, by
warto było adresatowi podjąć wysiłek jego
zrozumienia
wybrane sformułowanie komunikatu jest
najstosowniejsze jakiego mówca mógł użyć
Warunki relewancji
komunikatu
W
TR
relewancja
komunikatu
jest
zdeterminowana przez:
•
kompetencję mówcy w zakresie relewantnej
dla słuchacza informacji
•
zdolności
mówcy
do
stosownego
formułowania komunikatu
•
preferencje mówcy - celem mówcy jest
sprawienie by słuchacz doszedł nie tyle do
jakiegokolwiek relewantnego wniosku, a do
tego, który mówca zamierzał (Sperber &
Wilson 2002)
Procedura rozumienia w
TR
• Słuchacz ma podążać drogą jak najmniejszego
wysiłku
• Warstwa werbalna jest wzbogacana na
poziomie tego co implikowane, aż do momentu
kiedy interpretacja spełnia wymogi relewancji
• Hipotezy są testowane w kolejności
dostępności (hipoteza dosłowności nie jest
wyróżniona)
Przykład A: Myślisz, że Kowalski będzie lojalny?
B: O, Kowalski jest bojownikiem!
Reprezentowanie stanów
mentalnych w odbiorze
komunikatów
•
dwa oblicza komunikatu: obserwowalne
zachowania i inferowane intencje
•
postrzeganie zachowań (także werbalnych)
jako intencjonalnych
•
ujęcie znaczenia zdania w kategoriach
świadectwa intencji mówcy, w oparciu o
który budowane jest właściwe znaczenie
komunikatu
•
rola zdolności do reprezentowania cudzych
pragnień i przekonań: rozumienie jako
czytanie w myślach
Inferencje wcześniejsze
od słów
• zachowanie zdolne do wyjawienia pewnych
informacji otoczeniu może być użyte do
komunikowania tych treści
• zdolność do wnioskowania z zachowań o
cudzych
stanach
mentalnych
stworzyła
potrzebę lepszego narzędzia do tego rodzaju
komunikacji,
w
ten
sposób
prowokując
zaistnienie języka
• inferencje mogły być zaczątkiem języka, nie zaś
usprawnieniem, które wyewoluowało później w
toku doskonalenia się języka jako narzędzia.
Relewancja u Grice’a i w
TR
• Zasada Współpracy Grice’a
– bazuje na założeniu o racjonalnej naturze
interakcji komunikacyjnych,
– interlokutorzy
porozumiewają
się
dzięki
możliwości odwołania się do owego założenia
także, gdy maksymy są łamane.
• Zasada Relewancji jest
– wbudowanym
mechanizmem,
nie
jest
uświadamiana,
– niemożliwe jest jej pogwałcenie,
– nie
jest
zasadą
do
przestrzegania,
a
prawidłowością opisującą komunikację.
Zasada Relewancji:
przykład
• Kontekst: Adam pisze artykuł na komputerze
koleżanki. Wyraża nadzieję, że nie sprawi kłopotu,
jeśli zostanie jeszcze trochę.
• Ewa wymownie spogląda na zegarek.
• Adam interpretuje to jako informację, że jest już
późno, stąd wnosi, że odpowiedź jest odmowna.
• Ten sam efekt zostałby uzyskany przez
powiedzenie ‘Jest dziewiąta’.
• Mechanizm odzyskiwania znaczenia w intencji
mówcy jest ten sam dla werbalnej i niewerbalnej
komunikacji.
Zasada Relewancji:
przykład
• Udział nastawienia intencjonalnego.
• Kluczowym elementem jest tu ostensywny charakter
zachowania,
który
powinien
być
dla
odbiorcy
wystarczającą sugestią, że ma je traktować jako
odpowiedź
• Komunikacja ostensywno–inferencyjna wg TR jest
osiągana bez dostarczenia przez komunikującego
bezpośrednich przesłanek do zamierzanej konkluzji (to,
że Ewa ostentacyjnie spogląda na zegarek, nie świadczy
o tym, że pragnie sprawdzić, która godzina lecz, że chce,
aby Adam odczytał to jako odmowę).
• Komunikacja ostensywno–inferencyjna zachodzi przez
podanie świadectwa (evidence) intencji komunikującego