Językoznawstwo
kognitywne
Wykłady 2007/8
Joanna Szwabe
Akwizycja języka
• rozwój kompetencji językowej a
rozwój poznawczy
• fazy rozwoju języka
– Próg 2 roku życia
– Próg 4 roku życia
Kompetencja
pragmatyczna
• Model ostensywno-inferencyjny wymaga
wyposażenia odbiorcy w dyspozycje
przekraczające kompetencję językową.
• Obecne pojęcie kompetencji komunikacyjnej
i pragmatycznej (odwołujące się do
kulturowo uwarunkowanych sposobów użycia
lub formy językowej) jest nieprzydatne do opisu
bezrefleksyjnych mechanizmów kierujących
wnioskowaniami konwersacyjnymi
• Kompetencja pragmatyczna jako zdolność do
tworzenia i odtwarzania niekodowanego
znaczenia komunikatów związana
prawdopodobnie z modułem ‘teorii umysłu’.
• Korelacja
zaburzeń
(teorii
umysłu)
z
zaburzeniami odczytywania implikatur.
Jakie dyspozycje stoją za
użyciem języka?
• Można wyróżnić dwa główne
sposoby rozwiązania ‘problemu
pragmatyki’:
– rozwiązanie generatywno–modularne
– rozwiązanie socjolingwistyczne.
Kompetencja językowa
• Kompetencję językową rozumie się zwykle za
Chomskym ([1971] 1977:260-265) jako utajoną
wiedzę na temat reguł syntaktycznych o
nieskończonym zasięgu, pozwalających na
generowanie dowolnych nie słyszanych wcześniej
zdań, oraz reguł interpretacji semantycznej i
fonologicznej, które przypisują owym abstrakcyjnym
strukturom zdaniowym znaczenie wraz z
reprezentacją fonetyczną.
• Kompetencja a wykonanie
• Przez długi czas uważano, że użycie języka, a więc
sferę pragmatyki, należy przeciwstawiać
kompetencji i wiązać z pojęciem wykonania.
Pragmatyka według
Chomskiego
• Władanie językiem obejmuje zdolność tworzenia i
odkodowania struktury syntaktycznej dowolnego
zdania, oraz warunki ich stosownego użycia (Chomsky
1962:528)
• Ujęcie koncentrujące się na formie językowej i
warunkach odpowiedniości
• Kontynuacja generatywnego podejścia skupionego
wokół uniwersalnej gramatyki - poszukiwanie w
pragmatyce niezmiennych czy wrodzonych reguł
użycia języka
1) Użyciem języka kieruje system abstrakcyjnych
uniwersalnych reguł, prawdopodobnie wrodzonych
2) Użycie języka jest funkcją zmodularyzowaną
3) Użycie języka należy odróżnić od działania systemu
komunikującego się. To ostatnie jest tylko popularnym
zastosowaniem użycia. (Chomsky1975,1980,Kasher
1991)
Kompetencja
komunikacyjna
• Według Della Hymesa (1972): uczestnictwo
w komunikacji wymaga szerszych kompetencji, niż
kompetencja językowa zaproponowana przez
Chomskiego
• Rozwój pojęcia kompetencji komunikacyjnej
zaowocował dalszymi podkategoriami dla których
typowe jest skupienie na sociolingwistycznych i
psychologicznych aspektach komunikacji np.
Canale i Swain (1980), Savignon (1983) wyróżniają:
• kompetencja dyskursywna (spójność i
przejrzystość wypowiedzi)
• k. socjolingwistycza (znajomość skryptów
interakcji)
• k. strategiczna (działania naprawcze i pomocnicze
przy niedostatkach kompetencji gramatycznej np.
opowiedzenia, emfaza, gestykulacja, przydatne we
wczesnych fazach akwizycji)
Miejsce kompetencji pragmatycznej
wg Bachmana
Kompetencja
komunikacyjna
• Bachman (1987) proponuje trzy składniki kompetencji
komunikacyjnej:
– 1)kompetencja językowa
– 2)kompetencja strategiczna
– 3)zdolności psychomotoryczne
– Różnorodne aspekty komunikacji wpływające na jej skuteczność
tymczasowo zebrane pod wspólnym mianownik: wszystko, co nie
dotyczy kompetencji w zakresie syntaksy.
• Krytyka: Należy oddzielić takie aspekty komunikacji, jak
znajomość skryptu dla danej sytuacji komunikacyjnej,
użycie odpowiedniego rejestru, (związane z wiedzą na
temat konwencji społecznych), od automatycznie
stosowanych implikatur.
• Kryterium demarkacyjne – wiedza społeczna a reguły użycia,
uświadamianie sobie a automatyzm, indywidualne i etniczne
różnice a uniwersalne własności (Szwabe 2006)
Kompetencja
pragmatyczna
• Kompetencja pragmatyczna ma zawierać
reguły (Szwabe 2007):
a) Niezależne od kulturowo nabytej wiedzy
b) Niezależne od sposobu prowadzenia
dyskursu
c) Uniwersalne a nie lokalne etnicznie
d) Uniwersalne a nie uzależnione od
indywidualnych zdolności
e) Nieświadomie stosowane
• Niezależna od kompetencji językowej
(selektywne uszkodzenia)
• Jednak konieczna do pełnego władania
językiem (zakładając, że komunikacja nie
polega na kodowaniu-odkodowaniu a raczej
w dużym stopniu opiera się na inferencji)
Kompetencja
pragmatyczna
• Kompetencja pragmatyczna zawiera nie tyle reguły
odpowiedniości użycia typów struktur gram., co procedury
niezależne od tychże.
• Nie można opisać kompetencji pragmatycznej nie wykraczając
poza formę językową – w interpretacji pragmatycznej nie da się
sensownie oddzielić elementów stricte językowych od
inferowanych
• Kompetencja pragmatyczna jest odpowiedzialna za
mechanizmy odzyskiwania znaczenia niekodowanego
komunikatów (implikatur, presupozycji, ustalanie
odniesienia wyrażeń deiktycznych i anaforycznych) oraz
rozpoznawania aktów mowy (Szwabe 2007)
• Odczytywaniem implikatur kierują:
1) Heurystyki interpretacyjne
2) Tendencja do maksymalizacji relewancji
3) Zdolność interpretacji zachowań w kategoriach intencjonalnych
(mindreading)
• Akwizycja pełnej kompetencji pragmatycznej – 4 rok życia
Pytanie o naturę wnioskowań
konwersacyjnych
• Czy interpretacja jest realizowana za pomocą funkcji
zmodularyzowanej, czy ogólniejszej zdolności
wnioskowania?
• Czy wnioskowania konwersacyjne polegają na
racjonalizacji (teoria-teorii, Grice)?
• Specyfika inferencji konwersacyjnych (szybkie,
bezrefleksyjne, nieustanne, domyślne znaczenia)
• Dwa oblicza komunikatu: obserwowalne zachowania
i inferowane intencje
• Znaczenie zdania jako świadectwo intencji mówcy, w
oparciu o który budowane jest właściwe znaczenie
komunikatu
• Interpretacją pragmatyczną w kontekście kierują inne
mechanizmy:
zasada
relewancji
i
mentalizacja
(mindreading)
Atrybucja stanów
mentalnych w odbiorze
komunikatów
• Rola zdolności do reprezentowania cudzych pragnień
i przekonań w języku: rozumienie komunikatów jako
lingwistyczne zastosowanie mentalizacji
• Test fałszywego przekonania jako kryterium
poprawnego działania mentalizacji
• Negatywny wynik testu koreluje z niedostatkami
komunikacji:
a) dzieci poniżej 4 lat
b) chorych na autyzm
c)chorych z syndromem Aspergera
d)chorych z syndromem semantyczno-pragmatycznym
e) chorych na schizofrenię
Mindreading a zaburzenia
komunikacji: Schizofrenia
• Syntaks i leksykon poprawne a nawet bogate
• Tendencja do rozumienia dosłownego
Przykład testu (Langdon i in. 2002)
Chłopak nie może się doczekać randki z dziewczyną
i wychodzi o wiele wcześniej. Widząc go
zbiegającego po schodach, matka mówi:
a) W tym tempie na pewno się spóźnisz! (ironia)
b) Hej, hamulce by ci się przydały! (metafora)
c) Nie musisz się tak spieszyć. (literalne)
Badani uznawali za niepoprawną odpowiedź a),
część badanych odrzuciła też odpowiedź b)
(wyjaśnienie – patrz wykład o testowaniu metafor i
ironii). Jednocześnie uzyskali negatywny wynik w
teście fałszywego przekonania.
Testy wykluczające wpływ innych deficytów
na upośledzenie pragmatyki.
• kompetencji językowej (zasobu słownictwa oraz syntaksy)
• poznawczych wymogów zadania testowego (pamięci
roboczej, test prawdziwego przekonania)
• funkcji wykonawczych (executive control) + zdolności
wytłumienia narzucającej się wskazówki (inhibitory
control)
• rozumowania na podstawie relacji przyczynowo-
skutkowych między obiektami fizycznymi w scenariuszach
mechanistycznych
• wnioskowania o działaniach innych podmiotów bez
odwołania do stanów mentalnych za pomocą scenariuszy
zdarzeń nawiązujących do skryptów społecznych (social-
script stories).
• Test fałszywego przekonania 1 i 2 rzędu
Skrypty społeczne a
pragmatyka
• W przypadku scenariuszy zdarzeń wyniki
chorych na schizofrenię utrzymywały się w
granicach normy (Langdon i in. 2002)
• Odbiegały znacznie od normy w przypadku
zadań pragmatycznych, takich jak
rozumienie metafor, czy ironii
• Stanowi to poparcie dla odrębnego
potraktowania kompetencji pragmatycznej
jako niezależnej od społecznych skryptów
komunikowania się.
Inhibitory control a metafory
• Inhibitory control: zdolność wytłumienia narzucającej się
wskazówki, by zwracając uwagę na mniej wyraziste, a
istotne szczegóły sceny ustalić właściwy przebieg
zdarzeń.
• Umiejętność zignorowania wyeksponowanej, lecz mylącej
informacji może być istotna w rozumieniu metafor. W
konstrukcji metafory istotną rolę gra wyodrębnienie
pewnych cech wspólnych porównywanych obiektów, przy
jednoczesnym zignorowaniu innych (por. np. Lakoff 1988,
Fauconnier 1997).
por. Wypowiedź jest szkicem.
• podkreślana jest cecha wspólna szkicu i wypowiedzi – szkic (jak i
wypowiedź) ledwie zarysowuje kontury przedstawianego przedmiotu
(zagadnienia). Cechy pomijane obiektów zestawionych w tej
metaforze to, m.in., medium wyrazu.
Testowanie metafor
• W testowaniu metafor i mentalizacji jest zawsze
rzeczą istotną, by były to spontaniczne
metafory, nie zaś utarte, te ostatnie mogą
bowiem zostać przyswojone jako kolejne
znaczenie danego słowa.
• Test miałby wtedy charakter semantyczny,
zamiast pragmatyczny, a taka martwa metafora
byłaby nią jedynie w sensie genetycznym i nie
wymagałaby zupełnie angażowania mentalizacji.
Testowanie kompetencji
pragmatycznej
W skrócie: Należy znaleźć
mówiące i logicznie rozumujące
osoby, które jednak nie potrafią
uchwycić pewnego typu zjawisk
językowych zależnych od zdolności
do pewnego rodzaju wnioskowań.