Lekcja 3: ligatury
1
Zbitki spółgłoskowe
reguła ogólna: znaki poprzedzające przyklejają się do następnych, tracąc „pień” (pionową kreskę)
1. przykłady na łączenie poziome:
त् + थ =
त्थ
ttha
प् + य =
प्य
pya
ख् + य =
ख्य
khya
ल् + प् + य =
ल्प्य
lpya
2. przykłady na łączenie pionowe:
च् + च =
cca
प् + त =
pta
प् + न =
pna
3. zachowanie znaków bez “pnia”:
ट् + ठ =
ṭṭha
ष् + ट =
ṣṭa
द् + ध =
ddha
ड् + ढ =
ḍḍha
niecałkiem regularne:
- श
ze znakami “małymi” (zajmującymi 1/3 wysokości):
श् + च =
śca
श् + व =
śva
(ale:
श् + य =
श्य
śya)
- ह:
ह् + म =
hma
ह् + य =
hya
ह् + र =
hra
- त
w wersji skróconej:
त् + त =
tta
त् + र =
tra (uwaga na podobieństwo do
nna)
całkiem nieregularne:
- र
jako pierwszy znak ligatury – haczyk nad następnym znakiem:
र् + म =
मर्
rma
र् + ष =
षर्
rṣa
र् + म् + य =
म्यर्
rmya
र् + थ् + व =
थ्वर्
rthva
- र
jako kolejny – ukośna kreska od środka do lewej:
म् + र =
mra
ष् + र =
ṣra
श् + र +
śra
श् + र् + य =
य
śrya
odrębne znaki:
क् + ष =
क्ष
kṣa
ज् + ञ =
ज्ञ
jña
ćwiczenia
1. przeczytaj i przepisz w transkrypcji:
सू । शा । कमर्न् । िवष्णु । ऋग्वेद । सामवेद । यजुवद । अथवर्वेद ।
आत्मन् । न्याय । अ ैत । बु । क्षि य । ा ण । वैश्य । शू । वेदान्त ।
परस्मैपद । िवज्ञान । धमर् । माध्यिमक । भतृर्हिर । सांख्य । कामसू ।
महािष । छान्दोग्योपिनषद् । ल मी । सरस्वती । दुगार् । आयर्वतर् । िनवार्ण ।
िच वृि । अ पूणार् ।
पु । मोक्ष । ीकृष्ण । कृित । स्मृित ॥
Lekcja 3: ligatury
2
2. przepisz w dewanagari:
mitra. siṃha. śiṣya. aśva. vr̥kṣa. saṃskr̥ta. puṣpa. grāma. mārga. jñāna. prabhu. brahman. brāhmaṇa.
prajāpati. kaṇṭha. śrotra. hasta. kanyā. īśvara. matsya. astra. cakravartin. śuklapakṣa. kr̥ṣṇapakṣa.
3. przepisz w dewanagari i spróbuj przypisać znaczenia poszczególnym słowom:
eko devaḥ keśavo vā śivo vā
hy ekaṃ mitraṃ bhūpatir vā yatir vā |
eko vāsaḥ pattane vā vane vā
hy ekā bhāryā sundarī vā darī vā ||
(Bhartr̥hari, Nītiśataka)
Jedynego [czcij] boga - Wisznu albo Śiwę,
jedynego [miej] druha - króla lub ascetę,
domem [uczyń] jedynym miasto lub pustelnię,
żonę jedyną - grotę lub piękną dziewczynę (przekład Ireneusz Kania)
4. przepisz w dewanagari:
rāmo rāvaṇamajayat (Rama pokonał Rawanę).
sītā godāvaryāstīramagacchat (Sita poszła nad brzeg Godawari).
rāmaḥ sītayā saha godāvaryāstīre’ramata (Rama z Sitą odpoczywał nad brzegiem Godawari).
pāṇḍavānāṃ dhārtarāṣṭraiḥ saha yuddhānyabhavan (były walki Pandawów z synami Dhritarasztry).
araṇye mahiṣānapaśyam (widziałem w lesie bawołu).
gaṅgāyā jalamapibam (piłem wodę z Gangi).
gireḥ śikharādajāvapatatām (ze szczytu góry spadły dwa kozły).
agnirvanamadahat (Agni spalił las).
ācāryā dharmamupādiśān (nauczyciele nauczają prawa).
vidyā parā devatā (wiedza jest najwyższym bóstwem).
mnemorandka: przeczytaj i zapamiętaj mantrę Gajatri (gāyatrī):
`
-U-Ruv> Sv>
tTsivtuvRre{y< -gaRe devSy xImih
ixyae yae n> àcaedyat!
(znajdź w Internecie co najmniej dwa tłumaczenia Gajatri)