JĘZYKOZNAWSTWO
KOGNITYWNE
Wykłady 2007/8
Joanna Szwabe
Podstawowe problemy
językoznawstwa
1) Problem ewolucji języka.
2) Problem akwizycji języka
3) Problem funkcji języka
4) Problem struktury języka
Problem struktury
języka
Język jako system znaków
• pole badawcze semiotyki
• podział Charlesa Morrisa na semantykę,
syntaktykę i pragmatykę
• argumenty przeciw podziałowi na leksykon
i syntaks – stanowiska Hallidaya, Sinclaira i
Langackera
• argumenty przeciw podziałowi na
semantykę i pragmatykę – głosy
Levinsona, Fillmora i Kalisza
Przeciw podziałowi na
leksykon i syntaks
• Teachers report: learners of English of an upper-
intermediate level almost never use appropriately
words looked up in a dictionary.
• Essays are better when written without assistance
of dictionaries.
• Grasping the point does not automatically lead to
appropriate usage.
• Why standard dictionaries fail to explain meanings
of words?
• Meanings given by:
– Definitions
– Synonyms
Przeciw podziałowi na
leksykon i syntaks
• A view from a corpus lexicography:
– context disambiguates
– reveals word's typical syntactical and
collocational patterns.
• Word’s meaning cannot be separated from
its particular syntactical behaviour.
• Word’s meaning cannot be fully
described by other words that seem to
be synonymous - they are better
explained by the words with which they
occur.
Lexicogrammar
continuum
• The
most
significant
of
corpus
inspirations: continuity characterizing
language as it occurs as opposed to
dichotomous distinction of semantic
and syntactic dimensions in terms of
which we used to describe language.
• Corpus linguists M.A.K. Halliday and John
Sinclair approach language continuum
from
two
different
conventional
perspectives of grammar and lexicon.
The received view
• The intuitive discrepancy posed by the very
notions of syntax and semantics
• Vocabulary as a finite set of:
– definable units
– which can be fitted interchangeably into a stable
framework of grammar
– giving rise to an infinite stream of unique
sentences
• The account is both intuitive and having an
established methodological tradition, thus
not likely to be easily abandoned.
Syntactic pole
• Halliday, a grammarian by origin attempts
to incorporate the two dimensions into a
unified model of lexicogrammar.
• It is possible to interrogate the whole
system grammatically as well as lexically.
• “The amount of effort required to get
grammar-like answers increases, and the
payoff goes down, as you move towards
the lexical end” (Halliday 1991)
The refined view
• This does not mean that grammaticality and
lexicality are spread evenly over the language
continuum.
• Areas penetrable more or less equally well
from either pole, e.g.: systems of modality
• Phenomena at the extremes are qualitatively
different.
• The intertwined relations between a lexis and
its neighbourhood point to local character of
networks rather than global and persistent
nature often ascribed to language as a system
Semantic pole
• Sinclair used to be “tunneling through the
system” from the other pole.
• In the course of his lexical investigations of
various corpora he found himself moving further
and further towards the grammatical end.
• From this perspective, traditional models seem
to be wrong:
• Meaning is believed to be created through
choice, a choice, that is made within fixed
frames provided by the syntactic dimension.
Case study
A) Kuba jest osłem.
B) Kuba jest osioł.
1)
Ma czystą, zadbaną sierść i kopyta,
jest zdrowy, służył jako juczne
zwierzę gospodarskie przez ostatnie
2 lata.
2)
Nie potrafi załatwić najprostszej
sprawy w banku i zawsze podejmuje
głupie decyzje.
Semantic pole
• Change of choice induces a change in
environment (strong patterns found in corpora).
• Involved in collocational patterns, the word “is
not normally the unit of meaning, because it has
too little freedom of choice to create much
meaning” (Sinclair 1997).
• A corpus-based analysis offers previously
unknown possibility to derive the stable
elements of a word’s meaning without
actual isolating it from its original context by
– frequency of occurrence
– regularity of distribution
Syntaksa a semantyka
Stanowisko Langackera, gramatyka
kognitywna
Leksykon i syntaks nie są autonomicznymi
modułami, a jedynie biegunami kontinuum
leksykalno-gramatycznego.
Symboliczny charakter gramatyki
Różnica między regułami gram. a symbolicznie
skomplikowanymi wyrażeniami polega tylko na
tym, czy zespoły symboliczne składające się
nań są raczej schematyczne, czy nietypowe.
Syntaksa a semantyka
• Gramatyka i leksykon są opisywalne
jako struktury symboliczne (pary
znaczenie-forma)
• Stopniowalność
• Przy powtarzalności użycia struktura
gram. o dowolnym stopniu złożenia i
długości może być zautomatyzowana i
skonwencjonalizowana
Syntaksa a semantyka
• rzucić kogoś na kolana
jest wyrażeniem
gram. (z powodu schematu ‘kogoś’), czy
leksykalnym ?
• x przełożyć y przez kolano i spuścić y
lanie
jednak ma określone znaczenie
• Stąd tylko krok od uznania, że
leksykalna jednostką jest wyrażenie
Wysłać [NP] [NP]
(np. mamie kartkę)
• Gdzie wytyczyć linię demarkacyjną?
Syntaksa i semantyka
•
[V] [NP] [NP]
zawęża znaczenie, bo zespół zdań, które
może wygenerować jest wyraźnie odróżnialny od
zbiorów generowanych przez inne schematy
•
Zatem schematy nie są czystymi konstrukcjami
wolnymi od znaczeń.
•
Jaki jest status
wysłać [NP] [NP]?
Leksykalny, czy
syntaktyczny?
•
Źle postawione pytanie. Konstrukcja jest i
schematyczna i znacząca.
•
Patrząc od strony leksykonu dookreśla otoczenie, w
jakim wysłać dopuszczalnie się pojawia. Patrząc od
strony gramatyki jest podschematem schematu
[V]
[NP] [NP]
Pragmatyka a semantyka
• Tradycyjne zagadnienia semantyki:
– Znaczenie
– Warunki prawdziwości
• Współczesna pragmatyka zajmuje się
znaczeniem
• Pragmatyczne aspekty wpływają na
warunki prawdziwości
• Rozmyte granice między elementami w
dziedzinie pragmatyki: implikaturą,
presupozycją i aktem mowy
“Nadaję ci imię Dar Pomorza”
“Czy możesz mi podać parasol?”
“Taak, a Księżyc jest zrobiony z sera”
Akt mowy
Implikatura
Nie palę.
Odbierz Jędrka
Implikatura
Akt mowy
Presupozycja
Pragmatyka a semantyka
• Wielu lingwistów proponuje zlanie
pragmatyki z semantyką: Charles
Fillmore (1975), Roman Kalisz (Kalisz
1993).
– semanto-pragmatyka
– pragmantyka
• Elementy z pogranicza
– Eksplikatury
– Uogólnione implikatury
Pragmatyka a semantyka
Hybrydowa natura UGI:
– wpływają zarówno na semantykę jak i
na analizę intencji nadawcy
–
znaczenie
typu
wypowiedzi
spokrewnione jest z jednej strony ze
znaczeniem mówcy i ze znaczeniem
zdania z drugiej
Pragmatyka a semantyka
Użycie
językowe
prowadzi
do
skonwencjonalizowania wzorców
• Diachroniczność przejścia od znaczeń
mówcy do znaczeń typu wypowiedzi i
do znaczeń zdań (np. przysłowia)
• Diachroniczność przejścia od metafor
i metonimii do martwych metafor i
znaczeń słów (np. posiłki).
Procesy leksykalizacji
• Powody leksykalizacji elementów pragmatycznych:
• ‘Wąskie gardło’
• Zasada: jak powiedzieć więcej w mniejszej liczbie
słów
• Składowe pragmatyczne cechuje ekonomiczność
• Mając wybór:
– Dosłowne rozbudowane wyrażenie, czy skrócone
wyrażenie o treści częściowo niekodowanej
– Użytkownik wybiera krótsze wyrażenie
• Efekt: wyrażenie upowszechnia się staje się
obowiązujące leksykalizuje się