Flawless [2007] DVDRip CD 1


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1400}{1500} Tłumaczenie:nanoc
{4250}{4310}Kelner?
{4525}{4596}- Być może...|- O mój Boże!
{4600}{4659}Cześć.
{5000}{5078}- Pani.|- Dziękuję.
{5350}{5421}Zaczekaj moment.
{5425}{5471}Jest, dobrze.
{5475}{5546}Sim, zaczekaj moment.|moment.
{5550}{5611}Czuję, że się spóźniłam.|Cassie Jay.
{5615}{5671}Jestem wydawcą wiadomości.|Rozmawiałyśmy telefonicznie..
{5675}{5721}Ty jesteś...
{5725}{5771}Laura Quinn.
{5775}{5846}Robin, kontynuuj.
{5850}{5921}Masz pierwszą stronę?
{5925}{6023}Doskonale. Dzięki. Do widzenia.
{6065}{6121}Koniecznością jest|troszczenie się o swoje pragnienia.
{6125}{6221}Dla 25-latków to jest zgodne z naturą
{6225}{6271}To co zobligowało mnie do kontaktu z tobą
{6275}{6346}Byliśmy wydawcami serii "Kobieta niezależna".
{6350}{6396}O kobietach dzień po dniu
{6400}{6446}w latach 50 i 60,
{6450}{6546}co przełamało ograniczenia |i stworzyło nowoczesną kobietę
{6550}{6684}Wielu ludzi zajmujących się tym| już nie żyje, ale myślę
{6700}{6771}że to jest nadal żywe bo jest najlepsze.
{6775}{6846}Spróbuję to nakreślić, zobrazować.
{6850}{6946}Pracowałaś dla London Diamond Corporation
{6950}{7021}Jako pierwsza kobieta na świecie, |w latach 50-tych.
{7025}{7121}W tak hermetycznym środowisku|kontrolowanym przez mężczyzn.
{7125}{7156}Stanęłaś naprzeciwko nich,
{7160}{7267}walcząc o stanowisko|i zostałaś kierownikiem.
{7275}{7321}To nie robi wrażenia|na nikim teraz,
{7325}{7421}ale zaczęło się od jednej kobiety |zarządzającej w tym przedsiębiorstwie
{7425}{7516}i chcę poznać jej historię.
{7525}{7646}Nie przybyłam do tego miasta|jako wyzwolona kobieta ponad 40 lat temu.
{7650}{7738}- Serio?|- Zmieniłam się.
{8050}{8141}To jest wyjątkowe, czyż nie?
{8150}{8171}168 karatów.
{8175}{8246}58 płaszczyzn.
{8275}{8346}Bardzo rzadki.
{8450}{8514}Ukradłam go.
{8525}{8600}Z London Diamond.
{8800}{8946}Było wiele rzeczy w przedsiębiorstwie, | to może być w ich notatkach.
{8950}{9036}To zdobycz.|Jak to było?
{9450}{9561}- Dzień dobry.|- Dzień dobry panno Quinn.
{9825}{9921}- Dzień dobry panno Quinn.|- Panie Hobbs.
{9925}{9996}Chciała być pani pierwsza, |panno Quinn?
{10000}{10075}Pośrednio, Henry.
{12025}{12121}Lon Di Mordercy! |Nigdy więcej krwi dla diamentów
{12125}{12232}Widzę, że nasze fankluby się połączyły.
{12400}{12462}zabójcy!
{12575}{12664}Dzień dobry, Panie Milton.
{12775}{12821}Jestem pewny, że wszyscy już wiedzą
{12825}{12896}o wczorajszej masakrze w Kimstad.
{12900}{12946}- Jakie są ostateczne liczby?|- Kto mi powie?
{12950}{12996}- Martwi. Ile osób?|- Mniej więcej sto.
{13000}{13071}- Większość naszych pracowników.|- To spreparowała góra.
{13075}{13171}Teraz wszyscy będą wytykać nas |palcami. Uczciwie mówiąc!
{13175}{13246}Przeklęty południowoafrykański |reżim jest naszą winą.
{13250}{13296}Co mówią sowieci?
{13300}{13371}Rosjanie są asekuracyjni.|Naciskają na zwiększenie sankcji przez ONZ.
{13375}{13446}Chcą przedłużenia ich kontraktów.
{13450}{13521}- Nie potrzebujemy Rosjan.|- Z całym szacunkiem, Sir,
{13525}{13571}rezygnacja z Rosjan, |była by katastrofą.
{13575}{13671}Mogliby połączyć się z Botswaną, | Sierra Leon a nawet Angolą.
{13675}{13746}Ich łączna produkcja przekroczyłaby naszą.
{13750}{13846}Nie kontrolowalibyśmy produkcji, | kartel by upadał a ceny spadały.
{13850}{13921}Płaćmy Rosjanom powyżej ceny | rynkowej. Nie opuszczą nas.
{13925}{13971}Poza tym, agencja|Rosyjskiej Organizacji Handlu
{13975}{14021}jest parę kroków stąd.
{14025}{14146}Dokładnie. Nie pora kończyć wzajemnych relacji.
{14150}{14196}Bardzo dobrze.
{14200}{14321}Mamy dwa dni.|Dwa dni na rozwiązanie tej kwestii.
{14325}{14411}Chwileczkę. Poczekajcie.
{14425}{14471}Ostatnia rzecz.
{14475}{14571}Powitajcie naszego nowego| dyrektora generalnego,
{14575}{14646}odpowiedzialnego za |pozyskiwanie strategicznych klientów.
{14650}{14696}Pan Peter Boland.
{14700}{14788}Gratulacje. Dobra robota.
{15075}{15146}Na zewnątrz gadają.| Boland przed tobą?
{15150}{15221}Stary postradał zmysły.
{15225}{15261}Nie, myśli logicznie.
{15265}{15321}Oprócz tego, że jest o wiele|starszym ekspertem niż ja
{15325}{15396}Boland bardziej pasuje na to stanowisko.
{15400}{15471}Poniekąd zrobili mi przysługę
{15475}{15571}Wiesz dobrze jak ciężko złapać |strategicznego klienta podczas letnich upałów.
{15575}{15703}Mam nadzieję, że mają|coś lepszego na oku dla Ciebie.
{16050}{16121}/Oddziały przedsiębiorstwa |/na świecie, 1.223.
{16125}{16196}/Kobiety Dyrektorzy Generalni,
{16200}{16268}/zero.
{16600}{16680}/Nie rezygnuj.
{16700}{16781}/Pracuj ciężej.
{16800}{16877}/Zwyciężysz.
{17150}{17216}Laura Quinn
{17325}{17421}- Znowu zapomniałaś. O lunchu?|- Lunchu?
{17425}{17471}O przerwie. |W środku dnia?
{17475}{17521}Ludzie się spotykają, relaksują, |kupują kosmetyki,
{17522}{17581}- plotkują na różne tematy. |Jest zabawnie.- Wspaniała atmosfera.
{17585}{17646}Słyszałaś, mamy kryzys w filii.|Czyż nie musimy się dostosować?
{17650}{17746}W czwartek? Nie licz na mnie |Chodź z nami, Kenneth Pearson,
{17750}{17781}mój przyjaciel chciałby Cię poznać.
{17785}{17896}To bardzo szlachetne ale ja| nie lubię imienia Kenneth.
{17900}{18024}Nie czekaj z tym, Laura.|Bo nikt Ci nie zostanie.
{18225}{18346}Znowu przepracowała Pani |całe popołudnie, Panno Quinn?
{18350}{18471}Zawsze pierwsza przychodzisz|i ostatnia wychodzisz.
{18475}{18571}Koledzy muszą cenić Pani poświęcenie.
{18575}{18653}Jak to mówi Biblia?
{18700}{18771}"Ostatni będą pierwszymi"
{18775}{18846}a "pierwsi ostatnimi".
{18850}{18896}- Czy tak jest rzeczywiście?|- Tak.
{18900}{18946}Bezmiar głupoty.
{18950}{19046}Wszyscy chcą spełnić swoje pragnienia.
{19050}{19141}Szczęście sprzyja odważnym.
{19200}{19246}Południowoafrykanom na przykład.
{19250}{19371}Może powinniśmy byli |dać im wolność albo zostawić to?
{19375}{19421}To byłaby interesująca decyzja.
{19425}{19471}Niebezpieczna, może,
{19475}{19571}lecz, dla mnie, rzeczy nigdy| nie są tak proste jak wyglądają.
{19575}{19671}Jestem pewny że mają rację, Panno Quinn.|Oni a nie ci w garniturach.
{19675}{19738}Dobranoc.
{19750}{19816}Powodzenia.
{20050}{20096}Żyjesz niebezpiecznie, Panno Quinn?
{20100}{20180}Nierozważnie, Henry.
{21975}{22021}Coś Panią absorbuje Panno Quinn?
{22025}{22121}Obecny rosyjski kontrakt. Myślałam, |że po prostu go odnowimy.
{22125}{22196}Wybacz. Nie rozumiem.|Nie ty sugerowałaś
{22200}{22271}że Rosjanie mogą go zerwać?
{22275}{22346}Pozwólmy by publicznie|oczerniali London Diamond
{22350}{22421}i uderzali w stół w ONZ, |oskarżając nas o rasistowski kapitalizm
{22425}{22471}i tak dalej.
{22475}{22546}Ale potajemnie|odnówmy kontrakt
{22550}{22621}w niejawnej formie.
{22625}{22671}Przynajmniej do momentu aż ucichnie burza.
{22675}{22746}Kontynuujemy sprzedaż diamentów|i ustalamy najlepszą cenę.
{22750}{22846}To nie jest złe, nawet więcej niż niezłe.
{22850}{22921}Kto jeszcze o tym wie?
{22925}{23046}Zrobiłeś dużo lepszą robotę|niż Albert. I to w tak krótkim czasie.
{23050}{23118}Laura, to ty?
{23125}{23171}Harold Reynolds! Mój Boże!
{23175}{23246}Panowie, ta pani jest|najbardziej inteligentną osobą jaką znam.
{23250}{23362}Jest amerykanką. Razem kończyliśmy Oxford.
{23375}{23446}Chciałbym porozmawiać z Tobą dłużej.|Nie masz nic przeciwko obiadowi o 15.00.
{23450}{23571}Sprawdzę w terminarzu. Może się |skuszę i powiem tak.
{23575}{23671}Jestem z grupą Banku Allied.|Sprawdzamy jego rachunki.
{23675}{23721}Dużo diamentów tam na dole.
{23725}{23796}Niewątpliwie, imponyjące. Ale|to powoduje nerwowość.
{23800}{23871}Skoro już wiem, że tu jesteś, |będę spać spokojniej.
{23875}{23946}Może pomyślisz o zmianach| w swojej karierze.
{23950}{24068}Bank Allied, dominujący na świecie|rozważ to.
{24475}{24546}Pierwsza i najbardziej zadowolona, | jak zawsze.
{24550}{24596}Wykonuję tylko swoje obowiązki, Henry.
{24600}{24663}Dziękuję.
{25025}{25117}/Nie, Nie zwyciężysz.
{25625}{25696}Miejsce szóste, proszę bardzo.
{25700}{25771}Panno Quinn!|Dlaczego nie siadasz tutaj?
{25775}{25846}- Pan Hobbs?|- Tak.
{25850}{25946}Panie Hobbs, schlebia mi to|nie wiedziałam...
{25950}{25996}Proszę się nie bać Panno Quinn.
{26000}{26071}Jestem żonatym i szczęśliwym |mężczyzną i nie ośmielił bym się.
{26075}{26121}Mam propozycję dla ciebie.
{26125}{26171}To nie potrwa długo.
{26175}{26271}Poświęć mi pięć minut. Proszę.
{26450}{26546}Utykam... Przez to, | wzbudzam współczucie.
{26550}{26621}Rana wojenna. Wojna błyskawiczna.
{26625}{26696}Moja żona i ja byliśmy |w Wilton, by posłuchać muzyki.
{26700}{26771}Bardzo wybuchowy koncert.
{26775}{26846}Przeżyliśmy tylko my dwoje|tylko po to,
{26850}{26946}bym odkrył, że dni mojej żony są policzone.
{26950}{26996}Myślałam, że jesteś żonaty i szczęśliwy.
{27000}{27101}Jestem Panno Quinn, |i zawsze będę.
{27125}{27196}Czy zawsze czytasz prywatną korespondencję?
{27200}{27271}Możesz to przytrzymać, |proszę.
{27275}{27296}Korespondencja?
{27300}{27408}Oto jeszcze jedna frustrująca pamiątka.
{27450}{27521}Oddziały przedsiębiorstwa |na świecie,
{27525}{27571}1.223.
{27575}{27671}Kobiety Dyrektorzy Generalni: zero.
{27675}{27793}Pierwsza liczba nie jest poprawna. Jest 1.224.
{27800}{27871}Ale drugi numer jest bardzo dokładny.
{27875}{27946}Zdołałeś obudzić moją ciekawość.
{27950}{28021}Zastanawiam się teraz, czego chcesz.
{28025}{28168}Myślę, że pytanie powinno brzmieć, |czego ty chcesz Panno Quinn.
{28175}{28271}Spójrz tylko na to.| Oni będą rabować bank,
{28275}{28385}w centrum Londynu w pełnym świetle dnia.
{28480}{28531}Mógłbyś przez to wylecieć z pracy,|mogłabym to załatwić.
{28535}{28596}Tak, mógłbym Ci tego nie dać.
{28600}{28671}Wiem kogo zlekceważono sześć razy
{28675}{28721}W ciągu ostatnich trzech lat.
{28725}{28771}Docenili mniej wykwalifikowanych niż ty.
{28775}{28821}Bardzo to interesujące,
{28825}{28871}ale nie mam czasu.
{28875}{28971}Panno Quinn, proszę usiąść.|Proszę.
{28975}{29071}Nie osiągniesz sukcesu jaki zamierzasz.
{29075}{29143}Wyrzucą Cię.
{29150}{29196}Słucham?
{29200}{29246}Tak. Twoja pomysłowa rosyjska propozycja.
{29250}{29369}Skąd wiesz o tym?|Skąd wiesz o moich sprawach?
{29400}{29480}Ja tylko chcę pomóc.
{29500}{29596}Wiesz, kiedy sprzątam gabinety|osób z góry
{29600}{29671} słyszę rozmowy. Dla nich|poprostu nie istnieję.
{29675}{29771}- Jakie rozmowy?|- Cóż nie jestem biznesmenem,
{29775}{29846}- ale mam dobry słuch...|- Jakie rozmowy?
{29850}{29896}Rosjanie nie zaakceptują|twojego planu,
{29900}{29971}chyba że zostałby utrzymany |w tajemnicy między dyrekcją
{29975}{30050}i tylko dyrekcją.
{30075}{30121}A ty nie masz takich kwalifikacji.
{30125}{30196}Nie wierzę Ci.
{30200}{30271}Cóż, prawdopodobnie masz rację.
{30275}{30371}Dywagacje starego człowieka.|Kto by tego słuchał?
{30375}{30465}Ta część jest dobra. Spójrz.
{30500}{30588}Chcesz orzeszka ziemnego?
{31025}{31096}- M.K. już jest?|- Nie skończył i wyszedł.
{31100}{31171}Dziwne. Ktoś z gabinetu|Premiera miał być u niego.
{31175}{31246}Był umówiony na tą godzinę.
{31250}{31335}Nie. To niemożliwe!
{31625}{31719}Rejestr zatrudnienia w L.D.C.
{31775}{31846}Mr.Jassson Dyrector L.D. |Wypowiedzenie|Panna L.Quinn Starszy Kierownik
{31850}{31946}Zanotuj, że od piątku 10. czerwca 1960 panna Quinn |nie będzie dłużej potrzebna jako pracownik w LD
{31950}{32021}Wydaj zwykłe zawiadomienie z następnym zdaniem
{32025}{32096}"...informujemy z żalem, że |nasz zespół musi dokonać tego zwolnienia.
{32100}{32171}Będziemy szczęśliwi, mogąc |polecić Cię jakiemuś innemu pracodawcy ...
{32175}{32267}Harold Reynolds |Bank Allied
{32325}{32404}Dzień dobry pani.
{32515}{32571}Wygląda na to, że wszyscy |w restauracji mi zazdroszczą.
{32575}{32621}Wyglądasz cudownie.
{32625}{32696}Tak, ten fason jest modny,
{32700}{32746}dlatego zdecydowałam się go wypróbować.
{32750}{32878}- Dziękuję, że przyszedłeś.|- Nie dziękuj za szybko.
{32975}{33046}Nie mam dobrych wieści.|Nie możemy zaoferować Ci pracy.
{33050}{33121}- Serio, dlaczego nie?|- Jest konflikt interesów.
{33125}{33221}London Diamond jest naszym|najwiekszym klientem od czasu wojny afrykanerów.
{33225}{33321}Sfinansowaliśmy pierwszą kopalnię|Ashtoncroft jakieś 70 lat temu.
{33325}{33411}Wiedziałeś o wszystkim od dawna. Dlatego|chciałeś się ze mną spotkać.
{33415}{33481}Powiedzieli Ci, że nie znam się |zbyt dobrze, na tego typu rzeczach.
{33485}{33521}Masz rację.
{33525}{33621}Słuchaj, powiem Ci w sekrecie, |jak przyjacielowi.
{33625}{33671}Powiedzieli, że jesteś |bardzo niekompetentną osobą.
{33675}{33721}Popsułaś ich stosunki z Rosjanami.
{33725}{33796}To wszystko jest śmiechu warte.
{33800}{33867}Przykro mi.
{33875}{33921}Powiedzieli, że nie możemy Cię zatrudnić.
{33925}{34043}Ani nikt, kto robi interesy z London Diamond.
{34050}{34174}To dotyczy wszystkich przedsiębiorstw na świecie?
{34200}{34324}Powiedziałaś, że chcesz|porozmawiać o czymś innym.
{34350}{34396}Nie mam teraz do tego głowy.
{34400}{34496}W końcu chodziło o to by razem zjeść obiad.
{34500}{34571}W takim razie nic mi teraz nie grozi.
{34575}{34621}Jestem żonaty. Od pięciu lat.
{34625}{34696}Trzy dziewczyny były wstrząśniete| jak im to powiedziałem.
{34700}{34771}Żona przyjeżdża w niedzielę.
{34775}{34833}Pyszna zupa.
{35540}{35571}Tak wcześnie idzie pani na lunch?
{35575}{35700}Wcześnie i na długo.|Zrobię sobie wolne popołudnie.
{36950}{37021}Obstawia pani, Panno Quinn?
{37025}{37121}Nigdy nie obstawiam. |Psy i zakłady są mi obce.
{37125}{37196}- Chcesz ich oczyścić.|- Że co?
{37200}{37271}Chcesz okraść firmę?
{37275}{37306}Kto powiedział, że chcę?
{37310}{37371}Hipotetycznie.
{37375}{37471}Wojna i podatki. To są |dwa pewne źródła dochodu.
{37475}{37600}Czyżbyś nie wiedział, |że jesteśmy w stanie wojny?
{37700}{37796}Za sześć miesięcy, klepną mnie|w plecy i wyślą na emeryturę
{37800}{37846}nie jestem już tak silny i krzepki.
{37850}{37921}Taka sytuacja jest godna uwagi.
{37925}{37996}Potrzebujesz pieniędzy. Czystych i łatwych?
{38000}{38071}Sądzisz, że coś takiego| chcę zrobić dla mojej kobiety.
{38075}{38171}Czyż nie marzysz o tym od 15 lat?|Nie chcesz być żonaty i szczęśliwy?
{38175}{38246}Godnym podziwu, dobrym mężem.|Mam wrażenie, że zrobiłbym to.
{38250}{38296}Jak to odgadłaś?
{38300}{38371}To nie było trudne, jeśli się|było uczniem
{38375}{38446}ojca hydraulika|z problemami alkoholowymi.
{38450}{38521}No cóż. Ożeniłeś się w wieku 21 lat|później, gdy żona zachorowała,
{38525}{38596}zaakceptowałeś nocną pracę|w London Diamond
{38600}{38646}by dni spędzać u jej boku.
{38650}{38746}I nigdy nie było z tobą żadnych problemów.
{38750}{38821}Masz rację Panno Quinn.
{38825}{38896}- Masz rację.|- Skąd wiedziałeś, że o tym nie doniosę?
{38900}{38946}Wciąż jeszcze rozmawiamy|hipotetycznie?
{38950}{39021}Co sprawia, że myślisz|iż uda Ci się zrobić taką rzecz?
{39025}{39119}To proste, ponieważ mam plan.
{39300}{39421}To co proponuję eliminuje|najmniejsze możliwe ryzyko,
{39425}{39546}ponieważ nie musimy|zmieniać naszych normalnych procedur.
{39550}{39621}Każdej nocy o godzinie 21.00,
{39625}{39671}zamykają drzwi frontowe.
{39675}{39721}Znaczy to, że|przez 10 godzin
{39725}{39796}nikt nie może wejść|ani wyjść z budynku.
{39800}{39871}Włączają zabezpieczenia|w głównej sali.
{39875}{39996}Ale na parterze|jest tylko dwóch ochroniarzy. Tu i tu,
{40000}{40071}przy drzwiach do windy|to jedyny punkt dostępu.
{40075}{40146}Chcesz dostać się do sejfu?
{40150}{40221}- A gdzie są diamenty.|- Chyba nie mówisz serio.
{40225}{40321}Generalnie, każdą noc, |rozpoczynam od sprzątania gabinetów
{40325}{40415}później schodzę na dół. Tak?
{40450}{40521}Ładny dzień dzisiaj.
{40525}{40675}Kiedy skończę na wyższych piętrach, |odprowadzają mnie do suteryny.
{40800}{40896}Zaczynają się godziny zbierania śmieci|mycia, czyszczenia, polerowania,
{40900}{40992}drobnych napraw |i poprawek.
{41125}{41247}Podczas tego czasu |pracuję zwykle bez nadzoru.
{41275}{41399}Od czasu do czasu, ktoś przychodzi mnie zobaczyć.
{41425}{41471}Oprócz tego ja jestem zupełnie sam.
{41475}{41546}Teoretycznie, mógłbym się rozebrać
{41550}{41621}i przechadzać nago.|Przerażający pomysł Panno Quinn.
{41625}{41696}- Nie myśl o nim. |-Spróbuję nie myśleć.
{41700}{41796}Zostawiam korytarz przed sejfem na koniec.
{41800}{41896}Długi korytarz, który prowadzi|do okrągłych drzwi, za którymi
{41900}{42032}jest jeden z największych depozytów |bogactwa na ziemi.
{42075}{42196}W ciągu 16 lat, pracowałem| bardzo blisko tych drzwi.
{42200}{42271}Przez 16 lat, nigdy ich nie otworzyłem.
{42275}{42321}- Ani razu.|- Nie mógłbyś, nawet jeśli byś chciał.
{42325}{42371}Nie bez kodów.
{42375}{42446}Są zmieniane co tydzień i znają| je tylko dwie zaufane osoby.
{42450}{42546}Pan Eaton, długoletni pracownik firmy|osoba bardzo godna zaufania
{42550}{42671}Podobno są pogłoski, że Szwajcarzy| używają jego przegubu, by ustawić zegary.
{42675}{42746}I oczywiście, Pan Milton|Kendrick Ashtoncroft.
{42750}{42821}Stary władca zasiadający|na swym tronie każdego dnia.
{42825}{42896}Jak planujesz zdobyć kody?
{42900}{42946}Czy znaczy to, że w to wchodzisz Panno Quinn?
{42950}{43076}Naturalnie, wiesz,|że to będzie długa operacja.
{43100}{43146}Jakiś rok temu, z czystego przypadku,
{43150}{43278}odkryłem gdzie Pan Milton chowa|kody w swoim biurku.
{43800}{43894}Niespodziewanie one zniknęły.
{43900}{43971}Noc w noc sprawdzałem biurko
{43975}{44021}ale się nie pojawiły.
{44025}{44096}Czemu czekałeś i nie zrobiłeś tego|jak miałeś szansę?
{44100}{44171}Pytałem o to siebie już tysiące razy.
{44175}{44271}Mówiłem sobie, że nie jestem tak szalony,
{44275}{44346}być może gra nie była warta świeczki.
{44350}{44396}Była? Czego ode mnie chcesz?
{44400}{44446}Przekonującego dowodu.
{44450}{44546}Też jesteś na liście gości, nie?
{44600}{44696}To negocjacje. Czekałam na to.|Będziemy podejmować Rosjan.
{44700}{44746}Czy myślisz, że |on trzyma kody w domu?
{44750}{44821}W sobotę, wejdź do jego gabinetu
{44825}{44871}i spójrz pod spód szuflad jego biurka.
{44875}{44946}Nie bądź śmieszny.
{44950}{44986}Sądzisz, że znajdę kody
{44990}{45046}a Ty będziesz w stanie wejść i wyjść|z sejfu bez świadków.
{45050}{45160}Jak niby wyniesiesz |diamenty z budynku?
{45300}{45371}Jak dużo zabierzesz?
{45375}{45421}A jak dużo mam zabrać?
{45425}{45496}Jaka jest cena Twojej zemsty?
{45500}{45571}Trudna decyzja, co?
{45575}{45646}Czy wystarczyłoby milion funtów?
{45650}{45696}- Tylko jeden?|- Myślę, że tak.
{45700}{45746}Mogą tego nawet nie zauważyć.
{45750}{45846}Kiedy się zorientują ja |będę emerytem, a ty będziesz zwolniona.
{45850}{45921}- Dlaczego mam Ci zaufać?|- Ponieważ ja zaufałem Tobie.
{45925}{45971}Mamy ten sam cel.
{45975}{46021}Wydaje się to takie proste.
{46025}{46125}- A tak nie jest?|- Nie, nie jest.
{46150}{46242}Zobaczymy się nieco później.
{46850}{46929}Dobry wieczór panu.
{47050}{47136}Witaj Clifton. Chodźmy.
{47150}{47240}- Rosjanie przybyli?|- Tak.
{47800}{47874}Gdzie zniknełaś.
{47900}{47969}Tutaj, Tutaj.
{48025}{48071}Ktoś godny uwagi.
{48075}{48121}Clifton Sinclair, |nasz ubezpieczyciel,
{48125}{48196}wezwano mnie raz do jego zamku Kings Row.
{48200}{48271}Pewnie nie mógł spać z powodu naszego kapitału.
{48275}{48321}Sinclair nie należy |do tych, którzy nie sypiają.
{48325}{48421}Niepokoi mnie, że|człowiek z jego przeszłością
{48425}{48496}jest głównym udziałowcem|w London Diamond.
{48500}{48546}Nic nie wiesz?
{48550}{48646}Był zamieszany w skandal|z Previdencia Social.
{48650}{48746}Okazał się całkowicie niewinny|albo raczej nigdy nie został oskarżony.
{48750}{48796}Gdyby nie to, nigdy|nie robilibyśmy z nim interesów.
{48800}{48871}Chciałbym przedstawić Vladimir Dmitriev.
{48875}{48946}Szef Radzieckiej delegacji od diamentów.
{48950}{49021}- Pan Jameson, mój drugi zastępca.|- Jak się masz?
{49025}{49121}I Panna Laura Quinn, jedna z|naszych najlepszych
{49125}{49171}Bardzo mi miło
{49175}{49221}Oh, pani mówi po rosyjsku?
{49225}{49271}Tak tylko: wódka, brylanty.
{49275}{49321}Wspaniale.
{49325}{49371}Balet, wódka i diamanty.
{49375}{49421}Trzy rzeczy bardzo |bliskie rosyjskiej duszy.
{49425}{49496}- Którą z nich Pani preferuje?|- Diamenty, oczywiście.
{49500}{49569}Wypiję za to.
{49675}{49738}Mój Boże!
{49765}{49821}Ciekawe co Pan by zrobił |gdybym powiedziała, że balet?
{49825}{49926}Wówczas poprosiłbym Panią do tańca.
{50100}{50171}Oczywiście, wiedziała Pani o tym.
{50175}{50246}Co sprawia, iż Pan myśli,|że chciałam zatańczyć?
{50250}{50340}Będzie mi jej brakować.|Mhm
{50515}{50596}- Jak ten stary to wytrzymuje?|- Spodziewam się, że śmiał się z nas wszystkich.
{50600}{50696}Pytam tylko, ponieważ myślę, że |gromadzenie zasadniczo bezwartościowych dóbr,
{50700}{50807}mogłoby być bardzo złe dla jego serca.
{50875}{50943}Co ja robię?
{51000}{51089}Sam się o to pytam. Ciągle
{51100}{51146}Przepraszam, nie zauważyłam Cię.
{51150}{51196}Naprawdę przez przypadek.
{51200}{51271}Odkryłaś moje schronienie, |moje sanktuarium.
{51275}{51371}Tak, myślę, że wiem co masz na myśli.
{51375}{51471}Czyż wieczór nie okazał się sukcesem?|Pański ojciec nie poniósł żadnych kosztów.
{51475}{51521}Nigdy nie ponosi. Zawsze w pierwszej lidze,
{51525}{51596}jak długo to odbywa sie dyskretnie,|nie zwreaca na siebie uwagi.
{51600}{51704}Tak, jest znany ze swojej dyskrecji.
{51725}{51846}Czy to prawda, że zapłacił 100 funtów |rodzinom górników, którzy zgineli w Perthurst?
{51850}{51915}Anonimowo.
{51925}{52000}Za kule i trumny.
{52025}{52096}Powinna na to być zniżka.
{52100}{52171}Jaki człowiek robi coś takiego?
{52175}{52252}Sumienny człowiek?
{56450}{56518}Panie Hobbs.
{56525}{56596}Mam problemy z ogrzewaniem w moim biurze.
{56600}{56646}Panno Quinn,
{56650}{56771}czy chce pani zmniejszyć ogrzewanie|w swoim gabinecie?
{56775}{56871}Jeżeli mamy to robić,|chcę znać najmniejszy szczegół.
{56875}{56946}Czy to rozumiesz?
{56950}{57011}Dobrze.
{57625}{57707}Możesz opuścić niżej.
{58200}{58296}Musimy wszystko odwołać.|Zainstalowali kamery bezpieczeństwa.
{58300}{58346}Zamknięty obwód telewizyjny, | monitorujący wszystko.
{58350}{58421}Uspokój się, udawaj zainteresowanie.
{58425}{58471}Kamery? W budynku?
{58475}{58521}Tak, wewnątrz, na zewnątrz, korytarzy, |sal...
{58525}{58571}- A w sejfie?|- Nie, ale w korytarzu tak.
{58575}{58646}Nie chcą, żeby ochrona |patrzyła na diamenty cały dzień.
{58650}{58746}Kamery bezpieczeństwa?|To z powodu kopalni, co jeszcze wymyślą?
{58750}{58821}- Nie można ich ominąć?|- Nie, w żaden sposób.
{58825}{58871}Żadnej z nich?
{58875}{58896}Jest osiem kamer
{58900}{58946}nadzorujących suterynę,
{58950}{58996}jedna specjalnie obserwuje korytarz do sejfu.
{59000}{59046}Jest połączona z pokojem monitoringu,
{59050}{59121}gdzie ochrona obserwuje ją 24 godziny na dobę,
{59125}{59171}przez siedem dni w tygodniu.
{59175}{59271}/Tu mamy suterenę, recepcję, pokój konferencyjny...
{59275}{59346}Będziesz musiał ponownien zastanowić się nad swoją emeryturą.
{59350}{59421}I wszystko zrobili idealnie?
{59425}{59521}Przyszłaś do tej podłej dzielnicy, |tylko po to by mi to powiedzieć,
{59525}{59621}Mogłaś powiedzieć mi to dziś wieczorem.
{59625}{59671}A jeśli znajdę sposób, też nie?
{59675}{59721}Nie Panie Hobbs.
{59725}{59826}Twój upór przypomina mi moją żonę.
{59850}{59896}Czemu jesteś taki uparty?
{59900}{59971}Ponieważ nienawidzę angielskich zim.
{59975}{60065}Powiedz jak mogę to zrobić.
{60100}{60196}Jest jeden sposób, ale nie jestem pewna.
{60200}{60246}Chociaż jest osiem kamer w suterynie,
{60250}{60311}są tylko cztery monitory.
{60315}{60346}Cztery aktywne, cztery niewidoczne
{60350}{60446}Zmiana następuje co 15 sekund|i obrazy pojawiają się w tym samym porządku.
{60450}{60521}- Każdy obraz jest widoczny...|- 60 sekund.
{60525}{60596}Tak, ale to nie jest dostateczny czas, żeby...
{60600}{60656}Jest wystarczający. Wejdę do sejfu| w dziesięć sekund.
{60658}{60721}Nie możesz być obok sejfu |gdy obraz będzie na ekranie
{60725}{60771}i wtedy gdy będziesz wracał.
{60775}{60846}Musisz zacząć w końcu korytarza|a to dobre 30 metrów.
{60850}{60921}To żaden problem.
{60925}{61021}Z całym szacunkiem, Panie Hobbs z trudem|możesz chodzić a tym bardziej biec.
{61025}{61111}Powiem Ci mogę to zrobić
{61150}{61254}To zbyt duża odległość.|Przepraszam.
{61275}{61346}Ja już zdecydowałem.|To sprawa honoru.
{61350}{61396}Proszę mnie puścić
{61400}{61471}Dając mi kody Panno Quinn |sama się w to wmieszałaś.
{61475}{61521}Nie oszukujmy się,
{61525}{61571}To ja się będę narażał.
{61575}{61671}I nie udawaj, że nie chcesz tego, | ponieważ Ty chcesz więcej niż ja.
{61675}{61746}Chcesz życia, które coś znaczy.
{61750}{61846}I wiesz, że to jest jedyna| droga by to osiągnąć.
{61850}{61946}Panno Quinn, ty sama powiedziałaś,
{61950}{62047}"mogą tego nawet nie zauważyć".
{62100}{62196}Zrobimy tak. Teraz, | zsynchronizujemy zegarki.
{62200}{62296}Musimy to zrobić jutro, | zanim oni zauważą wadę w systemie.
{62300}{62396}Kiedy będę w korytarzu, |zadzwonisz do pokoju ochrony.
{62400}{62493}To da mi dodatkowe 30 sekund.
{62525}{62666}Kiedy się to skończy, lepiej będzie|by nas razem nie widziano.
{63425}{63553}- Dobry wieczór, Panno Quinn.|- Dobry wieczór Henry.
{63575}{63673}- Dobry wieczór Henry.|- Albert.
{63700}{63798}Dobry wieczór Panno Quinn.|Mogę?
{63825}{63946}- Co słychać, Henry?|- Nic jak zwykle w piątek.
{64150}{64242}- Dobranoc, panu.|- Dobranoc.
{70300}{70362}Cholera.
{72100}{72159}Lewis.
{72175}{72234}Halo?
{74775}{74845}Panie Walker.
{75100}{75159}Hobbs.
{75250}{75346}Mamy problem.|Może Pan wrócić ze mną?
{75350}{75411}Otwórz.
{75600}{75671}Tak. Był tu Pan Lewis.
{75675}{75768}Bóg wie, co ten mężczyzna je.
{75800}{75846}Czy możesz to zrobić?
{75850}{75948}Zostawię cię, zatroszcz się o to.
{76200}{76271}- Panie Hobbs.|- Dzień dobry Panno Quinn.
{76275}{76346}- Jak dzisiejszy poranek Henry?|- Jednym słowem...
{76350}{76416}Irytujący.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Flawless [2007] DVDRip CD 2
Stomp The Yard[2007]DvDrip[Eng] aXXo
Klass 2007 DVDRip XviD MESS (osloskop net)
EndGame Blueprint For Global Enslavement[2007]DvDrip 699MB DownWithNWO
The Bucket List[2007]DvDrip aXXo
Snowboard Switch [2007] DVDRip(Forestt21)
The Kingdom 2007 DVDRip XviD DiAMOND (osloskop net)
Miłość i inne nieszczęścia 2007 DVDRip
Stomp The Yard[2007]DvDrip[Eng] aXXo
Alone 2007 DVDRip XviD JJxvid
Pokuta Atonement 2007 DvDrip
AVPR Aliens vs Predator Requiem [2007] DVDRIP XVID
Beneath, Tajemnica śmierci (2007)DVDRip XviD
Młodość stulatka Youth Without Youth [2007] DvDRip
Switch 2007 DVDRip

więcej podobnych podstron