background image

 

 

Językoznawstwo 

kognitywne

Wykłady 2007/8

Joanna Szwabe

background image

 

 

Przewidywania podstawowe

• Osoba niezdolna do mentalizacji będzie napotykać problemy z 

rozumieniem relewantnych implikowanych wypowiedzi 

• Będzie również napotykała problemy z generowaniem 

relewantnych implikatur, jednak to może być trudniejsze do 

wykrycia, implikatury po prostu nie będą produkowane i włączane 

do konwersacji. 

• Przyjęcie perspektywy odbiorcy będzie płodne: Mowa, nawet jeśli 

czysto kodowana, może być akceptowalna, podczas gdy, rozumienie 

ograniczone do kodowania jest nie do przyjęcia

• Niedyspozycja pragmatyczna powinna mieć charakter stały, tak jak 

u normalnych użytkowników stałą naturę ma filtrowanie każdej 

napływającej wypowiedzi przez soczewkę intencjonalności. Jest tylko 

mniej lub bardziej widoczna. W odbiorze dosłownych wypowiedzi 

różnica ta powinna być niewidoczna, w implikowanych wyraźna.

• Akwizycja kompetencji pragmatycznej min. do 4 roku życia 
• Kompetencja pragmatyczna nie jest wyuczalna, a zaburzenia 

pragmatyczne nie poddadzą się terapii

background image

 

 

Kierunki poszukiwań

• Usprawnienie komunikacji z osobami 

autystycznymi

• Diagnostyka zaburzeń pragmatycznych 

(rozłączna z socjolingwistycznymi)

• Automatyzacja implikatur uogólnionych 

na potrzeby komunikacji człowiek-

komputer, np. w chatbotach

• Badania humoru werbalnego i 

niewerbalnego opartego na mentalizacji

background image

 

 

Mentalizacja w pragmatyce

Przypadki  anomalne  dwojakiego  rodzaju,  tj. 
obserwowane  w  rozwoju  oraz  w  patologii 
komunikacji,  wskazujące  na  korelację  między 
zaburzeniem  bądź  niedorozwojem  mentalizacji  a 
niezdolnością do rozumienia implikatur 

Zebrana  ewidencja  empiryczna  wskazuje  na 
istotną  funkcję  zdolności  do  mentalizacji  w 
interpretacji implikatur (w autyzmie Happé 1993, 
Surian,  Baron-Cohen  &  Van  der  Lely  1996,  Wing 
1988,  Happé  1995,  Bartak  &  Rutter  &  Cox  1975, 
syndromie 

semantyczno-pragmatycznym 

Bishop  1989,  Blank  &  Marquis  1987,    Shields  et 
al.  1996  ,  schizofrenii  Langdon  i  in.  2002a),  
normalnych dorosłych
 (Colston i Gibbs 2002) 

background image

 

 

Mindreading a 

zaburzenia 

komunikacji: Autyzm

• Przewaga zaburzeń w odbiorze komunikatów 

(szczególnie konwersacji z koniecznym 

udziałem kontekstu) 

• Zaburzenia komunikacji werbalnej, jak           

       i niewerbalnej 

• Nienaruszona sfera kompetencji językowej 

(Bartak, Rutter & Cox:1975,1977, Happe 

1995)
Przykład Czy możesz podać sól? – brak linii 

interpretacyjnej ‘po co rozmówca to mówi’

background image

 

 

Mindreading a 

zaburzenia 

komunikacji: Autyzm

• Problemy 

komunikacją 

są 

fundamentalnym 

symptomem  autyzmu  i  regularnie  pojawiają  się  w 

triadzie deficytów: w poznaniu społecznym, komunikacji 

społecznej i rozumieniu społecznym (Wing 1988). 

• Typową  cechą  wszystkich  trzech  składowych  tej  triady 

jest zachowanie badanych, charakteryzujące się brakiem 

postrzegania 

cudzych 

działań 

kategoriach 

intencjonalnych  i  wyrażające  się  w  trudnościach  z 

rozpoznaniem potrzeb innych podmiotów. 

• Trudności  autyków  z  przypisywaniem  fałszywych 

przekonań zarówno sobie samym, jak i innym podmiotom 

należą  do  szeroko  udokumentowanych  (Por.  zebrane 

wyniki  prawie  30  badań  oraz  badania  własne  Happé  na 

dużych grupach (Happé 1995).

background image

 

 

Badania złamania maksym Grice’a  

(nie implikatur) w autyzmie

Przykładowy test (Maksyma Jakości)

A: Czy masz rodzeństwo?
B1: Tak, mam dwóch braci.
B2: *Tak, mam 500 braci. 

Surian, Baron-Cohen & Van der Lely 1996

 

• Dzieci  autystyczne  nie  były  w  stanie  ocenić,  która  z 

osób B powiedziała coś niewłaściwego. 

• Jednocześnie,  osiągały  niższe  wyniki  w  standardowym 

teście  fałszywego  przekonania,  niż  badani  z  grupy 
kontrolnej odpowiedniej wiekowo

 

background image

 

 

Mindreading a zaburzenia 

komunikacji: Syndrom 

semantyczno-pragmatyczny

• Rozumienie dosłowne komunikatów
• Problemy z nawiązywaniem kontaktów w grupie 

rówieśniczej – izolacja społeczna 

• W terapii komunikacja z dzieckiem jest 

skuteczna, gdy ograniczamy się do kodowania 

przekazu

Przykład Pomarańczę trzeba obrać. Obierać 

można nożem. Idź po nóż. (Blank&Marquis 

1987) (konieczne jest eksplikowanie wobec 

niezdolności interpretacji zdania o formie 

gramatycznej stwierdzenia jako polecenia – 

brak interpretacji intencjonalnej) 

background image

 

 

Mindreading a zaburzenia 

komunikacji: Syndrom 

semantyczno-pragmatyczny

• Dzieci płynnie posługują się 

skomplikowanymi wyrażeniami, 
jednocześnie mając problemy z 
uchwytywaniem znaczenia mówcy 
podczas konwersacji, 

• Inklinacje w kierunku dosłownego 

odczytania komunikatów

• Słabe wykonanie testu fałszywego 

przekonania (Jane Shields et al. 1996).

background image

 

 

Zespół symptomów 

-  Kompetencja językowa poprawna
-  Zaburzenia  zarówno  komunikacji 

werbalnej, jak i niewerbalnej 

Tendencja  do  rozumienia 

dosłownego
-  Przewaga zaburzeń w odbiorze

Brak  zrozumienia  humoru 

językowego
-  Niezdolność  do  interpretowania 

cudzych  działań  w 

kategoriach 

intencjonalnych 

background image

 

 

Zaburzenia komunikacji: 

podsumowanie

•     Ten sam zestaw symptomów powtarza się 

nie  tylko  w  tak  różnych  zaburzeniach  jak 
schizofrenia, 

autyzm, 

zaburzenie 

semantyczno–pragmatyczne,  ale  również  u 
normalnych  dzieci  poniżej  czwartego  roku 
życia. 

•         Można  stąd  wnosić,  że  u  podstaw  tych 

zjawisk  nieprawidłowej  komunikacji  leży  ta 
sama kompetencja pragmatyczna, zaburzona 
lub niedorozwinięta (Szwabe 2007).

background image

 

 

Mindreading a akwizycja 

kompetencji pragmatycznej: 

Dzieci

• Na poziomie rozwojowym kompetencja językowa 

pojawia się wcześniej, niż mindreading 
(Millikan)

• Czy jest to kontrargument wobec modelu 

inferencyjnego? 

• Nie. Oprócz kompetencji językowej w zakresie 

syntaksy i leksykonu do komunikowania się 
konieczna jest także kompetencja w zakresie 
użycia języka (k. pragmatyczna). Obserwacja 
dzieci poniżej 4 lat sugeruje, że dzieci nie 
odbierają implikatur,

 

co jest skorelowane w 

czasie z trudnościami   w reprezentowaniu 
cudzych stanów mentalnych (Szwabe 2007).

background image

 

 

Przykłady testu implikatur powstałych 

z pogwałcenia griceowskich maksym 

(Szwabe 2007)

1) Maksyma Jakości
No świetnie, naprawdę idealnie to rozlałeś! Nawet kawałek nie 

jest suchy!(ironia)

Naprawdę?(odebrane jako pochwała)
2) Maksyma Relewancji
- Brakuje mi zielonej kredki (prośba)
( brak rozumienia według schematu: po co ktoś to mówi?)
- Twoja siostra jest już sina z zimna!
(nie jest odbierane jako Musimy już iść do domu a jako informacja, 

nie dotycząca adresata.

3) Maksymy Ilości 
A czemu nie wybierasz tego (samochodu)?
- Trabant to trabant a mercedes to mercedes.
4) Maksymy Sposobu  
- Czemu się jeszcze nie ubrałeś?
- Bo się bawiłem koparką.

background image

 

 

Maksyma Jakości

Dorosły:  No  świetnie,  idealnie  to  rozlałeś! 
Nawet kawałek nie jest suchy!
 

(ironia)

Dziecko: Naprawdę? 

(z dumą – komunikat jest 

rozumiany dosłownie jako pochwała)

 

background image

 

 

Maksyma Relewancji

Dorosły:  Brakuje  mi  zielonej.

  (prośba  w  kontekście, 

kiedy dziecko trzyma zieloną kredkę w ręku)

Dziecko:  …

  (brak  poprawnej  reakcji  na  prośbę 

prawdopodobnie 

spowodowany 

niemożnością 

zrozumienia wypowiedzi w kategoriach intencjonalnych, 
wypowiedź  nie  jest  postrzegana  jako  informacja 
dotycząca adresata w jakikolwiek sposób)

 

Dorosły: Podaj mi, proszę,  tę zieloną.
Dziecko: Masz!

Dziecko: Czy możemy iść do ZOO? Och, proszę 

mamo!

Dorosły: Jest środek nocy!
Dziecko: No to możemy iść do ZOO?

 (dziecko nie dostrzega 

relewancji poprzedzającej wypowiedzi) 

(Szwabe 2007)

background image

 

 

Maksyma Relewancji

Dziecko: Czy możemy iść do parku?
Dorosły: Ale deszcz pada.
Dziecko: ??

• brak  reakcji  dziecka  na  implikatury,  pośrednie 

rozkazy, prośby, etc. 

• niezdolności  dziecka  do  nadania  sensu  temu,  co 

było 

powiedziane 

stąd 

wygenerowania 

jakiejkolwiek repliki. 

• pauzy  w  spontanicznych  interakcjach  stanowią 

cenny wgląd w interpretację odbiorcy.

• „W  miarę  jak  wypowiedzi  w  dialogu  następują 

jedna  po  drugiej,  odnajdujemy  w  każdej  kolejnej 
analizę  poprzedniej,  dokonaną  przez  samego  jej 
adresata” (Levinson 1983:321). 

background image

 

 

Maksyma Ilości 

Dziecko: 

Dlaczego 

nie 

wybierasz 

tego 

(samochodziku)?

Dorosły:  Trabant  to  Trabant,  a  Mercedes  to 

Mercedes.

Dziecko:  No,  to  czemu  nie  wybierasz  tego?

 

(wskazując jeszcze raz na ten sam zabawkowy 
Trabant)

Maksyma Sposobu  

Dorosły:  Dlaczego  się  jeszcze  nie  ubrałeś?!

 

(pośredni rozkaz)

Dziecko:

 

Bo  się  bawiłem  koparką.

  (interpretacja 

dosłowna, ślepa na intencje) 

(Szwabe 2007)

background image

 

 

Komunikacja dziecko-dorosły

Dziecko: Mama, kup mi to!
Dorosły: A skąd ja mam wziąć tyle pieniędzy?

 (implikatura: 

‘nie kupię, bo mnie nie stać’)

Dziecko: No, idź do ściany i wyjmij.

• Implikowane znaczenie użyte przez dorosłego rozmówcę 

  pojawiają  się  błędy  komunikacji  dziecko  odpowiada 

jedynie  na  dosłowne  znaczenie  przekazu    odpowiedzi 

dziecka 

są 

błędnie 

interpretowane 

(np. 

jako 

impertynencja)

• I  odwrotnie,  manipulacje  dorosłego  mówcy  na  poziomie 

implikowanym 

są 

bezsilne, 

gdy 

pragmatyczna 

‘niewinność’  rozmówcy-dziecka  sprowadza  dialog  na 

grunt  dosłowności  i  tym  samym  odpowiedzialności  za 

wypowiedziane, nie zaś implikowane słowa 

(Szwabe 2007)

background image

 

 

Eksplikacje implikatur 

Rozumienie  polega  nie  tyle  na  zdolności  do 
sparafrazowania  implikatury  w  zdanie  kodowane  o 
jasno  wytyczonym  znaczeniu,  a  raczej  na  zdolności  do 
wyznaczenia  zakresu  akceptowalnych  zachowań 
werbalnych  (jak  i  niewerbalnych)  w  następstwie 
takiej  wypowiedzi  
(Szwabe  2008).  Np.  odmowa 
wykonania  rozkazu  nie  jest  stosowną  repliką  na 
komunikat, który rozkazem nie jest, np.: 

Dziecko: Ja lubię mąkę.
Dorosły:  A  powiedz,  co  to  jest  mąka?

  (implikatura:  ‘Ty 

chyba nie wiesz, co to jest mąka’)

Dziecko: Nie powiem ci!

 (reaguje na inny akt mowy). 

background image

 

 

Humor - studia nad upośledzeniem 

kompetencji pragmatycznej?

 

• Wrażliwość na humor językowy, oparty w dużej mierze na 

dwuznaczności bądź na poziomie leksykalnym, bądź 
zdaniowym, jest niedostępna osobom niezdolnym do 
mentalizowania; 

• W autyzmie, syndromie Aspergera, zespole semantyczno-

pragmatycznym, schizofrenii stwierdza się brak zrozumienia 
dla żartów tam, gdzie towarzyszy mu niedostatek teorii umysłu 

• Zarówno żarty w medium języka, czy rysunkowe (lecz o 

wspólnym podłożu konieczności wywnioskowania puenty w 
oparciu o stany mentalne). 

• Niekompetencja w zakresie odczytywania implikatur bywa w 

zastanawiającej liczbie przypadków podłożem 
humorystycznego i literackiego użycia języka 

(Szwabe 2007)

background image

 

 

background image

 

 

Humor mentalizujący w 

literaturze dla dzieci - metafory

Dosłowne rozumienie metafor: 

Ma  Pan  ją  tuż  przed  swoim  nosem

    Próbując 

zobaczyć czubek swego nosa miś traci równowagę. 

Kontekst:  Niedźwiedź  zostaje  zatrudniony  do 

czyszczenia beczek w fabryce marmolady. Na jego 

uwagę,  że  wolałby  pracować  jako  degustator 

marmolady,  kadrowy  odpowiada: 

Musi  pan 

utorować  sobie  drogę  do  takiej  pracy.  Najlepiej 

zacząć od samego dołu.

 

Pamiętając tę radę niedźwiedź zabiera się do 
pracy, wyjmując beczkę z samego dołu piramidy.

 

background image

 

 

Humor mentalizujacy w literaturze 

dla dzieci - perspektywa

Niemożność przyjęcia perspektywy innego 
podmiotu oraz odzyskania znaczenia mówcy zgodnie 
z tą perspektywą typowa dla niedorozwoju 
kompetencji pragmatycznej w okresie wczesno-
dziecięcym 

(Szwabe 2007)

A: Czy widziałeś jakieś pingwiny w okolicy?
B: Tak, jeden miał czerwony szalik, a drugi koszulkę w 

paski?

A: O kim ty mówisz?
B: O was.

background image

 

 

Humor mentalizujący w literaturze 

dla dzieci – turn taking i 

implikatura

Jak wyglądałby dialog, gdyby reguły jego prowadzenia podlegały 
uwadze, zamiast automatycznemu stosowaniu? 
Turn-taking
‘Ta rozmowa toczy się zbyt szybko, wróćmy do poprzedniej uwagi’. 
‘Obawiam, się, że nie za dobrze ją pamiętam’ – powiedziała bardzo 
uprzejmie Alicja. ‘W takim razie zaczniemy od nowa’ – rzekł 
Humty Dumpty – teraz moja kolej na wybór tematu – (‘Mówi o tym, 
jakby to była jakaś gra!’ – pomyślała Alicja). 
Implikatura
‘Oto  pytanie  dla  ciebie.  Ile,  mówiłaś,  masz  lat?’  Po  krótkich 
obliczeniach  Alicja  odrzekła  -  ‘Siedem  i  pół’.  ‘Nieprawda!’  - 
wykrzyknął  tryumfująco  Humpty  Dumpty.-  ‘Nie  powiedziałaś  nic 
takiego!’  ‘Myślałam,  że  chcesz  powiedzieć:  Ile  masz  lat?’  – 
wyjaśniła Alicja.’ 

background image

 

 

• Interpretacja  hiperintencjonalna  w 

paranoidalnej odmianie schizofrenii 

• Interpretacje  grupy  kontrolnej  i 

badanych

 

– badani  nie  dysponują  żadną  metawiedzą 

w tych przypadkach - nie mają poczucia, 

że czegoś nie rozumieją. 

– zmuszeni 

do 

interpretacji 

podają 

rozbudowane 

literalne 

wyjaśnienia, 

raczej niż odpowiedź ‘nie rozumiem’

Nie wszystko złoto co się świeci
‘Trzeba uważać, by nas nie oszukał jubiler’

background image

 

 

Diagnostyka zaburzeń 

komunikacyjnych

• Praktyczna konieczność zdefiniowania 

kompetencji pragmatycznej 

• Nieadekwatność testów diagnozujących 

dostrzegana przez terapeutów

• Pojawienie się w testach nowej kategorii 

‘zaburzeń pragmatycznych’ obok zaburzeń 
gramatyczno-leksykalnych (Prutting, Bishop, 
Neville, Langdon, Kitao)

• Testowanie pragmatyki wciąż w dużej mierze jest 

testowaniem wiedzy na temat społecznych 
konwencji komunikowania

• Próby uczenia kompetencji pragmatycznej w 

akwizycji języka obcego (Kasper 1997) jako 
dowód braku przejrzystego pojęcia kompetencji

background image

 

 

background image

 

 

background image

 

 

Pragmatyka a 

mindreading: 

kontrargumenty

• Pytanie  postawione  na  gruncie  kognitywnej 

pragmatyki języka: Jakie dyspozycje poznawcze 
leżą u podłoża inferencyjnej komunikacji? 

• Dyspozycja 

do 

przypisywania 

stanów 

mentalnych na podstawie zachowań w odbiorze 
implikatur

• Standardowy pogląd:  nierównoległy rozwój 

zdolności  do  komunikowania  się  oraz 
zdolności 

do 

przypisywania 

stanów 

mentalnych

• Ostrożne  stanowiska  (Origgi  &  Sperber  2000, 

Happé & Loth 2002) i radykalne (Szwabe 2006) 

background image

 

 

Kompetencja 

pragmatyczna

• Kompetencja pragmatyczna jako podstawa 

uniwersalnych i automatycznych mechanizmów 

służących do konstruowania i rekonstruowania 

niekodowanego znaczenia komunikatów oraz 

rozpoznawania aktów mowy (Szwabe 2007).

• Tak rozumiana kompetencja pragmatyczna jest 

niezależna zarówno od formy językowej jak 

i od kulturowo uwarunkowanych konwencji 

prowadzenia dyskursu. 

• Trzecia droga – poznawczego 

przetwarzania komunikatu – pozwala 

odbiorcy sprostać zadaniu, jakie stawia 

przed nim komunikat. 

background image

 

 

Argumenty kontra kompetencji 

pragmatycznej

• Mit ‘pragmatyka to komunikacyjny gadżet’

W  rozwoju  człowieka  kompetencja  językowa  pojawia  się 

wcześniej,  niż  teoria  umysłu,  czy  poważymy  się 
twierdzić,  że  dziecko  poniżej  lat  czterech  nie  jest 
kompetentnym użytkownikiem języka?

Tak,  jeśli  kompetentny  użytkownik  języka  to  ten,  który 

potrafi  odebrać  dowolną  (poprawnie  zbudowaną) 
wypowiedź  -  oczekujemy  od  użytkownika  języka,  że 
będzie  zdolny  zrozumieć  takie  pospolite  zjawiska 
językowe  jak  pośrednie  rozkazy,  czy  implikatury 
(Szwabe 2007). 

• Argument z wczesnej akwizycji nazw: Bloom (2002)

 

• Argument z dziecięcych jak-gdyby-implikatur: Anna 

Papafragou (2002)

 

background image

 

 

Argument z wczesnej 

akwizycji nazw

• małe dzieci nadspodziewanie szybko uczą 

się nowych nazw 

• 3-latki są równie sprawne jak 4-latki i 

starsze

• Bloom (2002): dzieci przypisują odniesienie 

za pomocą atrybucji intencji  mówcy (zanim 
przechodzą pomyślnie test fałszywego 
przekonania)

• Baldwin  (1991): 18-miesięczne dzieci są 

zdolne rozwiązać problem odniesienia 
dzięki śledzeniu kierunku patrzenia mówcy  

background image

 

 

Obrona kognitywnego ujęcia 

kompetencji pragmatycznej 

(Szwabe 2007)

• ‘

Na wpół’ kompetencja nie jest kompetencją 

• Być kompetentnym oznacza w pragmatyce być 

w stanie odczytać dowolne znaczenie mówcy 

pod warunkiem, że jest poprawnie zbudowane

 implikatura 
 pośredni akt mowy 
 wypowiedź z presupozycją
 wyrażenie deiktyczne, wymagające ustalenia 

odniesienia 

• Owe różnorodne zjawiska pragmatyczne 

stawiają różne wymogi poznawcze 

background image

 

 

Odrobina mindreading wystarczy do 

odniesień, lecz nie wystarczy do 

pełnej kompetencji pragmatycznej

Zdolność do wykrywania niedokodowanego 

przekazu jest stopniowalna 

Reprezentowanie stanów mentalnych (w tym 

intencji) jest stopniowalne, od 

reprezentowania stanów wolicjonalnych, 

poprzez reprezentowanie cudzych przekonań 

spójnych z własnymi, do reprezentowania 

cudzego fałszywego przekonania 

równocześnie z własnym, prawdziwym 

przekonaniem odnośnie tego samego stanu 
rzeczy

 

background image

 

 

Struktura Mindreading 

wg. Barona-Cohena

Detektor 

Intencjonalności

Detektor 

Kierunku Patrzenia

Mechanizm 

Uwspólniania Uwagi

Mechanizm 

Teorii Umysłu

background image

 

 

Detektor Intencjonalności 

uruchamiany przez obserwowany ruch samoistny 
potencjalnego podmiotu 

umożliwia interpretację zachowania tego podmiotu w 
kategoriach wolicjonalnych dążenia i pragnienia 

Detektor Kierunku Patrzenia 

funkcja wykrywania oczu w otoczeniu 

monitorowania kierunku patrzenia

interpretowania tegoż w kategoriach percepcyjnych 
stanów mentalnych (takich jak widzenie) 

Mechanizm Uwspólniania Uwagi 

funkcja reprezentowania triadycznych relacji między 
ja, innym podmiotem, oraz obiektem trzecim

 

background image

 

 

Ustalanie odniesienia wyrażeń 

deiktycznych w oparciu o 

elementarny mindreading

• trzy  pierwsze  mechanizmy  pojawiają  się  wcześnie 

w rozwoju 

• detekcja  oczu  obecna  od  urodzenia,  uwspólnianie 

uwagi  między  9  a  12  m.  (pojawiają  się  gesty 
protodeklaratywne 

śledzenie 

spojrzenia 

(Butterworth 1991, Bates i in. 1979, Garfield et al. 
2001)

• 4-latki  potrafią    interpretować  patrzenie  nie  tylko 

jako  widzenie,  ale  również  pragnienie  (Baron-
Cohen  1995),  co  może  pomagać  w  ustalaniu 
odniesienia wyrażeń. 

background image

 

 

Mechanizm Teorii Umysłu 

w komunikacji

• konieczny do osiągnięcia pełnej 

zdolności mentalizacji 

• jeden krok dalej w rozwoju mentalizacji 

–wielka różnica dla komunikacji: 

1) pozwala na operowanie przekonaniami 

o przekonaniach 

2) wprowadza możliwość błędu 

reprezentacji. 

background image

 

 

Funkcje Mechanizmu 

Teorii Umysłu

• przypisywanie dodatkowych epistemicznych 

stanów mentalnych (np. bycie przekonanym, 

udawanie, wyobrażanie sobie, marzenie, 

myślenie, zgadywanie, oszukiwanie) 

• integrowanie wolicjonalnych, percepcyjnych 

i epistemicznych stanów mentalnych 

pozwalające na wyjaśnienie, jaka jest relacja 

tych stanów do działań podmiotu 

background image

 

 

Mechanizm Teorii Umysłu 

w implikaturach

• Wyjaśnianie  i  przewidywanie  zachowań  przy  użyciu 

Mechanizmu Teorii Umysłu angażuje konstruowanie 
reprezentacji postaw propozycjonalnych, takich jak:  
‘Sally  jest  przekonana,  że  <moja  lalka  jest  pod 
dywanem>’. 

• Jest  również  niezbędne,  kiedy  próbujemy  odczytać 

znaczenie  mówcy,  jak  implikaturę  z  przykładu  (3) 
‘Mama  mówi,  że  wybrała  ten  samochodzik,  dlatego 
że  mama  CHCE  lepszy  samochód  i  WIE,  że  <ten  to 
Mercedes>,  i  UWAŻA,  że  <Mercedes  jest  dużo 
lepszym samochodem, niż Trabant>’ (Szwabe 2008). 

background image

 

 

Przykłady implikatur powstałych 

z pogwałcenia maksym Grice’a 

1) Maksyma Jakości
No świetnie, naprawdę idealnie to rozlałeś! Nawet kawałek nie 

jest suchy!(ironia)

Naprawdę?(odebrane jako pochwała)
2) Maksyma Relewancji
- Brakuje mi zielonej kredki (prośba)
( brak rozumienia według schematu: po co ktoś to mówi?)
- Twoja siostra jest już sina z zimna!
(nie jest odbierane jako Musimy już iść do domu a jako informacja, 

nie dotycząca adresata.

3) Maksymy Ilości 

A czemu nie wybierasz tego (samochodu)?

- Trabant to trabant a mercedes to mercedes.

4) Maksymy Sposobu  
- Czemu się jeszcze nie ubrałeś?
- Bo się bawiłem koparką.

background image

 

 

Mechanizm Teorii Umysłu 

w presupozycjach 

• Jest  to  nawet  bardziej  widoczne  w  przypadku 

wypowiedzi z symulowaną presupozycją pragmatyczną
Nie powiem twemu ojcu, że zbiłeś szybę jeśli dasz mi 5 

zł.
Presupozycja  mówcy:  słuchacz  zakłada,  że  ojciec  nie 

wie o szybie. Załóżmy, że ta presupozycja jest fałszywa.

• Odnalezienie 

znaczenia 

mówcy 

wymaga 

reprezentowania  jego  przekonań,  np.  jak  następuje   

‘Ten człowiek to mówi ponieważ fałszywie SĄDZI, że ja 

MYŚLĘ,  że  <mój  ojciec  nie  WIE,  że  zbiłem  szybę>’ 

(Szwabe 2008). 

• Tego właśnie nie potrafią dzieci poniżej 4 roku życia. 

background image

 

 

Niepełna mentalizacja a 

kompetencja pragmatyczna

•  

Zatem,  dzieci  mogą  osiągnąć  etap  rozwoju 

mentalizacji, 

który 

pozwala 

na 

przypisywanie 

odniesienia,  przypuszczalnie  przy  pomocy  Detektora 
Kierunku  Patrzenia  i  Mechanizmu  Uwspólniania 
Uwagi  zanim  są  w  stanie  zdać  test  fałszywego 
przekonania

Dzieci  w  wieku  przedszkolnym  potrafią  śledzić 
kierunek  patrzenia  innych,  ale  nadal  nie  pozwala  im 
to  odszyfrować  implikatur,  nadal  nie  dowodzi  to 
posiadania  przez  te  dzieci  (pełnej)  kompetencji 
pragmatycznej  związanej  z  mentalizacją  poniżej 
czwartego roku życia (Szwabe 2008).

background image

 

 

Argument z dziecięcych 

jak-gdyby-implikatur

• Anna Papafragou (2002): dzieci poniżej czwartego 

roku życia stosują implikatury. 

• To by przeczyło tezie, że rozumienie implikatur jest 

związane z mentalizacją, która pojawia się w pełnej 

formie około 4 roku życia, kiedy dzieci zaczynają 

przechodzić test fałszywego przekonania. 

• Co to jest implikatura? Żaden z przytaczanych przez 

Papafragou przykładów nie jest implikaturą sensu 

stricto
Przykład (5) I have no place to sit
. (Nie mam gdzie 

usiąść) Suponowaną implikaturą jest ‘Znajdź mi 

jakieś miejsce’.

background image

 

 

I have no place to sit

Podane  zdanie  może  być  interpretowane 

jako  implikujące  pośrednią  prośbę,  ale 
pod następującymi warunkami: 

•  Odbiorca już potrafi mentalizować 
•   Odbiorca  zakłada,  że  nadawca  również 

potrafi mentalizować 

•  

Odbiorca 

zakłada, 

że 

nadawca 

skonstruował swą wypowiedź w ten a nie 
inny  sposób,  ponieważ  przewiduje,  że 
będzie  zinterpretowana  tak  a  nie  inaczej 
i posłuży jako prośba 

(Szwabe 2008).

background image

 

 

Wokół pojęcia implikatury

• Nie każda interpretacja, która może być 

skonstruowana przez normalnego 
użytkownika języka już wyposażonego 
w zdolność mentalizacji jest implikaturą 
sensu stricto i jako taka świadectwem, 
że jest to faktyczne znaczenie mówcy, 
jakie leżało w intencji dziecka-mówcy 

• Nie wszystko, co sugerowane ‘między 

wierszami’ jest implikaturą 

background image

 

 

Implikatura w mocnym sensie

Znaczenie wywnioskowane na podstawie tego, co jest 

powiedziane, jest niekwestionowaną 

uszczegółowioną implikaturą, gdy:

• nie można komunikatowi przypisać żadnych innych 

odczytań, niż implikowane 

• komunikat jest bezsensowny, jeśli nie jest 

implikaturą 

To z kolei, pozwala przypuszczać, że 
• jest to znaczenie w intencji mówcy (tzw. znaczenie 

mówcy)

• mówca posiada dyspozycje pozwalające na 

sformułowanie takiej implikatury, mianowicie pełną 

mentalizację (Szwabe 2008)

background image

 

 

Obliczalność implikatur

Własność obliczalności przypisywanej implikaturom 

przez Grice’a (1975): rekonstrukcja implikatury 

konwersacyjnej musi być przejrzysta. Stoi za tym 

idea, że dla dowolnego użytkownika języka powinno 

być jasne, czy ma do czynienia z implikaturą, czy 

nie.

Nakłada to istotne ograniczenie na pozornie 

arbitralną naturę implikowanego znaczenia. Jeśli 

więc wypowiedź jest zdecydowanie niejasna, nie 

wiadomo o co mówcy chodzi, to nie jest implikaturą. 

Tak przedstawia się kwestia ‘jak-gdyby-implikatur’ 

postrzegana od strony języka i budowy komunikatu. 

background image

 

 

‘Filtr mentalizacji’

• patrząc od drugiej, mentalnej strony na to zjawisko, 

mamy tendencję do interpretowania cudzych 
zachowań, także werbalnych, w kategoriach 
intencjonalnych 

• każda wypowiedź przechodzi przez filtr mentalizacji, 

który można zawrzeć w haśle: ‘po co on to mówi?’ 
(implikatura) i ‘dlaczego on to mówi’ (presupozycja) 
(Szwabe 2006)

• po przejściu przez ten filtr po stronie jego nosiciela-

odbiorcy, może się pojawić interpretacja (5): ‘Znajdź mi 
miejsce do siedzenia’ i jeśli odbiorca raportuje takie 
interpretacje to mamy świadectwo, że mentalizuje. 

background image

 

 

Wokół pojęcia implikatury 

• To  jednak  nie  uprawnia  do  wniosku  o  występowaniu 

mentalizacji po stronie mówcy, jak sugeruje Papafragou. 

• I have no place to sit ma swoje własne nieimplikaturowe 

znaczenie  -  ma  sens  jako  komentarz,  czy  skarga  bez 

zrywania Zasady Współpracy, czy gwałcenia jakiejkolwiek 

z maksym 

• Komunikaty  z  implikaturą  sensu  stricto  nie  mają 

nieimplikaturowego znaczenia

przykład (6) 

A: Ma Pan może zapałki?

B: Nie palę.

• Odpowiedź B ma sens jedynie jako implikatura, znaczenia 

mówcy byłyby jak następuje: 

A: ‘Czy mogę użyć twoich zapałek?’ 

B: ‘Nie, bo nie mam zapałek’.

• (Szwabe 2008).

background image

 

 

Uwagi końcowe

• Jak dotąd nie ma żadnych danych ku temu, 

że  dzieci  przejawiają  pełną  kompetencję 
pragmatyczną 

zanim 

są 

stanie 

poprawnie 

mentalizować. 

Przeciwnie, 

hipoteza,  że  mentalizacja  i  zdolności 
pragmatyczne  są  ściśle  związane  jest 
dobrze poparta. 

• Mentalizacja  jako  element  poznawczego 

zaplecza 

kompetencji 

pragmatycznej 

niezbędnej do normalnego uczestnictwa w 
komunikacji


Document Outline