Poprawnosc leksykalna

background image

Poprawność leksykalna

background image

Potrzeba słowa…

ojcieć

ojciec stróż

kramstwo

oszustwo mające na celu skłonienie kogoś do
zakupu  

>>

madość

wesołość doprowadzona do skraju
wytrzymałości  

>>

galopadam

ogromne zmęczenie po szybkim biegu  

>>

posteranek

pobudka za kratkami  

>>

obczajówka

wydział policji szkolony do inspekcji wzrokowej

www.schroniskodlaslow.pl

background image

Potrzeba słowa…

Demotywatory

Fabryka Memów

Superbobas

Motokiller

Gifowisko

No To Lu!

Kotburger

Filmixxy

Komixxy
Student Potrafi
Analizersi
Weź się Tato!

background image

POPRAWNOŚĆ LEKSYKALNA

Leksyka jest podsystemem języka,

drugim obok podsystemu

gramatycznego.

Dwa zasadnicze typy jednostek

leksykalnych to:

- wyrazy

- związki frazeologiczne

background image

Leksem…

[gr. leksis ´wyraz´] - inaczej: wyraz
słownikowy.

wyraz jako jednostka systemu
słownikowego języka.

znaczenie tekstowe wyrazu, a więc
znaczenia, które wynika z kontekstu,
np. jesteś moim słońcem;

Leksem jest pojęciem abstrakcyjnym -
to zbiór wszystkich form fleksyjnych
mających to samo znaczenie, np.
krzesło, miły, chodzić

background image

ZWIĄZKI FRAZEOLOGICZNE

Zw. frazeologiczny-połączenie wyrazowe
utrwalone przez zwyczaj językowy, w
bardzo wielu przykładach znaczenie całości
różni się od znaczenia prostego połączenia,
np. włosy anielskie
Typy:

wyrażenia: strzała Amora, sądny dzień, pięta
Achillesa, w kazdym razie, wyrąbany w kosmos
(socjolekt);
zwroty: mieć z kimś na pieńku, zjeść z kimś
beczkę soli, być w podeszłym wieku,
frazy: plusy dodatnie i plusy ujemne, Jak Kuba
Bogu, tak Bóg Kubie, Kto rano wstaje…

background image

Sposoby bogacenia
słownictwa – innowacje
uzupełniające…

Neologizmy – nowe elementy w języku

Słowotwórcze:

nowe wyrazy z morfemów istniejących
w systemie, np. wyszukiwarka, gdybanie,
domówka, rozkminić , ogarnąć (socj.),
eurostudent

znaczeniowe – neosemantyzmy, np.
myszka, korek (uliczny), szpilka (but),
kret (szpieg), frezarka (do stóp) strzelić
focha, iść w kimę, trep
(ndst)

Zapożyczenia, np. look, lajsftajl, cellulit,
munu

Internacjonalizmy , np. prezydent, stop,

background image

Podział zapożyczeń:

-

zapożyczenia

leksykalne(forma i treść )

właściwe – przejęte z języka

żywego, używanego współcześnie np.
balejaż, cellulitis, topless, jury,
pendrive

- zapożyczenia leksykalne sztuczne –
wyrazy (zwykle złożenia - hybrydy)
utworzone z morfemów języka (ów)
martwych – greki i łaciny i języka
żywego; np. telewizja (gr. tele i łac.
visio), autokar (gr. auto
i ang. car).

background image

Zapożyczenia znaczeniowe
(semantyczne)

– elementem zapożyczonym jest tylko
nowe znaczenie wyrazu, np. nowe
znaczenia słów, takich jak:
artykułować
= „wyrażać jakieś treści,
formułować, werbalizować myśli,
poglądy” (dawniej: „wymawiać głoski,
wyrazy”),

background image

Zapożyczenia strukturalne-
kalki

– elementem zapożyczonym jest
struktura wyrazu, jego forma, podczas
gdy substancja pozostaje polska.

W obrębie leksyki polegają one
kalkowaniu (kopiowaniu) obcej
struktury słowotwórczej wyrazu lub
dosłownym tłumaczeniu związku
frazeologicznego – powstają kalki
leksykalne lub frazeologiczne, np.
czasopismo (niem. Zeitschrift), dwa w
jednym
(ang. two in one)

background image

Kalki – przykłady

Anglicyzmy:

Ja myślę, miłego

dnia (Have a nice

day), w czym mogę

pomóc (Can I help

you);

Łoł, 'cokolwiek'

‘(whatever' )

*Wydaje się być-

Rusycyzmy:

Np. rzecz w tym-

chodzi o;

Tym niemniej-

niemniej jednak;

Póki co- na razie;

Okazać pomoc-

udzielić pomocy;

Germanizmy:

np. w pierwszym

rzędzie-przede

wszystkim;

Tu leży pies

pogrzebany-o to

właśnie chodzi;

Nie być w stanie- nie

móc

background image

Kryterium stopnia
przyswojenia

Zapożyczenia nieprzyswojone –cytaty językowe,
np. talk-show, cappuccino, macho , image itp.

Zapożyczenia częściowo przyswojone – to
wyrazy adaptowane fonetycznie do polszczyzny
(np. mail lub mejl, spray lub sprej lub o
spolszczonej pisowni (np. konfetti, kakao przy
braku adaptacji fleksyjnej pozostają
nieodmienne), a także adaptowane fonetycznie
i graficznie oraz odmienne, np. thriller,
walkman, studio, studiu

Zapożyczenia całkowicie przyswojone – czyli
wyrazy adaptowane graficznie, fonetycznie,
morfologicznie i aktywne słowotwórczo, np.
Bandaż, sweter,
anioł, lider, dżem…

background image

Grupa wyrażeń, które funkcjonują w niezmienionej formie,
piszemy je po łacinie i wymawiamy tak, jak nakazują to normy
tego języka. Są to zwroty, wyrażenia i sentencje, które warto, a
nawet wypada znać

ad acta – do akt (używane najczęściej w

wyrażeniu „odłożyć coś ad acta”)

Alma Mater – uczelnia macierzysta (dosł. matka

karmiąca)

corpus delicti – dowód rzeczowy

in flagranti – na gorącym uczynku

expressis verbis – dobitnie, wyraźnie, bez

ogródek

nihil novi – nic nowego

pro memoria – ku pamięci

pro forma – dla pozoru

quo vadis? – dokąd idziesz?

status quo – istniejący obecnie stan rzeczy

terra incognita – ziemia nieznana

tabula rasa – czysta karta

background image

sensu stricto – w ścisłym znaczeniu

ibidem – tamże

in statu nascendi – w stanie powstawania

lege artis – wedle wszelkich prawideł

sztuki

nolens volens – chcąc nie chcąc

opere citato – w cytowanym dziele (w

skrócie op. cit.)

pro forma – dla formy, dla zachowania

pozorów

pro publico bono – dla dobra publicznego,

dla dobra ogółu

signum temporis – znak czasu

sui generis – swego rodzaju; swoisty,

osobliwy

vide – patrz, zobacz

ex cathedra – z katedry, z urzędu

background image
background image
background image

Problemy z poprawnością
leksykalną…

background image
background image

Problemy z poprawnością
leksykalną i frazeologiczną

background image

Wyrazy i frazeologizmy
modne, czyli wszyscy tak
mówią…

etapy mody językowej:

Z początku pewne słowo w
określonym znaczeniu czy
sformułowaniu wydaje się atrakcyjne
przez swoją nowość, jest więc często
używane, totalny, wysoki, artykułować

to powoduje, że wypiera z tekstów
swoje synonimy, a samo traci
wyrazistość znaczeniową,

aż wreszcie staje się wyrazem o treści
bardzo ogólnej, a nawet pustym
znaczeniowo.

 

background image

background image
background image

Inne wyrazy modne:

problem, system, akcja, akcent,
akcentować, na odcinku, na szczeblu,
atmosfera, klimat, chałtura,
przeprowadzać
(w kontekstach typu:
suszenia bielizny na strychu nie można
przeprowadzać),

inicjatywa, szeroki (w wyrażeniach:
szeroki odbiorca, szeroki asortyment
towarów, szerokie rezultaty, najszersze
zacieśnianie kontaktów
),

poważny, zabezpieczyć, zapewnić,
pełny, kompetentny, konfrontacja

background image

Mylenie wyrazów i ich
znaczeń…

podobnie brzmiących,

podobnie zbudowanych (podobnych
formalnie),

pochodzących z tego samego obszaru
(pola) znaczeniowego.

background image

Wyrazy podobnie brzmiące…

cezura i cenzura

Bynajmniej i przynajmniej

efektowny i efektywny

Emanować i epatować

Enuncjacja i denuncjacja

Formować i formułować

Monitować i monitorować

Ostateczny i ostatni

Status i statut

Technika i technologia

background image

Wyrazy źle rozumiane

Agresywny, np.
agresywna
kampania

Analogiczny, np.
taki sam

Arbitralny, np.
sprawiedliwy

Cienki, np. cienka
aluzja

Cyfra, np. podać
kilka cyfr: 12…

Fanatyczny, np.
pełen zapału

Dieta, np. jadlospis
Enigmatyczny, np.
lapidarny
Ignorancja, np.
pomijanie czegoś
Konferencja , np.
konferencja
rekolekcyjna
Manifestować, np.
przejawiać się
Oportunista, np.
człowiek
sprzeciwiający się

background image

Modne i niepoprawne związki
frazeologizmy…

background image

Naruszenia normy
frazeologicznej – kwestia
łączliwości

w tej dolegliwości palce maczają
pewne bakterie,

gdy składnica miała nóż na gardle,
dynamicznie rozwijały się prywatne
hurtownie księgarskie
,

nasz futbol cienko przędzie,

nie przejmuj się problemami Byka, on
zawsze spada na cztery łapy.

background image

Najczęstsze problemy

frazeologiczne

Zmiana składu leksykalnego związku:

1.

Usunięcie, np.

- Takim biednym jak my jeszcze się rzuca
kłody
. (rzucać kłody pod nogi)
- Na lekcji często myśli o migdałach.
(marzyć o niebieskich migdałach)
- Bronił się rękami przed decyzją
pożegnania się z karierą. (bronić się
rękami i nogami)

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Zmiana składu leksykalnego związku:

2. Dodanie elementu, np.

-Między Bogiem a prawdą… (Bogiem a

prawdą)

- Mówiąc nieprawdę, nawarzył sobie

niezłego piwa. (nawarzyć piwa)

- Natura obdarzyła ją dobrym,

gołębim sercem. (gołębie serce)

Jeśli ciągle będziesz ode mnie

wyciągał pieniądze, to pójdę – jak to

się mówi - z pustymi

torbami. (pójść z torbami)

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Zmiana składu leksykalnego związku:

3. Wymiana jednego z wyrazów na inny,
np.

Jego obietnice były nierealne i na
powietrzu pisane
. (pisane na wodzie)

- Jak spaść z konia, to z wysokiego ( z
dobrego);

-Być kamieniem u nogi (u szyi)

- Są filmy, które stają się ciężkim
orzechem do zgryzienia
. (twardy
orzech do zgryzienia)
- Jak mówi przysłowie, dobry rydz jak nic.
(lepszy rydz jak nic)

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Kontaminacja frazeologiczna, np.

Czytając list, uśmiechnął się pod

nosem.

uśmiechnąć się pod wąsem +

mruczeć pod nosem

Karol osiągnął dzięki swej wytrwałej

pracy wysoki majątek.

zdobyć majątek, dorobić się majątku

+ osiągnąć sukces, powodzenie

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Kontaminacja frazeologiczna, np.

- Swoim pojawieniem się w klasie
pokrzyżował jej szyki.
krzyżować plany + mieszać szyki
-w każdym bądź razie.

background image

Najczęstsze błędy

frazeologiczne

Tautologia- redundacja

Z perspektywy czasu to wydarzenie
wydawało się błahe i nieważne.

( błahe = nieważne)

Nauczyciel wymaga zawsze od nas
takich szczegółów i detali.

( szczegóły = detale)
- W czasach współczesnych, obecnie….

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Pleonazm :

Na jej widok cofnął się z przerażenia
do tyłu. (cofnął się)

Tej nocy śnił mi się okropny
koszmar
. (koszmar)

Zabił ją i za trzy dni umarła

(zabił ją)

background image

Jako niepoprawne odbierane są także
wyrażenia zawierające powtórzenia
morfemów fleksyjnych :

bardziej zrozumialszy, bardziej

nowocześniejszy itp.

lub wyrazy zapożyczone:

ewolucja zmiany znaczenia, ogólnie

generalizując, dobra komitywa, swoisty
fenomen, przychylna aprobata, w
końcowym efekcie, identycznie taki
sam.

background image

Pleonazm
Forma

poprawna

kopnąć nogą
kopnąć

lewą nogą

eksport towarów za granicę
eksport

towarów do Włoch

pada na dworze
na dworze

pada

wypieki na twarzy
wypieki na

policzkach

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Zbyt dosłowne rozumienie zwrotów

i wyrażeń:

Było zimno, a on w gorącej wodzie
kąpany- ktoś porywczy, gwałtowny

Wszyscy szli, a on nagle wziął nogi za
pas

( brać nogi za pas- szybko uciekać)

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Umieszczenie frazeologizmu

w niewłaściwym kontekście:

Wystawy sklepowe kłuły w oczy
przechodniów różnorodnością swych
towarów.

(kłuć w oczy – wywołać zawiść,
niechęć, denerwować)

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Zmiana formy jednego z elementów:

1.

Liczby, np.

walczyć z wiatrakiem (wiatrakami)

mieć muchę w nosie (muchy)

-chwytać kogoś za słówko (słowa)

-nadstawiać ucho (ucha a. uszu)

2. Postaci czasownika, np.
- warzyć sobie piwo (nawarzyć sobie piwa)
spalić się na panewce (spalić na panewce)
-noga się komuś podwinęła (powinęła)

background image

Najczęstsze błędy frazeologiczne

Zmiana formy jednego z elementów:

3. Postaci słowotwórczej, np.

koziołek ofiarny (kozioł)

robić coś pod płaszczem czegoś
(płaszczykiem)

4. Przekształcenie konstrukcji składniowej,
np.
- Broń ta wędrowała z ręki do ręki. (z rąk
do rąk)

background image

Kłopoty ze znaczeniem…

Dać cos komuś ciepła ręką.

Gonić w piętkę.

Intymne stosunki …

Iść na pierwszy ogień.

Mieć lekką rękę.

Stanąć na nogi .


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Poprawność Leksykalna
POPRAWNO¦Ć LEKSYKALNA ppt
poprawnosc leksykalna, STUDIA PEDAGOGIKA
test poprawkowy grupa 1
WADY STÓP poprawki
leksykologia
ZPSBN T 24 ON poprawiony
Prezentacja poprawiona
Chemia organiczna czesc I poprawiona
Postępowanie poprawione
Wykład 5 Sektor finansów publicznych poprawiony
Stopien opanowania systemu leksykalnego
Egzamin poprawkowy I 2009 2010
D Studiowe PKM Wał Wał złożeniowy Model POPRAWIONY
Elektro (v2) poprawka

więcej podobnych podstron